335 matches
-
primind arme din Turcia. În 1967, ajutate de soldații trimiși din Grecia, detașamentele lui Grivas au început să atace satele turcești. Total depășită numeric, populația turcă a suferit pierderi grele. Guvernul turc era din nou gata să vină în ajutorul ciprioților turci. În noiembrie 1967, ministru de externe al Greciei a devenit experimentatul Pipinelis. Atena părea să fie în pragul unui război cu Ankara vecină, o acțiune care ar fi putut însemna sinucidere curată: Turcia avea o populație de 34 de
Istoria Balcanilor Volumul 2 by Barbara Jelavich [Corola-publishinghouse/Science/960_a_2468]
-
9 milioane, avea 118.000 de soldați. În această situație, guvernul grec nu avea altă soluție decît retragerea. Ea a acceptat să reducă efectivele trupelor ei din Cipru la 950 de oameni și să plătească o serie de compensații pentru ciprioții turci uciși. Grivas a fost rechemat la Atena. Statele Unite au avertizat Ankara să nu întreprindă nici o acțiune. Situația rămînea totuși în mare parte neschimbată; relațiile dintre Atena și Nicosia erau proaste. Grivas a murit în ianuarie 1974 și a avut
Istoria Balcanilor Volumul 2 by Barbara Jelavich [Corola-publishinghouse/Science/960_a_2468]
-
lui Makarios inițiată în primul rînd de Garda Națională Cipriotă, căreia i s-au alăturat trupele grecești staționate în insulă. Arhiepiscopul a fost răsturnat și înlocuit cu un nou președinte, Nikos Sampson, un terorist din EOKA (Organizația Națională a Luptătorilor Ciprioți) care își cîștigase o reputație proastă de ucigaș și bandit. Noul regim cipriot a fost recunoscut doar de Atena. Grecia era izolată și în domeniul diplomatic; nici un alt stat nu a aprobat acest act violent. În plus, liderii militari precipitaseră
Istoria Balcanilor Volumul 2 by Barbara Jelavich [Corola-publishinghouse/Science/960_a_2468]
-
pe Centru nu erau cu linia partidului. Pe linia partidului era să nu fie evenimente în zona studenților străini: să nu se bată, să nu strice relațiile tovarășului Nicolae Ceaușescu cu lumea arabă, cu evreii, cu grecii, cu turcii, cu ciprioții, cu toate conflictele care erau. O grămadă! Conflicte care se transferau aici, la Iași, și nu numai la Iași, ci în România. Erau mulți bursieri ai statului român, în Iași erau vreo 3 000. Și ei controlau aglomerațiile cele mai
Două decenii de comunism în Iașul universitar by Sorin Bocancea, Doru Tompea () [Corola-publishinghouse/Science/84949_a_85734]
-
va înrăutăți, astfel încât, într-o altă informare din 1984, se arăta că gradul de promovabilitate era de 46%11. Nici conflictele nu dispăruseră, motiv pentru care se atrăgea atenția asupra incidentelor dintre studenții arabi, precum și asupra celor dintre greci și ciprioți. Se menționează acțiunile întreprinse: alegeri, discuții interne, aniversarea Uniunii Socialiste a Studenților Congolezi, Ziua Pământului Palestinian, Ziua Partidului BAAS irakian, Ziua Siriei ș.a. Se arată că trebuie evitate întâlniri la nivelul facultăților cu liderii studenților străini fără participarea reprezentanților ASC
Două decenii de comunism în Iașul universitar by Sorin Bocancea, Doru Tompea () [Corola-publishinghouse/Science/84949_a_85734]
-
sau o înlesnire mai mare, impozitul plătibil în România asupra beneficiilor, venitului sau cîștigurilor realizate în România va fi dedus din orice impozit plătibil în Cipru, aferent unor astfel de beneficii, venit sau cîștiguri. ... 2. Potrivit paragrafului 1, termenul impozit cipriot va include: a) impozitul cipriot care ar fi trebuit să fie plătit pe orice beneficiu sau dobîndă la care s-a acordat un stimulent, o scutire sau o altă înlesnire de impozit în Cipru, dar numai pentru acel stimulent, scutire
CONVENŢIE din 16 noiembrie 1981 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Cipru pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146248_a_147577]
-
