1,039 matches
-
Strabo nu e un dușman necruțător, ci un aliat dis cret. Incredibil! Mintea întoarce ideea pe toate părțile, chinuindu-se să o descâlcească. Augustus își proptește palmele pe genunchi și se apleacă ușurel înainte. — Plautius Silvanus e prost ca un bivol, dar maică-sa, Urgalania, e o femeie deșteaptă. Ridică un deget în aer: — Ea e cocoșul și, după cum cântă ea, joacă toți. Așa că de părerea ei trebuie să-ți pese, nu de cloanța scorpiei ăleia fudule și a nerodului de
Pax Romana. Stăpânii lumii by Mihaela Erika Petculescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1363_a_2885]
-
Cornelia își face și ea în sfârșit apariția, gâfâind greoi: — N-am putut s-o țin, nebuna naibii, se scuză către Ves tala Mamă. Își aranjează rochia murdărită de praf. — M-a trântit pe jos, că e puternică precum un bivol... Ridică glasul să se facă auzită cu toată hărmălaia din jur: — În fața templului! Se uitau oamenii la noi și-și dădeau coate. E mai mult decât Occia poate răbda. Chiar le face de râs! O smucește nervoasă pe fată. — Da
Pax Romana. Stăpânii lumii by Mihaela Erika Petculescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1363_a_2885]
-
din loc și își scoate grijuliu capul afară. — Fii fără teamă, îl înghiontește Rufus de la spate. N-o să te calce nimeni pe cap. Găurile de aici sunt așezate pe axa din mijloc, unde nu se duc lupte. Pusio îngână: — Un bivol e târât afară... Instructorul se luminează la chip. — Aha! Deci nu e prea târziu. Abia s-au terminat duelurile între animale. Îl apucă de tunică. — Numai un bivol mort vezi? Celălalt animal nu e? — Nu..., mormăie cu obidă călărețul. Rufus
Pax Romana. Stăpânii lumii by Mihaela Erika Petculescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1363_a_2885]
-
pe axa din mijloc, unde nu se duc lupte. Pusio îngână: — Un bivol e târât afară... Instructorul se luminează la chip. — Aha! Deci nu e prea târziu. Abia s-au terminat duelurile între animale. Îl apucă de tunică. — Numai un bivol mort vezi? Celălalt animal nu e? — Nu..., mormăie cu obidă călărețul. Rufus se scarpină, intrigat, în creștet. — Ciudat. De obicei se bat un urs cu un bivol, sau un bivol cu un elefant... ori un elefant cu un rinocer... — Au
Pax Romana. Stăpânii lumii by Mihaela Erika Petculescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1363_a_2885]
-
Abia s-au terminat duelurile între animale. Îl apucă de tunică. — Numai un bivol mort vezi? Celălalt animal nu e? — Nu..., mormăie cu obidă călărețul. Rufus se scarpină, intrigat, în creștet. — Ciudat. De obicei se bat un urs cu un bivol, sau un bivol cu un elefant... ori un elefant cu un rinocer... — Au intrat în arenă călăreții! anunță Pusio. — Ce călăreți? tresare Rufus. — După veșmânt par tesalieni. Au dat drumul unor tauri... — Roșcați cumva la culoare? — Îhî... — ăștia sunt sălbatici
Pax Romana. Stăpânii lumii by Mihaela Erika Petculescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1363_a_2885]
-
terminat duelurile între animale. Îl apucă de tunică. — Numai un bivol mort vezi? Celălalt animal nu e? — Nu..., mormăie cu obidă călărețul. Rufus se scarpină, intrigat, în creștet. — Ciudat. De obicei se bat un urs cu un bivol, sau un bivol cu un elefant... ori un elefant cu un rinocer... — Au intrat în arenă călăreții! anunță Pusio. — Ce călăreți? tresare Rufus. — După veșmânt par tesalieni. Au dat drumul unor tauri... — Roșcați cumva la culoare? — Îhî... — ăștia sunt sălbatici. Mai violenți și
Pax Romana. Stăpânii lumii by Mihaela Erika Petculescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1363_a_2885]
-
care vorbește așa, se Întrebă Wilson. Se uită la Macomber cu ochii lui albaștri fără expresie, de mitralior, și acesta-i zâmbi. Avea un zâmbet plăcut, dacă ignorai durerea ce i se citea-n priviri. — Poate-mi repar greșeala la bivoli. După bivoli urmează să mergem, nu? Chiar mâine dimineață, dacă vrei, răspunse Wilson. Poate că se Înșelase totuși. Tipul Încasa insultele cum nu se poate mai bine. Clar, n-ai ce să zici despre un american. Macomber era din nou
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
așa, se Întrebă Wilson. Se uită la Macomber cu ochii lui albaștri fără expresie, de mitralior, și acesta-i zâmbi. Avea un zâmbet plăcut, dacă ignorai durerea ce i se citea-n priviri. — Poate-mi repar greșeala la bivoli. După bivoli urmează să mergem, nu? Chiar mâine dimineață, dacă vrei, răspunse Wilson. Poate că se Înșelase totuși. Tipul Încasa insultele cum nu se poate mai bine. Clar, n-ai ce să zici despre un american. Macomber era din nou demn de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
