779 matches
-
sensul figurat. ● Mijloace interne de îmbogățire a vocabularului. Derivarea. Compunerea. Schimbarea valorii gramaticale (conversiunea). Familia lexicală. ● Mijloacele externe de îmbogățire a vocabularului, împrumuturile. Neologismele. ● Sinonimele. Antonimele. Omonimele. Paronimele. ● Regionalismele. Arhaismele. ● Cuvintele polisemantice. Unitățile frazeologice (locuțiuni, expresii). ● Pleonasmul. 2. Noțiuni de fonetică ● Vocalele, Consoanele. Semivocalele. Diftongul. Triftongul. Hiatul. ● Silaba. Despărțirea cuvintelor în silabe. ● Folosirea corectă a accentului în limba română. 3. Morfosintaxa ● Părțile de vorbire flexibile. Clasificarea/ felul (verb, substantiv, articol, pronume, numeral, adjectiv). Locuțiunile. Categoriile morfologice (diateză, conjugare, mod, timp, persoană
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156661_a_157990]
-
textul de mai sus. 21. Exprimă-ți punctul de vedere asupra următoarei idei din textul dat [...]. 22. Transcrie n cuvinte folosite cu sens figurat/ sens propriu, în textul de mai sus. B. Limba română (recunoașterea și operarea cu elemente de fonetică, de vocabular, de morfologie, de sintaxă a propoziției și a frazei, având ca suport un text oferit candidatului). Cerințele formulate vizează selectarea, aplicarea, construcția, analiza, compararea și interpretarea unor fapte de limbă, precum și redactarea unor enunțuri. Operarea cu elemente de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156661_a_157990]
-
ASISTENȚI DE CERCETARE ÎN LINGVISTICĂ ȘI FILOLOGIE Cercetătorii și asistenții de cercetare în lingvistică și filologie efectuează studii și cercetări referitoare la limba română, lingvistică romanică legată de limba română, studiul graiurilor și dialectelor românești, structura sonoră a limbii române, fonetică experimentală și acustică, folclor și obiceiuri populare, elaborează atlase lingvistice pe regiuni. Ocupații componente: 258401 cercetător în lingvistică 258402 asistent de cercetare în lingvistică 258403 cercetător în filologie 258404 asistent de cercetare în filologie 2585 CERCETĂTORI ȘI ASISTENȚI DE CERCETARE
EUR-Lex () [Corola-website/Law/202005_a_203334]
-
în lumea vie (floră, fauna), fenomene meteorologice (naturale), spațiul geografic și cosmic. ● Adolescentul și spațiul de cultură și civilizație bulgară: Bulgaria (repere istorico-geografice și cultural-stiintifice); personalități din domeniul literaturii, artei; specific național (religie/obiceiuri și tradiții, sărbători). ÎI. GRAMATICĂ 1. FONETICA: ● Alfabetul chirilic, apariția și dezvoltarea limbii bulgare. Limbile slave. Limba bulgară, limba slavă. �� Sunet, litera, silaba, cuvânt. Clasificarea sunetelor. Accent. Pronunție. Ortografie. 2. LEXICOLOGIA: ● Cuvânt, sufixe, prefixe. Sensul cuvintelor: sinonime, antonime, omonime. Vocabularul fundamental și masa vocabularului - mijloace de îmbogățire
EUR-Lex () [Corola-website/Law/165281_a_166610]
-
a Universității din București (1955). Din 1953, lucrează ca cercetător la Institutul de Lingvistică al Academiei Române din București, actualmente Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan - Alexandru Rosetti”, al cărui director este din 1994. Și-a luat doctoratul în filologie cu teza "Fonetica și fonologia iudeospaniolei din București" (1967), sub conducerea lui Iorgu Iordan. Este doctor honoris causa al universităților din Arad, Craiova, Oradea și Timișoara. Profesor invitat la universitățile din Heidelberg, Ciudad de México, Köln, Frankfurt, Oviedo, Málaga, Madrid și Udine. Susține
Marius Sala () [Corola-website/Science/307125_a_308454]
-
ASISTENȚI DE CERCETARE ÎN LINGVISTICĂ ȘI FILOLOGIE Cercetătorii și asistenții de cercetare în lingvistică și filologie efectuează studii și cercetări referitoare la limba română, lingvistică romanică legată de limba română, studiul graiurilor și dialectelor românești, structura sonoră a limbii române, fonetică experimentală și acustică, folclor și obiceiuri populare, elaborează atlase lingvistice pe regiuni. Ocupații componente: 258401 cercetător în lingvistică 258402 asistent de cercetare în lingvistică 258403 cercetător în filologie 258404 asistent de cercetare în filologie 2585 CERCETĂTORI ȘI ASISTENȚI DE CERCETARE
