510 matches
-
lui Santiago Carillo că s-a ocupat exclusiv de consolidarea democrației, neglijînd interesele clasei muncitoare. Conducerea trebuie de asemenea să administreze relațiile complexe cu partidele din regiunile tradițional opuse centralismului madrilen. Aceasta nu reprezintă decît expresia crizei statului central spaniol. Bascii cer o mai mare autonomie internă și puternicul partid socialist unificat al Catalaniei (PSUC) refuză, în ianuarie 1981, noțiunea de eurocomunism. În fiecare criză, Carrillo intervine într-o manieră autoritară și își impune propria linie. El crede că poate conta
Europa comuniştilor by José Gotovitch, Pascal Delwit, Jean-Michel De Waele () [Corola-publishinghouse/Science/1433_a_2675]
-
filologică de ținută și de orientare, la care colaborează prietenii săi: I. Candrea Al. Rosseti, Th. Papahagi, I. Diaconu, Alexandrina Istrătescu, șa. În 1929 era ales membru de onoare al „Societății de etnografie". În vacanța anului 1924 cerceta păstoritul, la bascii din Basses Pyrenees, la Soule. Densusianu a fost și inițiatorul primului congres al filologilor români care sa desfășurat între 13 15 aprilie 1925 și la care a prezentat comunicarea Vorbirea populară din puncte nouă de vedere. O cerere interesantă face
Metodica folclorică şi concepția folcloristică la Ovid Densusianu by LIVIU MIRON () [Corola-publishinghouse/Science/1692_a_2975]
-
1925) Încercări dramatice Brazde de lumină (1915), Fântâna blestemată (1915), publică monografia Graiul din Tara Hațegului ( București,1915), Flori alese din cântecele poporului ( București 1920 ), Vieața păstorească în poezia noastră populară ( I, II, București, 1922 -1925 ), Studii ca : Păstoritul la bascii din Soule și Limba descântecelor apărute în revista înființată de el - “Grai și suflet”, Le seizieme siècle (Paris, 1952 și 1958 ), volumele de Literatură română contemporană, Dante și latinitatea ( București,1921 ), Sufletul latin și literatura nouă . 2.2 Ovid Densusianu
Metodica folclorică şi concepția folcloristică la Ovid Densusianu by LIVIU MIRON () [Corola-publishinghouse/Science/1692_a_2975]
-
al popoarelor romanice, păstoritul fiind studiat de el un timp pe o arie largă. În acest sens amintim studiile și lecțiile Din Istoria migrațiunilor păstorești la popoarele romanice, Însemnătatea lui lingvistică și etnografică, Originea păstorească a Cântării cântărilor, Păstoritul la bascii din Soule . Originea păstorească a poeziei noastre populare e susținută printr-o minuțioasă analiză a textelor, printr-un, comentariu savant al documentelor istorice, etnografice, juridice. Originea păstorească a folclorului nostru și rolul procesului de transhumanță în societatea feudală îmbogățesc folcloristica
Metodica folclorică şi concepția folcloristică la Ovid Densusianu by LIVIU MIRON () [Corola-publishinghouse/Science/1692_a_2975]
-
o comunitate de țeluri. * De cînd există Europa, a devenit dificil să percepi Europa. Fără îndoială, privit din Statele Unite, micul continent apare ca un soi de mare Disneyland înțesat de biserici, palate, conace, acropole, sate îmbătrînite, restaurante cu specific, berete basce, pălării tiroleze, olandeze cu saboți, sirtaki, valsuri vieneze. Astfel, în filmul Fantôme à vendre (1935) al lui René Clair, un american înstărit pune să i se clădească un castel scoțian înconjurat, în chip de șanț cu apă, de un canal
Gîndind Europa by Edgar Morin () [Corola-publishinghouse/Science/1421_a_2663]
-
și la reducerea bunăstării statului în Europa de Vest22. Aceeași descentralizare a statului național "în jos și lateral" apare evidentă în dezvoltarea viguroasă a ideilor regionale și a puterii regionale în zone precum Catalonia, Valonia, Emilia-Romagna, Andaluzia, Scoția și regiunea bască. Deosebit de surprinzătoare este creșterea rapidă a succesului competitiv al regiunilor industriale ce cuprind rețele independente de firme integrate într-un proces de convergență dublă (Sabel). Firmele mari încearcă tot mai mult să se descentralizeze în rețele mai flexibile de unități
