214 matches
-
în al doilea paragraf poate fi determinată numai în funcție de durata minimă de formare prevăzută de statul respectiv. 3. În cazul resortisanților statelor membre ale căror diplome, certificate sau alte titluri în medicină specializată atestă formarea primită pe teritoriul fostei Republici Democrate Germane care nu îndeplinesc toate cerințele minime de formare prevăzute în art. 23, statele membre, altele decât Germania, recunosc acele diplome, certificate sau alte titluri ca dovadă suficientă dacă: - atestă formarea începută anterior unificării Germaniei; - acordă titularului dreptul de a
jrc2168as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87320_a_88107]
-
Germania pe o durată de cel puțin 3 ani consecutivi în decursul ultimilor 5 ani care precedă data eliberării atestării. 4. În cazul resortisanților statelor membre ale căror diplome, certificate sau alte titluri atestă formarea primită pe teritoriul fostei Republici Democrate Germane care nu îndeplinesc toate cerințele minime de formare prevăzute în art. 24 - 27, statele membre, altele decât Germania, recunosc diplomele, certificatele și alte titluri ca dovadă suficientă dacă: - atestă formarea începută anterior datei de 3 aprilie 1992; - permit exercitarea
jrc2168as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87320_a_88107]
-
vedere avizul Comitetului Economic și Social 9, întrucât Comunitatea a adoptat un set de reguli privind punerea în aplicare a politicii agricole comune; întrucât, începând cu data unificării Germaniei, dreptul comunitar va fi aplicabil în totalitate pe teritoriul fostei Republici Democrate Germane; întrucât, pentru a facilita integrarea activităților agricole de pe teritoriul fostei Republici Democrate Germane în politica agricolă comună, fosta Republică Democrată Germană a aplicat începând cu 1 iulie 1990, în mod autonom, unele dintre regulamentele agricole comune; întrucât anumite modificări
jrc1687as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86833_a_87620]
-
agricolă comună și îndeplinirea obiectivelor din art. 39 din Tratat; întrucât în câteva sectoare se aplică deja măsuri menite a stabiliza piețele pentru produsele în surplus; întrucât trebuie menționat gradul în care astfel de aranjamente se aplică teritoriului fostei Republici Democrate Germane; întrucât cantitățile maxime garantate aplicabile în cea mai mare parte a sectoarelor în cauză expiră nu mai târziu de finele anului fiscal 1991/92; întrucât, deoarece cifrele disponibile la momentul actual pentru consumul real de pe teritoriul fostei Republici Democrate
jrc1687as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86833_a_87620]
-
să fie supusă regulamentelor specifice aplicabile în cazul depășirii cantității maxime garantate prevăzute pentru respectivele sectoare; întrucât anumite condiții de intervenție trebuie modificate pentru a lua în considerare condițiile specifice de producție și structura unităților agricole de pe teritoriul fostei Republici Democrate Germane; întrucât aplicarea aranjamentelor pentru controlul producției de lapte nu trebuie să pună în pericol restructurarea unităților agricole de pe teritoriul fostei Republici Democrate Germane; întrucât trebuie introdusă o anumită flexibilitate în aceste aranjamente; întrucât, totuși, această flexibilitate trebuie aplicată numai
jrc1687as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86833_a_87620]
-
aranjamente; întrucât, totuși, această flexibilitate trebuie aplicată numai unităților de pe teritoriul fostei Republici Democrate Germane; întrucât, în mod similar, trebuie luate măsuri de limitare a cotelor suplimentare la producția de zahăr alocate Germaniei numai la agricultura de pe teritoriul fostei Republici Democrate Germane; întrucât, în cazul în care se stabilesc cantitățile totale garantate pentru lapte pe teritoriul fostei Republici Democrate Germane, trebuie să se prevadă o reducere de 3% similară cu cea aplicată în Comunitate în 1986, pentru a se ține astfel