poată manevra? N-au de unde să știe atât de multe la vârsta la care se mărită, se gândi. Era recunoscător că-și completase educația În ceea ce le privește pe americance, pentru că cea de față era foarte atrăgătoare. — Dimineață mergem după bivoli, o anunță. — Vin și eu. Nu, nu poți veni. — Ba da, sigur că o să vin. Nu-i așa că pot, Francis? — N-ai vrea să rămâi În tabără? Nici vorbă. N-aș rata ceva ca ziua de azi pentru nimic În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
plutești. — Ai tras foarte bine, Îl lăudă Wilson. Mai ales că și ținta e foarte mică. — E un trofeu care să merite expus? — Cu siguranță. Dacă tragi așa și mâine n-o să ai nici o problemă. Crezi c-o să dăm de bivoli? — Avem toate șansele. Se hrănesc dimineața devreme și cu puțin noroc poate Îi prindem În câmp deschis. — Aș vrea să scap de povestea cu leul, spuse Macomber. Nu-i un lucru plăcut să te vadă soția făcând ce-am făcut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
mult invidiatul și etern durabilul lor romance printr-un safari În ceea ce se numește Îndeobște The Darkest Africa - asta Înainte ca soții Martin Johnsons să o lumineze pe atâtea ecrane unde puteau fi văzuți În urmărirea leului Old Simba, a bivolului, a lui Tembo, elefantul, toate astea În timp ce colecționau diverse specimene pentru Muzeul de Științe Naturale. Același cronicar Îi declarase până atunci cel puțin de trei ori a fi pe margine, și chiar erau. Dar se Împăcaseră mereu. Uniunea lor avea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
ochii săi goi, reci. Păi de ce nu-și ține nevasta-n frâu? Ce crede, c-oi fi vreun nenorocit de sfânt de agățat pe perete? Să-și țină nevasta la locul ei. El e de vină. Crezi c-o să găsim bivoli? Întrebă Margot, dând la o parte farfuria cu caise. — S-ar putea, Îi răspunse Wilson zâmbind. Nu vrei să rămâi În tabără? Nici gând, zise ea. — De ce nu-i poruncești să rămână? Îl Întrebă Wilson pe Macomber. — Poruncește-i tu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
a dracu’ de treabă. Deci așa o să meargă lucrurile. Păi, atunci așa să fie“, Își spuse Wilson. — Chiar că n-are, zise el. — N-ai vrea mai bine să rămâi cu ea-n tabără și să mă duc eu după bivoli? Întrebă Macomber. — Nu pot să fac asta și, dac-aș fi În locul tău, aș Înceta cu tâmpeniile. — Nu-s tâmpenii. Doar că mi-e scârbă. — Urât cuvânt ăsta, scârbă. — Francis, n-ai vrea să fii mai rezonabil, te rog? interveni
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
-i plăcea mireasma asta de rouă În zori, ferigile, copacii negri În ceața dimineții, În timp ce mașina Își croia drum prin locurile neumblate care semănau cu un parc. Nu-i mai păsa de cei doi din spate, se gândea doar la bivoli. Bivolii după care umblau Își petreceau ziua Într-o mlaștină noroioasă, unde nu-ți putea ieși nici o lovitură, Însă noaptea ieșeau să pască la loc descoperit - dacă reușeau să se bage cu mașina Între locul ăla și mlaștină, Macomber avea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
plăcea mireasma asta de rouă În zori, ferigile, copacii negri În ceața dimineții, În timp ce mașina Își croia drum prin locurile neumblate care semănau cu un parc. Nu-i mai păsa de cei doi din spate, se gândea doar la bivoli. Bivolii după care umblau Își petreceau ziua Într-o mlaștină noroioasă, unde nu-ți putea ieși nici o lovitură, Însă noaptea ieșeau să pască la loc descoperit - dacă reușeau să se bage cu mașina Între locul ăla și mlaștină, Macomber avea șansa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
la loc descoperit - dacă reușeau să se bage cu mașina Între locul ăla și mlaștină, Macomber avea șansa să facă ceva. N-avea de gând să mai vâneze cu Macomber În tufișuri. Nu mai voia să vâneze cu Macomber nici bivoli, nici nimic altceva, dar era totuși vânător profesionist și vânase cu mulți ciudați la viața lui. Dacă omorau azi un bivol, nu le mai rămâneau decât rinocerii, și bietul băiat ar fi pus astfel capac vânatului periculos și poate că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
