13,891 matches
-
Trupele aeropurtate nu sînt protejate de prezentul articol. Secțiunea ÎI Statutul de combatant și de prizonier de război Articolul 43 Forțele armate 1. Forțele armate ale unei părți în conflict se compun din toate forțele, toate grupurile și toate unitățile armate și organizate care sînt puse sub comanda, care răspund de conduită subordonaților săi față de această parte, chiar dacă aceasta este reprezentată de un guvern sau o autoritate nerecunoscuta de către partea adversă. Aceste forțe armate vor trebui să fie supuse unui regim
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
toate forțele, toate grupurile și toate unitățile armate și organizate care sînt puse sub comanda, care răspund de conduită subordonaților săi față de această parte, chiar dacă aceasta este reprezentată de un guvern sau o autoritate nerecunoscuta de către partea adversă. Aceste forțe armate vor trebui să fie supuse unui regim de disciplină internă care să asigure, în special, respectarea regulilor de drept internațional aplicabile la conflictele armate. 2. Membrii forțelor armate ale unei părți la conflict (alții decît personalul sanitar și religios prevăzut
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
chiar dacă aceasta este reprezentată de un guvern sau o autoritate nerecunoscuta de către partea adversă. Aceste forțe armate vor trebui să fie supuse unui regim de disciplină internă care să asigure, în special, respectarea regulilor de drept internațional aplicabile la conflictele armate. 2. Membrii forțelor armate ale unei părți la conflict (alții decît personalul sanitar și religios prevăzut în art. 33 al celei de-a III-a convenții) sînt combatanți, adică au dreptul de a participa direct la ostilități. 3. Partea la
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
de un guvern sau o autoritate nerecunoscuta de către partea adversă. Aceste forțe armate vor trebui să fie supuse unui regim de disciplină internă care să asigure, în special, respectarea regulilor de drept internațional aplicabile la conflictele armate. 2. Membrii forțelor armate ale unei părți la conflict (alții decît personalul sanitar și religios prevăzut în art. 33 al celei de-a III-a convenții) sînt combatanți, adică au dreptul de a participa direct la ostilități. 3. Partea la un conflict, care încorporează
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
la conflict (alții decît personalul sanitar și religios prevăzut în art. 33 al celei de-a III-a convenții) sînt combatanți, adică au dreptul de a participa direct la ostilități. 3. Partea la un conflict, care încorporează în forțele sale armate o organizație paramilitară sau un serviciu armat însărcinat cu menținerea ordinii, trebuie să notifice această celorlalte părți la conflict. Articolul 44 Combatanții și prizonierii de război 1. Orice combatant, în sensul art. 43, care cade în mîinile părții adverse, este
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
religios prevăzut în art. 33 al celei de-a III-a convenții) sînt combatanți, adică au dreptul de a participa direct la ostilități. 3. Partea la un conflict, care încorporează în forțele sale armate o organizație paramilitară sau un serviciu armat însărcinat cu menținerea ordinii, trebuie să notifice această celorlalte părți la conflict. Articolul 44 Combatanții și prizonierii de război 1. Orice combatant, în sensul art. 43, care cade în mîinile părții adverse, este prizonier de război. 2. Deși toți combatanții
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
conflict. Articolul 44 Combatanții și prizonierii de război 1. Orice combatant, în sensul art. 43, care cade în mîinile părții adverse, este prizonier de război. 2. Deși toți combatanții sînt obligați să respecte regulile de drept internațional aplicabil în conflictele armate, încălcările acestor reguli nu privează pe combatant de dreptul său de a fi considerat drept combatant, sau dacă se află în mîinile unei părți adverse, de dreptul său de a fi considerat că prizonier de război, cu excepția cazurilor prevăzute în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
să se diferențieze de populația civilă atunci cînd iau parte la un atac sau la o operațiune militară pregătitoare a unui atac. Dat fiind totuși că există situații în conflictele armate în care, ca urmare a naturii ostilităților, un combatant armat nu se poate diferenția de populația civilă, el își păstrează statutul de combatant, cu condi��ia că, în astfel de situații, să poarte armele sale la vedere: a) pe durata fiecărei acțiuni militare și ... b) în timpul în care este expus
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