rom. prezidențiale < [alegeri] presidențiale / fr. présidentielles < [élections] présidentielles etc. Rețin atenția cuvintele care au la bază adjective derivate de la toponime, indicând proveniența produsului: lat. cuprum "cupru" < [aes] Cypr(i)um "idem" (aes "cupru", Cypr(i)us,-a,-um "din Cipru, cipriot"); magh. kölni "(apă de) colonie" < kölni[viz] "idem" (kölni "din Köln, de Köln", viz "apă"); rom. napolitană "produs de cofetărie preparat din straturi alternative de foi cu umplutură de cremă" < fr. [tranche] napolitaine "idem" (tranche "felie, tranșă", napolitain "din Napoli
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
rom. cupru, sp., port. cobre, cat. coure, oc. coire; cf. engl. copper, germ. Kupfer, ol. koper, sued. koppar, norv. kopper etc.) < [aes] Cypr(i)um "(minereu de) cupru din Cipru" (aes "aramă, cupru, bronz", Cypr(i)us "Cipru; din Cipru, cipriot"); ficatum 1. "ficat de gâscă (îngrășată cu smochine)". 2. "ficat" (DLF, CNRTL; > it. fegato, dial. ven. figà, sic. fícatu, nap. fécato, bol. fèghet, sd. figáu, fr. foie, v. fr. feie, prov. fetges, sp. higado, port. figado, rom. ficat "idem [2
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
germ. Kolonial[waren] "articole comerciale importate din colonii; mărfuri de proveniență extraeuropeană" (fr. denrées, germ. Waren "articole, produse"); lat. cuprum ~ cypr(i)um "cupru" < [aes] Cyprium "(minereu de) cupru din Cipru" (aes "aramă, cupru, bronz", Cyprius,-a,-um "din Cipru, cipriot", Cyprus "Cipru"); engl. polo "bluză, maiou, tricou care se trage peste cap" < polo [shirt] "cămașă pentru polo"; magh. poznáz"a se săruta încrucișat (cu ocazia unei logodne)" < rom. [a face] pozne; engl. schizo "(ceașcă de) cafea preparată dintr-un amestec
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
oficialitățile cipriote, un expert în toate problemele relațiilor bilaterale româno-cipriote, să cunosc detaliat situația la zi ale raporturilor intercomunitare, care aveau un specific destul de belicos, după amestecul brutal al Turciei și Greciei în divizarea insulei pe criterii etnice. Cunoșteam sensibilitățile ciprioților în aceste probleme încă din perioada negocierilor de la Dipoli și de la Geneva pentru pregătirea și adoptarea Actului Final al Conferinței pentru securitate și cooperare în Europa. Îmi aminteam de agitația din delegațiile cipriotă, greacă și turcă în timpul crizei din anul
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1524_a_2822]
-
dacă dăm crezare unor specialiști, insula este evocată nu numai de inscripții egiptene, de textele antice grecești ale unor nume ilustre ca Homer, Herodot, Euripide, Solon, ci și de Cartea Facerii din Vechiul Testament. Am verificat o trimitere a unui istoric cipriot la primul capitol al Vechiului Testament, Geneza sau Facerea, și am găsit informația că un strănepot al lui Noe, Chitim, fiu al lui Iavan și nepot al lui Iafet, unul dintre cei trei copii cu care bătrânul Noe a construit
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1524_a_2822]
-
bogății naturale printre care și pădurile de cedru, care ofereau posibilitatea construcțiilor de nave. În sursele hitite și egiptene, insula este menționată, pe lângă numele de Alasia, și cu numele Asy. Se cunoaște, de asemenea, faptul că o lungă perioadă regii ciprioți plăteau faraonilor tributul în cupru. În plină epocă a bronzului, în jurul anilor 1400 î. H., își fac apariția pe insulă primii negustori micenieni. Aheii au pătruns pe insulă, mai întâi în peninsula Karpasia, prin așa-numitul "golf al aheilor", venind
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1524_a_2822]
-