Societatea civilă by John Keane [Corola-publishinghouse/Science/1061_a_2569]
-
eventualul efect paideic. Îmi amintesc și acum, parcă revăd un film, prima întâlnire cu el, de la sosirea în gara Iași, unde îl așteptam împreună cu Valeriu Gherghel noi stăteam la capătul peronului și a apărut din mulțime, în fâș negru, cu basc pe cap, cu ghetre la pantofi, și pe umăr cu o geantă pe care scria Weltmeisterschaft 1974! -, la noaptea de discuții și condusul înapoi la gară, a doua zi spre prânz! Da, o întâlnire de neuitat! Dorin Popa: Bineînțeles că
Scriitorii și politica by Dorin Popa în dialog cu Liviu Antonesei () [Corola-publishinghouse/Science/1051_a_2559]
-
ajutorul financiar cel mai important, permițîndu-le astfel să-și sporească în mod considerabil acțiunile. Libia evită totuși să fie implicată direct în realizarea acestui program, în așa fel încît să nu întîlnească obstacole în cumpărările sale de arme din Franța. Bascii și bretonii pleacă din Franța în Algeria prin Spania, corsicanii tranzitează prin Roma și Tripoli (David Floyd, "Arab aid rebels in France", Daily Telegraph, 26 martie 1977, Londra). Această informație a fost reluată în esență de cotidianul France-Soir în numărul
Terorismul by Jean Servier [Corola-publishinghouse/Science/1077_a_2585]
-
victimelor terorismului); septembrie 2004 atentatele rebelilor ceceni asupra unei școli din Beslan, Osetia de Nord în Rusia; 7 iulie 2005-atentatele de la Londra; Organizații teroriste: Hamas (Mișcarea de Rezistență Islamică) care are drept scop cucerirea Israelului; E.T.A. (Teritoriul și Libertatea Bască) care are drept scop obținerea independenței Țării Bascilor, în nordul Spaniei; I.R.A. (Armata Republicană Irlandeză) care are drept scop unificarea Irlandei; Se consideră că, în viitor, nu vom mai asista la conflicte între state, ci la ciocnirea unor civilizații ca
ISTORIA CONTEMPORANĂ by DANIELA RAMONA HOBJILĂ IONELA ADRIANA LEPĂRDĂ () [Corola-publishinghouse/Science/1210_a_2074]
-
cu colți de argint", poem faimos ca "Moartea căprioarei" 110 și ca nu mai mult de două-trei alte poezii din întreaga lirică de după război, atât de cunoscut încît, stând în stație la tramvai și-ntrebînd când vine 34, un ins cu basc, ce căra niște bare de cornier, mi-a răspuns: "Mistrețul acesta nu trece pe-aici..." Dar țin minte că în pauzele dintre ore, la liceul Cantemir, ieșeam din curtea liceului și rătăceam pe străduțele din jur (Toamnei, Profetului, Caporal Troncea
Pururi tânăr, înfășurat în pixeli by Mircea Cărtărescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295573_a_296902]
-
de tipul lac, vale, arbore, ai „usturoi“, șarpe, a aprinde, lână, râu, moșteniți din latină, le corespund termeni, din substratul traco-dac, al căror sens s-a specializat: baltă, bâlc „vale mlăștinoasă“, copac, leurdă „usturoi sălbatic“, balaur „șarpe uriaș“, a scăpăra, bască „lâna de la o tunsoare“, pârâu. Opoziția marcat/nemarcat este foarte importantă pentru a explica procesul de înlocuire a vechilor cuvinte prin cuvinte noi, care le-au devenit mai întâi sinonime. Această imaginea idilică a conviețuirii nu este însă generală. E
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
rabo „coadă“, probabil datorită cozii stufoase a vulpii. Înlocuirea lui b cu p s-a produs sub influența cuvintelor din familia lui rapiña „jaf, tâlhărie“, din cauza instinctului de răpitor al acestui animal. Termenul spaniol zorra pare a fi de origine bască. Cuvinte latinești păstrate numai în română Spre deosebire de cuvintele panromanice, în cazul multor cuvinte din această categorie se constată schimbarea „valorii“ lor între faza latină, cunoscută din texte, și faza română, după cum a arătat I. Fischer. Dacă în ceea ce privește termeni ca lat.