dreptul de a fi considerat că prizonier de război în sensul art. 4 al celei de-a III-a convenții. 7. Prezentul articol nu are drept obiect modificarea practicii statelor, general acceptată, referitoare la portul uniformei de către combatanții afectați unităților armate regulate în uniformă unei părți la conflict. 8. În afara categoriilor de persoane prevăzute în art. 13 al primei și al celei de-a II-a convenții, toți membrii forțelor armate ale unei părți la conflict, așa cum sînt definiți în art.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
general acceptată, referitoare la portul uniformei de către combatanții afectați unităților armate regulate în uniformă unei părți la conflict. 8. În afara categoriilor de persoane prevăzute în art. 13 al primei și al celei de-a II-a convenții, toți membrii forțelor armate ale unei părți la conflict, așa cum sînt definiți în art. 43 al prezentului protocol, au dreptul la protecția acordată de către convențiile menționate dacă sînt răniți sau bolnavi, sau în cazul celei de-a II-a convenții, dacă au naufragiat pe
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
beneficiază, de asemenea, în pofida dispozițiilor art. 5 al celei de-a IV-a convenții, de drepturile de comunicare prevăzute în amintită convenție. Articolul 46 Spionii 1. În pofida oricărei alte dispoziții din convenții sau din prezentul protocol, un membru al forțelor armate ale unei părți la conflict care cade în mîinile unei părți adverse atunci cînd se deda la activități de spionaj, nu are dreptul la statutul de prizonier de război și poate fi tratat că spion. 2. Un membru al forțelor
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
ale unei părți la conflict care cade în mîinile unei părți adverse atunci cînd se deda la activități de spionaj, nu are dreptul la statutul de prizonier de război și poate fi tratat că spion. 2. Un membru al forțelor armate ale unei părți în conflict care culege sau caută să culeagă, în folosul acestei părți, informații într-un teritoriu controlat de către o parte adversă nu va fi considerat că se deda unor activități de spionaj dacă, făcînd această, este îmbrăcat
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
conflict care culege sau caută să culeagă, în folosul acestei părți, informații într-un teritoriu controlat de către o parte adversă nu va fi considerat că se deda unor activități de spionaj dacă, făcînd această, este îmbrăcat în uniformă forțelor sale armate. 3. Un membru al forțelor armate ale unei părți la conflict, care este rezident al unui teritoriu ocupat de către o parte adversă și care culege sau caută să culeagă, în folosul părții de care depinde, informații de interes militar în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
culeagă, în folosul acestei părți, informații într-un teritoriu controlat de către o parte adversă nu va fi considerat că se deda unor activități de spionaj dacă, făcînd această, este îmbrăcat în uniformă forțelor sale armate. 3. Un membru al forțelor armate ale unei părți la conflict, care este rezident al unui teritoriu ocupat de către o parte adversă și care culege sau caută să culeagă, în folosul părții de care depinde, informații de interes militar în acest teritoriu, nu va fi considerat
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
plus, acest rezident nu pierde dreptul la statutul de prizonier de război și nu poate fi tratat că spion decît în cazul unic în care este capturat atunci cînd se deda la activități de spionaj. 4. Un membru al forțelor armate ale unei părți la conflict, care nu este rezident al unui teritoriu ocupat de către o parte adversă și care s-a dedat la activități de spionaj în acest teritoriu, nu-și pierde dreptul la statutul de prizonier de război și
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
Mercenarii 1. Un mercenar nu are dreptul la statutul de combatant sau de prizonier de război. 2. Prin termenul mercenar se înțelege orice persoană: a) care este special recrutata în țară sau în străinătate pentru a lupta într-un conflict armat; ... b) care, în fapt, ia parte la ostilități; ... c) care ia parte la ostilități în special în vederea obținerii unui avantaj personal și căreia îi este efectiv promisă, de către o parte la conflict sau în numele ei, o remunerație superioară aceleia promise
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
la ostilități în special în vederea obținerii unui avantaj personal și căreia îi este efectiv promisă, de către o parte la conflict sau în numele ei, o remunerație superioară aceleia promise sau plătite combatanților avînd un grad și o functie analoage în forțele armate ale acestei părți; ... d) care nu este nici resortisant al unei părți la conflict și nici rezident al teritoriului controlat de o parte la conflict; ... e) care nu este membru al forțelor armate ale unei părți la conflict și ... f
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