jrc1687as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86833_a_87620]
-
primul an de aplicare a sistemului, pentru a se preveni cheltuieli suplimentare cu distrugerea surplusului de produse lactate; întrucât această economisire majoră trebuie luată în considerare atunci când se stabilește nivelul compensației pentru suspendarea cantităților de referință pentru teritoriul fostei Republici Democrate Germane; întrucât, pentru a se facilita reformele structurale din sectorul agricol de pe teritoriul fostei Republici Democrate Germane, implicând atât crearea de exploatații agricole de tip familial cât și reorganizarea cooperativelor agricole, trebuie prevăzute unele modificări temporare aduse regulamentelor privind accelerarea
jrc1687as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86833_a_87620]
-
modificărilor structurale în contextul reformei politicii agricole comune (obiectivul 5a); întrucât modificările necesare aduse regulamentelor privind alte obiective structurale sunt prevăzute într-un alt regulament; întrucât în anumite cazuri măsurile care urmăresc îmbunătățirea eficienței unităților agricole de pe teritoriul fostei Republici Democrate Germane vor fi adoptate treptat, pentru a preveni conflictele neprevăzute legate atât de problemele sociale și de pierderea locurilor de muncă, cât și de echilibrul rural și regional; întrucât restructurarea agriculturii pe teritoriul fostei Republici Democrate Germane necesită măsuri speciale
jrc1687as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86833_a_87620]
-
fiscal 1990/91. Sistemul național de percepere a taxei de co-responsabilitate stabilită de către fosta Republică Democrată Germană trebuie menținut pe durata anului fiscal în cauză. (2) Art. 27-51 din Regulamentul (CEE) nr. 822/87 se aplică numai teritoriului fostei Republici Democrate Germane începând cu 1 septembrie 1991. Articolul 10 Republica Federală a Germaniei notifică la Comisie, cât mai repede posibil, măsurile luate în temeiul autorizațiilor prevăzute în prezentul regulament. Comisia informează statele membre în cadrul forurilor competente. La expirarea perioadelor de aplicare
jrc1687as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86833_a_87620]
-
dată de Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 1340/90 (JO L 134, 28.05.1990, p. 1). La art. 4c se inserează următorul alineat.: "(4a) În cazul în care producția este stabilită în conformitate cu prezentul articol, cantitățile recoltate pe teritoriul fostei Republici Democrate Germane nu se iau în considerare". ANEXA II MAZĂRE, FASOLE ȘI LEGUME DULCI DIN SPECIA LUPINUS Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 1431/82 din 18 mai 1982 (JO L 162, 12.06.1982, p. 28), modificat ultima dată de Regulamentul Consiliului
jrc1687as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86833_a_87620]
-
nr. 1104/88 (JO L 110, 29.04.1988, p. 16). La art.3a din Regulamentul (CEE) nr. 1431/82 se inserează următorul alineat.: "(3a) În cazul în care producția este estimată și stabilită, cantitățile recoltate pe teritoriul fostei Republici Democrate Germane nu se iau în considerare în sensul prezentului articol". ANEXA III SOIA Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 1491/85 din 23 mai 1985 (JO L 151, 10.06.1985, p. 15), modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) Nr. 2217/88
jrc1687as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86833_a_87620]
-
CEE) Nr. 2217/88 (JO 197, 26.07.1988, p. 11). La art.3a din Regulamentul (CEE) nr. 1491/85 se inserează următorul alineat: "(3a). În cazul în care producția este estimată și stabilită, cantitățile recoltate pe teritoriul fostei Republici Democrate Germane nu se iau în considerare în sensul prezentului articol". ANEXA IV SEMINȚE DE RAPIȚĂ ȘI FLOAREA SOARELUI Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 136/66 din 22 septembrie 1966 (JO 172, 30.09.1966, p. 3025/66), modificat ultima dată de