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
s-a dezvoltat în vastul spațiu euro-afro asiatic: 1) cu italiana și cu limbile albaneză, slavă, maghiară; 2) cu romanitatea franceză și iberică; 3) cu spațiul indoeuropean neromanic: celtic, germanic, baltic, caucazian, indoiranian; 4) cu spațiul neindoeuropenizat: ugro-finic, mongolo-turcotătar, arab, basc etc. Toate coincidențele cu limbile acestui spațiu, apreciate de știința tradițională ca împrumuturi în limba română, sunt în realitate reflexe ale integrării acestei limbi în devenirea globală a fenomenului lingvistic. Recunoscând limbii române rădăcinile ei preistorice, nașterea ei din baza
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
aduce în limba română indoeuropenizarea vechiului substrat comun, astfel că această limbă este romanică (alături de italiană, franceză, spaniolă etc.), este indoeuropeană (alături de limbile indo iraniene, germanice etc.), având în același timp relații istorice cu limbile ugro-finice, mongolo-turco tătare, cu limba bască etc. LISTĂ DE CUVINTE RAPORTATE ETIMOLOGIC * a se abține, 222 a se aburca, 69 a ademeni, 135 afară, 98 agale, 45 alac, 131 alandala, 56 alani, 51 Alba, 53 Albania, 53 alean, 46 alene, 44 a alina, 44 a alinta
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
Ceață Riman * Trei texte despre Ceață * Cum se face un roman MIGUEL DE UNAMUNO Y JUGO (29 IX 1864, Bilbao -31 XII 1936, Salamanca), „basc prin naștere, castilian prin vocație“). Studii universitare și doctorat în filozofie și litere la Madrid (1889-1884). Profesor de liceu la Bilbao, din 1885. Se căsătorește cu Concha Lizárraga (vor avea nouă copii). Profesor de greacă veche la Universitatea din Salamanca
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
e drept, într-o epocă în care disciplinele intelectuale nu ajunseseră la gradul de specializare pe care aveau să-l cunoască ulterior, și după ce, presat de necesitatea de a-și întreține familia, eșuase în încercările sale de a preda limba bască la Instituto Vizcaino din Bilbao ori de a ocupa, tot aici, catedra de psihologie, logică și etică, sau pe cea de metafizică la universitățile din, succesiv, Valladolid, Barcelona și Valencia, și după ce, la un concurs organizat de Academia Regală Spaniolă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
în cultivatorii lui, deoarece grija de a ține un jurnal, credea el, îți poate afecta calitatea ținutei vitale, ținând jurnal riști să trăiești subordonat grijii de a găsi neapărat ce anume să consemnezi în paginile lui. Atitudinea lui intransigentă, de „basc castilian“, de iubitor și retrăitor al lui Don Quijote, îndurerat de soarta Spaniei și nedispus la niciun compromis, îi atrage, după lovitura de stat a lui Primo de Rivera (13 septembrie 1923) și din pricina unui articol virulent împotriva regelui Alfonso al
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
de Rivera (13 septembrie 1923) și din pricina unui articol virulent împotriva regelui Alfonso al XIII-lea, deportarea pe insula Fuerteventura din arhipelagul Canarelor, de unde, cu ajutorul unor prieteni, se va refugia la Paris și de acolo în sudul Franței, în Țara Bască franceză, la Hendaye, pentru a fi mai aproape de ținutul natal. „Desțărarea“ sa va dura până în 1930. A fost o perioadă extrem de dură în viața lui Unamuno. Dacă lunile petrecute în Fuerteventura, pământ spaniol, nu-i alteraseră speranța, șederea la Paris
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