inspirat și una dintre marile creații literare ale umanității Odiseea genialului grec Homer, care are strânse legături cu istoria Ciprului. Cuceririle lui Alexandru cel Mare sunt, de asemenea, legate de această insulă, la început prin sprijinul militar, acordat de regii ciprioți lui Alexandru Macedon pentru cucerirea cetății feniciene Tyr, apoi prin dominația ptolemeică din insulă. Numele lui Cezar, al Cleopatrei și al lui Marc Antonius sunt legate și de Cipru; fiul Cleopatrei, Alexandru, a fost guvernator al Ciprului și chiar încoronat
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1524_a_2822]
-
secolul al XVI-lea, domnul Moldovei Petru Șchiopul răscumpăra din robie de la tătari pe preotul Adam Graecus, de origine cipriotă, sau că unul dintre întemeietorii școlii de caligrafie din Țara Românească era un cărturar cipriot, cunoscut sub numele de Luca Cipriotul, care la începutul secolului al XVII-lea ajungea Episcop de Buzău și apoi Mitropolit al Ungrovlahiei." "Insula a fost secole de-a rândul un popas primitor pentru pelerinii care mergeau să viziteze locurile sfinte, a fost un punct de sprijin
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1524_a_2822]
-
slavonă și greacă. Prezența grecilor pe teritoriul României era deja destul de frecventă, mai ales în porturi, dar și în centrele comerciale mai cunoscute din toate regiunile țării. Evident printre grecii stabiliți în diferite zone, exista posibilitatea să fie și unii ciprioți. Identificarea lor era posibilă, mai ales când aceștia se evidențiau pe plan local. Am găsit câteva nume de astfel de ciprioți: Matei Kigalas (1586-1654) a fost autorul unui cronograf Compendiu de diferite istorii; Marcos Porfyropoulos, profesor și director al Academiei
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1524_a_2822]
-
mai cunoscute din toate regiunile țării. Evident printre grecii stabiliți în diferite zone, exista posibilitatea să fie și unii ciprioți. Identificarea lor era posibilă, mai ales când aceștia se evidențiau pe plan local. Am găsit câteva nume de astfel de ciprioți: Matei Kigalas (1586-1654) a fost autorul unui cronograf Compendiu de diferite istorii; Marcos Porfyropoulos, profesor și director al Academiei Domnești din București; Monahul Kyprianos, un tânăr monah cipriot, care în anul 1783 fusese trimis în Moldova cu misiunea de a
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1524_a_2822]
-
liderii luptei pentru independența Ciprului. La 9 iulie 1921, când turcii au executat în piața din Nicosia pe toți demnitarii bisericii ortodoxe cipriote, Kyprianos, deși știa ce se va întâmpla, a stat alături de colegii săi, murind pentru idealul național al ciprioților. În secolul al XIX-lea, unele mari evenimente cu caracter antiotoman din istoria noastră au importanță și pentru istoria Ciprului, două dintre acestea fiind determinante pe insulă: Eteria, mișcare pornită din Moldova în anul 1821 marchează pe insulă sfârșitul sistemului
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1524_a_2822]
-
de muncă din România, în condițiile accesului fără viză în Cipru a oricărui cetățean român. Apoi, am efectuat o vizită protocolară ministrului educației, Christoforos Christofides, în cursul căreia interlocutorul a adresat mulțumiri statului român pentru sprijinul acordat mai multor tineri ciprioți care fuseseră bursieri în diferite facultăți din România. Momentul cel mai important a fost primirea, după vizitele evocate, la președintele Republicii, George Vassiliou, care s-a interesat de situația politică din România și care a exprimat convingerea că, în noile
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1524_a_2822]
-
normalizarea vieții și activității personale, era împărțit între obligațiile cotidiene ale oricărui șef de misiune: primirile în audiență ale solicitanților, efectuarea vizitelor de prezentare la cele mai importante personalități ale Republicii Cipru, participarea la toate activitățile protocolare organizate de MAE cipriot sau de ambasadele acreditate în Cipru. Poziția mea de însărcinat cu afaceri ad-interim crea unele dificultăți de comunicare mai ales persoanelor oficiale, care, conform protocolului, trebuia să mi se adreseze folosind titulatura completă. Mulți preferau să mi se adreseze fie