EUR-Lex () [Corola-website/Law/202006_a_203335]
-
în funcție de contextul comunicațional; - folosirea instrumentelor de interpretare și analiză stilistică a diferitelor texte literare și nonliterare, accesibile copiilor de grădiniță; - aplicarea conceptelor operaționale în activitatea de interpretare a textelor; - argumentarea în scris a opiniilor personale; - cunoașterea și aplicarea cunoștințelor de fonetică, lexic și gramatică în construcția propriului mesaj (oral și scris) și în educarea comunicării copiilor de vârstă preșcolară; - actualizarea și aprofundarea cunoștințelor de literatură pentru copii și de limba română; - relevarea valorilor morale și estetice ale textului, în funcție de specificul de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/205887_a_207216]
-
contextul comunicațional; - folosirea instrumentelor de interpretare și analiză stilistică a diferitelor texte literare și nonliterare, accesibile elevilor din ciclul primar; - aplicarea conceptelor operaționale în activitatea de interpretare a textelor; - argumentarea în scris a opiniilor personale; - cunoașterea și aplicarea cunoștințelor de fonetică, lexic și gramatică în construcția propriului mesaj (oral și scris) și în educarea comunicării elevilor din ciclul primar; - relevarea valorilor morale și estetice ale textului, în funcție de specificul de vârstă al elevilor. Literatura română și universală pentru copii Conceptul de literatură
EUR-Lex () [Corola-website/Law/205887_a_207216]
-
în receptarea și producerea mesajelor scrise; - folosirea instrumentelor de abordare a diferitelor texte literare și nonliterare, accesibile copiilor de grădiniță; - aplicarea conceptelor operaționale în activitatea de interpretare a textelor; - argumentarea în scris a opiniilor personale; - cunoașterea și aplicarea cunoștințelor de fonetică, lexic și gramatică în construcția propriului mesaj (oral și scris) și în educarea comunicării copiilor de vârstă preșcolară; - asigurarea continuității și complementarității între diferitele activități din grădiniță, de educare a limbajului; - asigurarea continuității între diferitele activități din grădiniță, în scopul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/205887_a_207216]
-
contextul comunicațional; - folosirea instrumentelor de interpretare și analiză stilistică a diferitelor texte literare și nonliterare, accesibile elevilor de ciclu primar; - aplicarea conceptelor operaționale în activitatea de interpretare a textelor; - argumentarea în scris a opiniilor personale; - cunoașterea și aplicarea cunoștințelor de fonetică, lexic și gramatică în construcția propriului mesaj (oral și scris) și în educarea comunicării elevilor de ciclu primar; - relevarea valorilor morale și estetice ale textului, în funcție de specificul de vârstă al elevilor; - actualizarea și aprofundarea cunoștințelor de literatură pentru copii, limba
EUR-Lex () [Corola-website/Law/205887_a_207216]
-
adjectivului se termină în "-e", nu se produce nicio schimbare: "sensible" „sensibil, -a”. 2. Adăugarea lui "-e" nu aduce schimbări în pronunțare în următoarele cazuri: 3. Adăugarea lui "-e" aduce cu sine pronunțarea consoanei finale de la masculin, fără altă schimbare fonetica. În acest caz: 4. Adăugarea lui "-e" provoacă pronunțarea consoanei de la masculin și are loc și altă schimbare fonetica: 5. Cazuri speciale: Câteva adjective frecvente au două forme de masculin. Formă cu finală vocalica se folosește când nu urmează după
Determinanții și părțile de vorbire nominale în limba franceză () [Corola-website/Science/332580_a_333909]
-