N-avea de gând să mai vâneze cu Macomber În tufișuri. Nu mai voia să vâneze cu Macomber nici bivoli, nici nimic altceva, dar era totuși vânător profesionist și vânase cu mulți ciudați la viața lui. Dacă omorau azi un bivol, nu le mai rămâneau decât rinocerii, și bietul băiat ar fi pus astfel capac vânatului periculos și poate că lucrurile s-ar mai fi Îndreptat În viața lui. El n-o să mai aibă nimic de-a face cu tipa asta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
trei siluete uriașe și negre, atât de masive și de prelungi Încât păreau cilindrice ca niște cisterne. Galopau pe marginea opusă a luminișului, cu ceafa țeapănă și cu trupul la fel de Înțepenit, și Macomber le zări coarnele negre desfăcute larg, În timp ce bivolii alergau fără să-și miște capul. — Sunt trei masculi bătrâni, spuse Wilson. O să le tăiem calea Înainte să ajungă la mlaștină. Mașina porni Într-o cursă dementă cu peste 70 la oră și, cum Îi privea Macomber, bivolii se făceau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
larg, În timp ce bivolii alergau fără să-și miște capul. — Sunt trei masculi bătrâni, spuse Wilson. O să le tăiem calea Înainte să ajungă la mlaștină. Mașina porni Într-o cursă dementă cu peste 70 la oră și, cum Îi privea Macomber, bivolii se făceau tot mai mari, până ce reuși să distingă Înfățișarea unuia, unul imens, cu pielea cenușie și răpănoasă și lipsită de păr, cu ceafa lipită direct de umeri și cu coarne negre și lucioase, rămas puțin În urma celorlalți doi, care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
și lucioase, rămas puțin În urma celorlalți doi, care-și continuau galopul susținut, cu capetele-ntinse; și atunci mașina se apropie și mai mult, săltând de parcă ar fi trecut peste-un șanț, și el putu să vadă uriașa masă zvâcnindă a bivolului și noroiul agățat de firele rare de păr, umflătura imensă unde se-mbinau coarnele, botul cu nări imense Întins Înainte, și atunci ridică pușca, dar Wilson Îi strigă „Nu din mașină, idiotule!“, și lui nu-i era frică de Wilson
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
se auzi scârțâitul frânelor și mașina derapă Într-o parte, aproape oprindu-se. Wilson sări pe o parte și el pe cealaltă, poticnindu-se când atinse pământul care-i fugea Încă de sub picioare, și apoi se trezi că trăgea-n bivolul care se Îndepărta și auzi cum gloanțele i se-nfigeau În carne, Își goli Încărcătorul În bivolul ăsta care continua să fugă și Își aminti că trebuie să tragă mai În față, În omoplați și, În timp ce se precipita să-și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
parte și el pe cealaltă, poticnindu-se când atinse pământul care-i fugea Încă de sub picioare, și apoi se trezi că trăgea-n bivolul care se Îndepărta și auzi cum gloanțele i se-nfigeau În carne, Își goli Încărcătorul În bivolul ăsta care continua să fugă și Își aminti că trebuie să tragă mai În față, În omoplați și, În timp ce se precipita să-și reîncarce carabina, văzu că bivolul se prăbușise. Era În genunchi, smucindu-și capul lui mare; mutându-și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
auzi cum gloanțele i se-nfigeau În carne, Își goli Încărcătorul În bivolul ăsta care continua să fugă și Își aminti că trebuie să tragă mai În față, În omoplați și, În timp ce se precipita să-și reîncarce carabina, văzu că bivolul se prăbușise. Era În genunchi, smucindu-și capul lui mare; mutându-și atenția pe ceilalți doi, care continuau să alerge, trase În cel mai din față și-l nimeri. Mai trase o dată, fără să-l atingă, dar auzi bubuitul carabinei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
În genunchi, smucindu-și capul lui mare; mutându-și atenția pe ceilalți doi, care continuau să alerge, trase În cel mai din față și-l nimeri. Mai trase o dată, fără să-l atingă, dar auzi bubuitul carabinei lui Wilson și bivolul alunecă și căzu-n bot. — Trage-n celălalt, Îl auzi pe Wilson. Așa da, asta se numește să tragi, la dracu’! Dar celălalt Își continua galopul lui constant și Macomber nu-l atinse, trase alături, stârnind praful, iar Wilson rată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
iar Wilson rată și el, ridicând un nor de praf. — Hai, e prea departe, strigă. Îl apucă de braț și se urcară În mașină, agățați amândoi de margini, clătinându-se mereu din cauza terenului accidentat, apropiindu-se tot mai mult de bivolul care fugea Înainte, cu capul avântat În față și cu ceafa țeapănă. Acum ajunseseră din nou În spatele lui, și Macomber Își reîncărca arma scăpând cartușe pe jos, punându-i piedica, soțându-i piedica, iar când ajunseră În dreptul bivolului și Wilson zbieră
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]