427 matches
-
lui Bălăceanu că are nevoie pentru acțiunile sale viitoare de sprijinul Rusiei, în Ion Bălăceanu, op. cit, p. 127. 389 T.W. Riker, op. cit., p. 492. 390 Gh. Cliveti, op. cit., pp. 146-168. 391 Les origines diplomatique..., p. 179 392 Pamfil Georgian, op. cit., p. 41. 393 Ibidem, p. 51. 394 Les origines diplomatique..., p. 239. 395 Ibidem, pp. 255-256; Drouyn de Lhouis spre Tour D'Auvergn, vezi op. cit., pp. 268-270. 396 Pamfil Georgian, op. cit., pp. 30-31. 397 T.W. Riker, op. cit., p.
România la răscruce by LIVIU BRĂTESCU [Corola-publishinghouse/Science/985_a_2493]
-
146-168. 391 Les origines diplomatique..., p. 179 392 Pamfil Georgian, op. cit., p. 41. 393 Ibidem, p. 51. 394 Les origines diplomatique..., p. 239. 395 Ibidem, pp. 255-256; Drouyn de Lhouis spre Tour D'Auvergn, vezi op. cit., pp. 268-270. 396 Pamfil Georgian, op. cit., pp. 30-31. 397 T.W. Riker, op. cit., p. 500; Les origines diplomatiques, p. 401. 398 Grigore Chiriță, op. cit., vol. II, p. 1085. " Dacă Europa se va vedea pusă în fața unui fapt împlinit, puterile interesate vor protesta firește, însă un
România la răscruce by LIVIU BRĂTESCU [Corola-publishinghouse/Science/985_a_2493]
-
506. 694 Paul E. Michelson, Conflict and Crisis. Romanian Political Development 1866-1871, New York and London, Garland Publishing Inc., 1987, p. 119; Anastasie Iordache, Instituirea monarhiei constituționale și a regimului parlamentar în România, București, Editura Majadahonda, 1997, p. 38. 695 P. Georgian, Întemeierea dinastiei române, București, Editura Cartea Românească, 1940, p. 52. 696 Românul, 2 aprilie 1866, p. 142. 697 G. Mârzescu, Martirii de la 1848, p. 13. 698 Ioan C. Filitti, Izvoarele constituției de la 1866. Originele democrației române, București, Editura Tipografia Ziarului
România la răscruce by LIVIU BRĂTESCU [Corola-publishinghouse/Science/985_a_2493]
-
Ochilă, cu Flămânzilă și cu Setilă, în căutarea fetei Împăratului Roș, iar Spânu așteaptă să i se aducă totul la tălpi. Și-i aducem... Ivan își coase din nou turbinca ruptă, prin bortele căreia a scăpat câte-un basarabean, un georgian, un cecen, un ucrainean... Stan Pățitu scoate și ultima coastă de drac din trupa de balet, arvunită la Stanbul sau prin Cipru. Fata babei a luat și lada fetie moșneagului și s-a privatizat. Dănilă Prepeleac a vândut ultima fabrică
Dracul zidit by Viorel Patrichi () [Corola-publishinghouse/Journalistic/100968_a_102260]
-
care se raliază modei naționalităților de după 1990, la nevoie camuflîndu-și identitatea musulmană, cum a făcut Karîmov. Adesea, ei mimează jocul atît de bine încît se deosebesc prea puțin de naționaliștii autentici, cum ar fi armeanul Levon-Ter Petrossian, estonianul Arnold Ruutel, georgianul Zviad Gamsakhurdia, lituanianul Vytautas Landsbergis sau letonul Anatolis Gorbunovs. Aceștia sînt opozanții democrației care-și asumă ei înșiși eticheta naționalismului. În aceeași arie se situează și Vuk Drascovic, lider al mișcării sîrbe de reînnoire, sau Ismet Izetbegovič în Bosnia care
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
and Reanalysis în African languages, Helmut Buske Verlag, Hamburg, 1984. Heine, Bernd; Kuteva, Tania, The Genesis of Grammar. A Reconstruction, Oxford University Press, Oxford, 2007. Heine, Bernd; Kuteva, Tania, World Lexicon of Grammaticalization, Cambridge University Press, Cambridge, 2002. Hewitt, B.G., Georgian. A Structural Reference Grammar, John Benjamins Publishing, Amsterdam&Philadelphia, 1995. Hjelmslev, Louis, Le langage. Une introduction, Éditions de Mînuit, Paris, 1966. Hjelmslev, Louis, Preliminării la o teorie a limbii, traducere din limba engleză de D. Copceag, Centrul de Cercetări Fonetice
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
333 alfabet 18, 254, 260, 268, 303, 307, ~ arab 248, ~ aramaic 260, ~ armean 153, ~ bengali 300, ~ birman 274, ~ brahmi 309, ~ chirilic 164, 251, 260, 266, 298, 299, 303, ~ copt 260, 266, ~ dactilologic 280, ~ ebraic 260, ~ etrusc 260, 263, ~ fenician 239, ~ georgian 264, ~ glagolitic 164, 248, 266, ~ gotic 260, 266, 280, 281, ~ grecesc 153, 164, 253, 260, 263, 280, ~ latin 153, 251, 260, 263, 268, 271, 274, 283, 298, 300, 303, 308, 311, 313, ~ mon 192, ~ n'ko 254, ~ ogamic 271, ~oriya