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1524_a_2822]
-
cu afaceri ad-interim crea unele dificultăți de comunicare mai ales persoanelor oficiale, care, conform protocolului, trebuia să mi se adreseze folosind titulatura completă. Mulți preferau să mi se adreseze fie cu apelativul "domnule șef de misiune", formulă utilizată de oficialii ciprioți, sau mai scurt "domnule ambasador", care implica reacția mea, urmată de explicații edificatoare și acceptarea în final a unei formule mai comode. Cu colegii șefi de misiune convenisem să ne spunem pe numele mic, de la ceilalți, români sau străini, la
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1524_a_2822]
-
fenomenul Piața Universității" sau deplasările repetate ale minerilor la București, cu devastările binecunoscute ale anumitor instituții centrale, printre care și clădirea Ministerului Afacerilor Externe, care încă găzduia o parte dintre actorii principali ai revoluției anticeaușiste. Prin bunăvoința unor foști studenți ciprioți din vremea dictaturii, au fost deplasați la Nicosia și câțiva cetățeni români, foste victime ale furiei minerilor. Prezența lor în Cipru, inclusiv internarea acestora în spital, nu era explicată nici de pacienți, nici de cei care le făceau vizite ca
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1524_a_2822]
-
un amic, fost marinar, care vizita periodic corturile instalate în Piață. Spune-mi de unde ai avut atâtea lire cipriote ca să îți cumperi mulțimea asta de aparatură, toată ambalată de parcă ar fi gata de vânzare? Toate le-am primit cadou de la ciprioții care m-au vizitat și care toți vorbesc românește. Cetățene, domn nu pot să îți mai spun pentru că ceea ce ai făcut până acum seamănă îngrozitor de mult cu comportamentul unui delincvent.... Domnule ambasador... Cetățene, nu sunt ambasador, sunt șeful misiunii diplomatice
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1524_a_2822]
-
seamănă îngrozitor de mult cu comportamentul unui delincvent.... Domnule ambasador... Cetățene, nu sunt ambasador, sunt șeful misiunii diplomatice a României în Cipru și am obligația și dreptul de a veghea la corectitudinea raporturilor dintre România și Cipru, inclusiv dintre români și ciprioți. Trebuie să îți spun că tu ai escrocat o seamă de ciprioți cinstiți, miloși, corecți în sentimentele lor de recunoștință pentru România, unde au trăit câțiva ani și s-au format ca specialiști. Domnu' șef, eu nu le-am cerut
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1524_a_2822]
-
ambasador, sunt șeful misiunii diplomatice a României în Cipru și am obligația și dreptul de a veghea la corectitudinea raporturilor dintre România și Cipru, inclusiv dintre români și ciprioți. Trebuie să îți spun că tu ai escrocat o seamă de ciprioți cinstiți, miloși, corecți în sentimentele lor de recunoștință pentru România, unde au trăit câțiva ani și s-au format ca specialiști. Domnu' șef, eu nu le-am cerut nimic, ei mi-au adus din bunăvoința lor, nu puteam să-i
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1524_a_2822]
-
ai trăit până zilele trecute. La șase luni de la evenimentele sângeroase pe care le trăisem din plin, am decis că era momentul cel mai oportun pentru întâlnirea dintre salariații ambasadei cu românii rezidenți în Republica Cipru și cu foștii studenți ciprioți care absolviseră instituții de învățământ românești și practicau acum în țara lor profesiile de medic, farmacist, inginer constructor etc. Primisem de la MAE aprobare pentru întreaga manifestare, menită să refacă raporturile de lucru și prietenești, deteriorate de evenimentele din luna mai
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1524_a_2822]