întins pe patul din camera sa de hotel ieftin visându-și Spania, așteptând frenetic vești din țara sa și scriind o vreme doar scrisori, până când s-a hotărât să pună pe hârtie inegalabila narație autobiografică, politică și metafizică a unui basc spaniol îndârjit să nu moară în carne: Cum se face un roman. Se va întoarce în țară în 1930. I se va face o primire triumfală, va fi reales rector al Universității din Salamanca, deputat de Salamanca în Parlamentul Constituant
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
a spus în esență că generalul Millán Astray, mutilat de război ca și Cervantes, dar nu la înălțimea spirituală a acestuia, vrea să mutileze Spania și o afirmă jignitor chiar în fața Rectorului acelei Universități, despre care se știe că e basc, și în fața episcopului de Salamanca, născut la Barcelona, „și care este, vrând, nevrând, catalan“. Asistența extremistă se manifestă zgomotos, generalul strigă (într-un consens cu toate totalitarismele, inclusiv cu cel bolșevic, simptomatic resurgent în Piața Universității bucureștene, în 13-15 iunie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
cum insistent repetă Unamuno, o „carte oglindă“, o oglindă devoratoare și mărturisitoare, plimbată de-a lungul unui șir de ani în care starea de expectativă aproape sterilizantă a exilatului înfometat de știrile din țară era nota caracteristică a existenței marelui basc. Figurile tutelare îi sunt în acest sens Dante și Mazzini (citat fiind, pe lângă ei, și Victor Hugo), mari proscriși pe care-i evocă solidar la tot pasul. Iar fundalul îl constituie același creștinism agonic născut din lupta cu istoria și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
cinci ani, douăzeci? Să presupunem că douăzeci; am șaizeci și trei, plus încă douăzeci, optzeci și trei; am de gând să trăiesc nouăzeci; oricât ar dura, eu voi dura mai mult!“ Și între timp, am sub ochi tantalica mea Spanie bască, văd soarele răsărind și asfințind în munții de pe pământul meu. Răsare pe-acolo, nițel mai la stânga piscului Peña de Aya, Cele Trei Coroane, și de-aici, din camera mea, contemplu în poala umbroasă a muntelui acea coadă de cal, cascada
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
nume. L-aș numi U. Jugo de la Raza; U. este inițiala numelui meu de familie; Jugo, primul nume de famile al bunicului meu dinspre mamă și cel al vechiului cătun Galdácano, din Biscaya, de unde se trăgea; Larraza e numele, tot basc - ca și Larra, Larrea, Larrazabal, Larramendi, Larraburu, Larraga, Larreta... și multe altele -, al bunicii mele dinspre tată. Îl scriu La Raza ca să fac un joc de cuvinte - gust conceptist -, deși Larraza însemnează pășune. Și Jugo nu prea știu ce, dar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
doi ani, nu mă puteam gândi să-l fac pe Jugo de la Raza al meu să se plimbe decât prin Gand și Geneva și Lucerna și Veneția și Florența... Astăzi l-aș pune să se plimbe prin această idilică țară bască franceză care dulceții Franței îi adaugă preadulcele acrișor al Țării Bascilor a mea. Ar lua-o de-a lungul malurilor tihnite ale umilului râu Nivelle, printre domoale pășuni de smarald, pe lângă Ascain, și la poalele muntelui Larrún - alt derivat de la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
și două de luni de la Hendaya. Pe dedesubtul incidentelor polițienești, la care se coboară josnicii tirani și degradează politica, sfânta politică, am dus și continui să duc aici, în exilul meu din Hendaya, în peticul acesta frontalier al pământului meu basc natal, o viață intimă de politică, devenită religie, și de religie devenită politică, un roman al eternității istorice. Uneori mă duc pe plaja de la Ondarraitz, ca să-mi scald copilăria eternă a spiritului în viziunea veșnicei copilării a mării care ne
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]