grad și o functie analoage în forțele armate ale acestei părți; ... d) care nu este nici resortisant al unei părți la conflict și nici rezident al teritoriului controlat de o parte la conflict; ... e) care nu este membru al forțelor armate ale unei părți la conflict și ... f) care nu a fost trimisă de către un stat, altul decît o parte la conflict, în misiune oficială ca membru al forțelor armate ale statului respectiv. ... Titlul IV POPULAȚIA CIVILĂ Secțiunea I Protecția generală
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
o parte la conflict; ... e) care nu este membru al forțelor armate ale unei părți la conflict și ... f) care nu a fost trimisă de către un stat, altul decît o parte la conflict, în misiune oficială ca membru al forțelor armate ale statului respectiv. ... Titlul IV POPULAȚIA CIVILĂ Secțiunea I Protecția generală împotriva efectelor ostilităților Capitolul 1 Regulă fundamentală și domeniul de aplicare Articolul 48 Regulă fundamentală În vederea asigurării respectării și protecției populației civile și a bunurilor cu caracter civil, părțile
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
a nu fi utilizat în vederea aducerii unei contribuții efective la acțiunea militară. Articolul 53 Protecția bunurilor culturale și a lăcașurilor de cult Sub rezerva dispozițiilor Convenției de la Haga, din 14 mai 1954, pentru protecția bunurilor culturale în caz de conflict armat și al altor instrumente internaționale pertinente, este interzis: a) să se comită orice act de ostilitate îndreptat împotriva monumentelor istorice, operelor de artă sau lăcașurilor de cult care constituie patrimoniul cultural sau spiritual al popoarelor; ... b) să se utilizeze aceste
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
pentru a înfometa persoanele civile, a provoca deplasarea acestora, sau pentru oricare alt motiv. 3. Interdicțiile prevăzute în paragraful 2 nu se aplică dacă bunurile enumerate sînt utilizate de către o parte adversă: a) pentru subzistență numai a membrilor forțelor sale armate; ... b) în alte scopuri decît aceasta aprovizionare, dar ca sprijin direct al unei acțiuni militare, cu condiția ca totuși să nu angajeze, în nici un caz, împotriva acestor bunuri, acțiuni de la care s-ar putea aștepta ca să lase populației civile atît
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
civile sau pentru bunurile cu caracter civil. 4. În conducerea operațiunilor militare pe mare și în aer, fiecare parte la conflict trebuie să ia, în conformitate cu drepturile și îndatoririle ce decurg pentru ea din regulile de drept internațional aplicabil la conflictele armate, toate măsurile de precauție rezonabile pentru a evita pierderile de vieți omenești în rîndurile populației civile și pagube bunurilor cu caracter civil. 5. Nici o dispoziție a prezentului articol nu poate fi interpretată ca autorizînd atacurile împotriva populației civile, persoanelor civile
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
interzis părților la conflict să atace prin orice mijloc localitățile neapărate. 2. Autoritățile competente ale unei părți la conflict vor putea să declare localitate neapărata orice loc populat care se află în apropierea sau în interiorul unei zone în care forțele armate sînt în contact și care este deschis ocupației de către o parte adversă. O astfel de localitate trebuie să îndeplinească următoarele condiții: a) toți combatanții, precum și armamentul și materialele militare mobile vor trebui să fi fost evacuate; ... b) să nu se
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
neîntîrziat partea care a făcut această declarație. Chiar dacă condițiile stabilite în paragraful 2 nu sînt îndeplinite, localitatea va continua să beneficieze de protecția prevăzută de către celelalte dispoziții ale prezentului protocol și de celelalte reguli ale dreptului internațional aplicabil în conflictele armate. 5. Părțile la conflict vor putea să se pună de acord asupra creării de localități neapărate, chiar dacă aceste localități nu îndeplinesc condițiile stabilite la paragraful 2. Acordul ar trebui să determine și să indice, în modul cel mai precis posibil
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
condițiile stabilite în paragraful 2 sau în acordul menționat în paragraful 5. Într-o astfel de eventualitate, localitatea continuă să beneficieze de protecția prevăzută de celelalte dispoziții ale prezentului protocol și de celelalte reguli de drept internațional aplicabile în conflictele armate. Articolul 60 Zone demilitarizate 1. Este interzis părților la conflict să extindă operațiunile lor militare în zonele cărora le vor fi conferit prin acord statutul de zonă demilitarizata, dacă aceasta extindere este contrară dispozițiilor unui astfel de acord. 2. Acest
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]