jrc1687as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86833_a_87620]
-
nr. 2902/89 (JO L 280, 29.09.1989, p. 2). La art. 27a din Regulamentul (CEE) nr. 136/66 se inserează următorul alineat: "(3a). În cazul în care producția este estimată și stabilită, cantitățile recoltate pe teritoriul fostei Republici Democrate Germane nu se iau în considerare în sensul prezentului articol". ANEXA V ZAHĂR Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 1785/81 din 30 iunie 1981 (JO L 177, 01.07.1981, p. 4), modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 1069/89
jrc1687as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86833_a_87620]
-
JO L 84, 24.03.1987, p. 1), modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 1325/90 (JO L 132, 23.05.1990, p. 19). 1. La art. 13 alin. (4) se adaugă următorul paragraf: În cazul teritoriului fostei Republici Democrate Germane produsele menționate în primul paragraf derivate din soiurile de vin ce nu sunt incluse în clasificare pot circula până la 31 august 1992 cu condiția ca acestea să fie derivate din soiuri tradiționale cultivate pe acel teritoriu și aparținând speciei
jrc1687as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86833_a_87620]
-
p. 25). 1. La art. 4 alin. (5) se inserează următorul paragraf ca cel de-al șaselea paragraf: "Pentru recolta din 1991, supusă aplicării reducerii și corecției menționate în al treilea paragraf, cantitățile de tutun produse pe teritoriul fostei Republici Democrate Germane nu sunt luate în considerare la calcularea gradului de depășire a cantității maxime garantate pentru un soi sau un grup de soiuri". 2. La art. 7a alin. (1) se inserează următorul paragraf: "Primul paragraf nu se aplică soiurilor de
jrc1687as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86833_a_87620]
-
JO L 93, 30.03.1985, p. 1), modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 2176/90 (JO L 198, 28.07.1990, p. 6). Se inserează următorul articol: "Articolul 32b (1) Următoarele dispoziții speciale se aplică teritoriului fostei Republici Democrate Germane: (a) Aranjamentele prevăzute în titlurile 01 și 02 se aplică începând cu anul fiscal 1991/92. (b) Se poate acorda asistență financiară pentru terenurile cultivate cu cartofi în pofida art. 1a alin. (2). (c) În cazul în care suprafața arabilă
jrc1687as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86833_a_87620]
-
un timp ca polonezii să părăsească Transilvania, prezența lor a lăsat urme atât în istoria Poloniei, cât și cea a Transilvaniei. În această perioadă, polonezul Adolf David a inițiat la Cluj mișcarea carbonarilor. Faustyn Filanowicz și Teofil Wisniowski, aparținând Asociației Democrate Polone, au pregătit din Moldova insurecția de eliberare a patriei. După insurecția ratată din ianuarie 1863, o parte a intelectualității polone, în frunte cu Zygmunt Milkowski, s-a stabilit pe meleagurile românești, îndeosebi în Bucovina și Moldova. Mulți dintre emigranții
Polonezii din România () [Corola-website/Science/299195_a_300524]
-
președinția lui Petru Groza. „Constituirea Guvernului Groza a adus după sine totala subordonare a forțelor de ordine față de comuniști”. Din acest moment, noua guvernare a demarat o politică de eliminare a cadrelor militare cu vederi monarhiste sau cu convingeri politice democrate diferite de „viziunea” noului guvern. În a doua parte a anului 1945, și începutul anului 1946, prin diferite legi sau decrete guvernamentale și ordine ale Inspectoratului General al Jandarmeriei cu aprobarea Comisiei Aliate (sovietice) de Control (în baza art. 18
Jandarmeria Română () [Corola-website/Science/306599_a_307928]
-