schimbări în pronunțare în următoarele cazuri: 3. Adăugarea lui "-e" aduce cu sine pronunțarea consoanei finale de la masculin, fără altă schimbare fonetica. În acest caz: 4. Adăugarea lui "-e" provoacă pronunțarea consoanei de la masculin și are loc și altă schimbare fonetica: 5. Cazuri speciale: Câteva adjective frecvente au două forme de masculin. Formă cu finală vocalica se folosește când nu urmează după ea un cuvant cu care se leagă, de exemplu atunci când este nume predicativ ("Îl fait beau" „Este timp frumos
Determinanții și părțile de vorbire nominale în limba franceză () [Corola-website/Science/332580_a_333909]
-
lui Paul Édouard Passy (1859-1940), în cadrul „Asociației Fonetice Internaționale”. Această asociație a fost fondată la Paris în 1886 sub numele "Dhi Fonètik Tîcerz' Asóciécon", care era transcrierea fonetică la vremea aceea a numelui "The Phonetic Teachers' Association" (Asociația Profesorilor de Fonetică) după ce mai întîi a funcționat sub titulatura "L'Association Phonétique des Professeurs d'Anglais" (Asociația Fonetică a Profesorilor de Engleză). După prima versiune a alfabetului, publicată în 1888, au urmat cîteva revizii în anii 1900, 1932, 1989 și 1993. Clasificarea
Alfabetul Fonetic Internațional () [Corola-website/Science/299137_a_300466]
-
și Jean-Claude Lavigne, doi muncitori cu origini franco-canadiene, ea mai are un frate mai mare, Matthew, și o soră mai mică pe nume Michelle. În ciuda faptului că numele său provine din limba franceză și înseamnă „aprilie”, Lavigne preferă pronunția caracteristică foneticii engleze. Încă de la vârsta de doi ani Avril a învățat să cânte muzică gospel și country, iar la scurt timp cânta în corul bisericii, dar și la festivalurile locale. În adolescență tânăra interpretă le admira pe „divele” muzicii rock Janis
Avril Lavigne () [Corola-website/Science/303858_a_305187]
-
conotații politice. Unii autori, precum Lindlez Cintra , consideră că acestea sunt încă dialecte ale unei limbi comune, în ciuda unor diferențe superficiale de fonologie și vocabular. Alții, precum Pilar Vasquez Cuesta, susțin că au devenit limbi separate datorită diferențelor majore în fonetică și vocabular, iar într-o măsură mai mică a diferențelor de morfologie și sintaxă. Poziția oficială a Institutului de Limbă Galiciană este că, Galiciană și Portugheza ar trebui considerate limbi independente. Ortografia standard este sensibil diferită de o parte a
Limba galiciană () [Corola-website/Science/309091_a_310420]
-
ani. Numit , acest dialect este vorbit în regiunea Kinki. Strict vorbind, avem de-a face de fapt cu mai multe dialecte relativ distincte vorbite în Regiunea Kansai, cel mai cunoscut fiind dialectul din Osaka, "Osaka-ben". Pentru detalii citiți articolul principal: Fonetica limbii japoneze" Cuvintele japoneze se compun din silabe scurte ("more", singular "moră") formate din o consoană urmată de o vocală, ca în exemplele Hiroshima "hi-ro-shi-ma", Nagasaki "na-ga-sa-ki". La această regulă generală există cîteva excepții: 1. Uneori consoana poate lipsi, lăsînd
Limba japoneză () [Corola-website/Science/296903_a_298232]
-
de trecut. Participiul activ se formează în mod regulat de la rădăcina infinitivului. De regulă, dacă acesta se termină în vocală, i se adaugă sufixul "-l-", iar dacă se termină în consoana, sufixul are varianta "-al-". Consoana l suferă o schimbare fonetica la masculin singular, sufixul devenind "-o", respectiv "-ao". Participiul activ se acordă în gen și număr, desinența de masculin singular fiind nulă. Exemple: Participiul activ se folosește aproape numai în formele verbale compuse: Mai rar, participiul activ poate avea valoare
Participiu () [Corola-website/Science/316330_a_317659]
-
cântând, muștile în aer și furnicile pre pământ, mari și lungi danțuri rădicară, iar broaștele toate împreună cu brotăceii" "din gură cântec cu acesta în versuri tocmit cânta"." (citat în P. P. Panaitescu, op.cit., p.90). Limba folosită de Cantemir păstrează fonetica limbii subdialecticului moldovenesc, cu multă savoare și prospețime.