care ieșiseră adepții politicii conciliante față de coroană ("trădarea generoșilor" care au intrat în Partidul Național Liberal etc) . În aceeași perioadă Rakovski, aflat în străinătate, a contribuit, împreună cu Vasil Kolarov, promovarea proiectului sugerat întâi la Belgrad (1910) al unei Federații Social - Democrate Balcanice reunind partidele social-democrate din România, Bulgaria, Grecia și Serbia. Programul a fost adoptat de o conferință ținută la București în 1915. În 1909, Rakovski a încercat să intre clandestin în România, dar a fost reexpulzat. Abia în 1912, după
Cristian Racovski () [Corola-website/Science/307455_a_308784]
-
în Missouri, și și-a petrecut mare parte din tinerețe la ferma familiei lui. În timpul Primului Război Mondial, Truman a luptat în Franța ca ofițer de artilerie în unitatea . După război, a fost pentru scurt timp proprietarul unei și a intrat în democrată a lui din Kansas City, Missouri. Prima funcție publică în care a fost ales a fost cea de consilier local al comitatului, iar în 1935 a devenit senator federal de Missouri. A devenit cunoscut în toată țara ca președinte al care
Harry S. Truman () [Corola-website/Science/302331_a_303660]
-
și chiar și atunci a avut nevoie de ajutor. Jacobson și Truman au rămas prieteni apropiați, și sfaturile lui Jacobson pe tema sionismului aveau să joace un rol în hotărârea guvernului american de a recunoaște statul Israel. În 1922, cu ajutorul democrate din Kansas City, conduse de Tom Pendergast, Truman a fost ales judecător al Curții Comitatului din districtul estic al comitatului Jackson—un post administrativ, nu judecătoresc, similar cu cel de comisar (sau consilier) de comitat din alte zone ale țării. Truman
Harry S. Truman () [Corola-website/Science/302331_a_303660]
-
lucrat sub pseudonimul "Michael Storm" la "Berliner Rundfunk", postul de radio înființat în sectorul sovietic al Berlinului, unde a rămas până în 1949. În anii 1945-1946, Wolf a fost acreditat ca reporter la Procesul de la Nürnberg. Între 1949 (anul proclamării Republicii Democrate Germane) și 1951, Markus Wolf a fost „prim consilier” la ambasada RDG în Moscova. Din septembrie 1951, Wolf a participat la dezvoltarea noului serviciu de informații externe ("Aussenpolitischer Nachrichtendienst" - APN), care se prezenta spre exterior ca institut pentru cercetări în
Markus Wolf () [Corola-website/Science/304565_a_305894]
-
aleasă în funcția de președintă a Organizației de Femei a Partidului Social Democrat. În 2010, Rovana Plumb a fost validată, cu unanimitate de voturi, în fruntea organizației de femei pentru un nou mandat. Invitată specială la Conferința Națională a social democratelor a fost Zita Gurmai, președinta Organizației de femei a Partidului Socialiștilor Europeni. În anul 2011 Organizația de Femei a PSD a lansat la Mamaia, în cadrul Școlii de Vară, studiul „Sărăcia este de gen feminin - Sărăcia și impactul crizei asupra femeilor
Rovana Plumb () [Corola-website/Science/303934_a_305263]
-
Toți bărbații și femeile mature ale acestui neam aveau dreptul egal de vot în alegerilea și schimbarea conducătorilor, luarea hotărîrii de pace sau război, primirea în trib a străinilor etc. Ginta a avansat în legăturile democratice cu organizații mult mai democrate că uniunea fraternității” adică prietenia cîtorva triburi foarte apropiate din punct de vedere teritorial, care pentru păstrarea autonomiei aveau sfatul suprem comun” că organ suprem al puterii. Cîteva frații formau ginta. Ea era condusă de sfatul gintei care era compus
Istoria democrației () [Corola-website/Science/312340_a_313669]
-
cu familia. În 1943, Friedrich Wolf se numără printre fondatorii organizației germane pro-sovietice Comitetul Național Germania Liberă. În 1945, cu sprijinul Uniunii Sovietice, revine la Berlin cu familia sa și deține diferite funcții politice care au contribuit la stabilirea Republicii Democrate Germane ca stat comunist pro-sovietic. În anii 1949 - 1951 deține funcția de ambasador al Republicii Democrate Germane în Polonia. Pe data de 5 octombrie 1953, Friedrich Wolf decedează la el acasă, în urma unui atac de cord. A fost înmormântat la
Friedrich Wolf () [Corola-website/Science/314544_a_315873]