Istoria ieroglifică () [Corola-website/Science/335681_a_337010]
-
În fonetică, consoana oclusivă palatală sonoră este un sunet consonantic care apare în unele limbi vorbite. Simbolul său fonetic este . În limba română apare ca un alofon al consoanei velare ɡ, care se "palatalizează" atunci cînd este urmată de una dintre vocalele
Consoană oclusivă palatală sonoră () [Corola-website/Science/299505_a_300834]
-
Ca urmare, grupurile de litere ghe și ghi se pronunță cu varianta palatală a acestei consoane. Trebuie totuși remarcat că această diferență se limitează la aspectul fonetic, și că nu are efect semantic asupra cuvintelor. În exemplele următoare transcrierea este fonetică (indicată de parantezele pătrate) și nu fonemică: "ghem" , "neghină" , "unghi" . Într-o transcriere fonemică se impune folosirea unui singur simbol pentru ambele sunete: , , "unghi" , etc. Diferența dintre consoana velară și cea palatală constă în locul de articulare diferit: în articularea palatală
Consoană oclusivă palatală sonoră () [Corola-website/Science/299505_a_300834]
-
mai sus implică faptul că aceste caracteristici au supraviețuit prin Koine, care, în schimb, avea nenumărate variații idiomatice în lumea grecească. Studiul tuturor surselor din cele șase secole, acoperite simbolic de greaca Koine, relevă schimbări lingvistice față de greaca veche în fonetică, morfologie, sintaxă, lexic și alte elemente ale limbii vorbite. Majoritatea formelor noi încep prin a fi rare și devin, treptat, mai frecvente, până când sunt adoptate complet. Datorită schimbărilor lingvistice care au avut loc în Koine, greaca a început să semene
Limba greacă comună () [Corola-website/Science/307324_a_308653]
-
continut pe inter și intră net prin intermediul bazelor de date SQL. include funcționalități precum cache-ingul paginilor pentru îmbunătățirea performanțelor, RSS, opțiune de printare a paginilor web, știri de ultimă oră, bloguri, sondaje, căutare web, si localizare internațională. Numele reprezintă transcrierea fonetica al cuvântului din limba Swahili "jumla", însemnând "împreună" sau "tot unitar". A fost ales pentru a reprezenta nivelul de angajament al echipei de dezvoltare și a comunității, vis-a-vis de proiect. Prima versiune de Joomla! (Joomla! 1.0.0) a fost
Joomla! () [Corola-website/Science/306398_a_307727]
-
nu există referiri la aceste limbaje, înainte de secolul al șaptesprezece-lea. În anul 1620 Juan Pablo Bonet a publicat cartea "Reducción de las letras y arte para enseñar a hablar a los mudos", astfel a fost primul tratat modern de fonetică și logopedie, în care și-a propus o metodă de educație orală pentru persoanele surde, utilizând un alfabet gestual prestabilit, răspândind în întreaga Europă și apoi în întreaga lume, manualul limbajului mimico-gestual, util pentru o mai bună comunicare cu surzi
Limbajul semnelor () [Corola-website/Science/315451_a_316780]
-
română veche Constantinopolul era denumit "Țarigrad", adică „Cetatea Împăratului” sau a „Cezarului”, cu referire la faptul că până în anul 1453 Constantinopolul a fost reședința Imperiului Roman de Răsărit. Numele "Țarigrad" a pătruns pe filieră slavonă. "Constantinopol" este o adaptare la fonetica limbii române a cuvântului "Konstantinoupolis", care în limba greacă înseamnă „Cetatea lui Constantin”. Datorită creșterii importanței părții răsăritene a imperiului roman și a victoriei asupra ultimului rival Licinius, care a controlat imperiul roman de răsărit până în 324 Bizanțul este planificat
Constantinopol () [Corola-website/Science/296776_a_298105]
-
În fonetică, consoana nazală labiodentală este un sunet consonantic care apare în unele limbi vorbite. Simbolul său fonetic este , litera "m" cu cîrlig spre stînga. Se pronunță la fel ca sunetul , cu diferența că în loc să se atingă o buză cu cealaltă, se
Consoană nazală labiodentală () [Corola-website/Science/316905_a_318234]