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
de plante tropicale și subtropicale în mediul lor natural ... ce s-au adăugat la inventarul celor temperate, cunoscute de mine din țara noastră și din alte țări europene. Dar cea mai mare bogăție a Georgiei o constituie ospitalitatea nativă a georgienilor ... de la nivelul cetățeanului de rând ... rural sau urban ... până la nivel universitar ... resimțită personal, alături de mândria pentru trecutul lor istoric și lupta lor, surdă sau fățișă, pentru independență ... în ambele cazuri existând asemănări cu noi, românii ... depășindu-ne chiar. În primul
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1460_a_2758]
-
studiază proprietățile operatorilor de derivare parțială pe clasa de funcții „uniform temperate” considerată. Lucrările sale au fost citate: [3] și [6] de G. Hutchinson în Journal of Pure and Applied Algebra din 1986 și 1988; [14] de A. Gachechiladze în Georgian Mathematical Journal din 2004; [8], [11], [12] și [14] de I. I. Vrabie în Compactness Methods for Nonlinear Evolutions, Second Edition, Longman-Lohn Wiley&Sons Inc., 1995. Lucrări științifice (a) În jurnale 1. Vescan, Ț. Robert, Tofan Ioan: Interior systems and
Volum memorial dedicat foştilor profesori şi colegi by Alexandru Cărăuşu, Georgeta Teodoru () [Corola-publishinghouse/Science/91776_a_92841]
-
mici, participând la tururi bine orchestrate ale barajelor, fabricilor și spitalelor”. Nebunia la care au ridicat Stalin și ciracii săi secretomania sovietică nu a suferit vreo remisie serioasă nici măcar în timpul unora dintre liderii mai ponderați care i-au urmat cumplitului georgian. În 1992, Mark Taplin s-a decis nu atât să verifice cum respectă Moscova acordul Teritorii deschise, ci să vadă ce se află în câteva dintre locurile pe care Rusia le-a ascuns cu tărie ochiului străin vreme mai lungă
ABSURDISTAN - o tragedie cu ieșire la mare by Dorin Tudoran [Corola-publishinghouse/Journalistic/1857_a_3182]
-
Gruzia, republici în care stăpînii de la Moscova nu se puteau impune ușor. Armenia avea desigur avantajul unei diaspore foarte puternice care își susținea compatrioții dinlăuntrul ursului sovietic, iar în interior, aveau Eșmiazinul Vaticanul armenesc cu Catolicosul lor în inima țării. Georgienii nu beneficiau de aceste avantaje, ceea ca îi făcea poate mai vulnerabili, dar reușiseră să-și creeze o asemenea economie subterană, încît stăpînirea nu prea mai avea cum să-i țină la respect. Desigur, Stalin, georgian de origine, îi căsăpise
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1495_a_2793]
-
lor în inima țării. Georgienii nu beneficiau de aceste avantaje, ceea ca îi făcea poate mai vulnerabili, dar reușiseră să-și creeze o asemenea economie subterană, încît stăpînirea nu prea mai avea cum să-i țină la respect. Desigur, Stalin, georgian de origine, îi căsăpise cît cuprinde și Beria aruncase în gulaguri întreagă spuma nației. Dar, după zeci de ani de represiune cumplită, supraviețuitorii cum era prietenul nostru, prințul Ceabua Amiredjibi erau nu numai repuși în drepturi, ci de-a dreptul
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1495_a_2793]
-
rusește, deși, desigur, cunoștea perfect limba stăpînului. Pe scurt, seara ne prezentăm la el acasă, unde constatăm cu uluire că mai invitase o droaie de lume. Pe soția lui Gheorghi o cheamă Medea. Pentru noi e nume mitologic, dar la georgieni, de mii de ani, este un nume obișnuit. Totuși, chiar și pînă azi, a rămas singura pe care am cunoscut-o personal, cu acest nume. Dar nu am ținut legătura cu ei și nu știu ce-au mai devenit. Cum
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1495_a_2793]
-
odihnă din 1990 încoace, de când între Rusia și Georgia (sau Gruzia după numele său sovietic) "prietenia de nezdruncinat" se zdruncină tot mai rău. Știe toată lumea că Stalin, pe numele său adevărat Iosif Djugașvili, nu era rus, ci georgian, și nici măcar georgian sadea, ci minoritar dintr-un grup etnic neînsemnat care locuia în orășelul Gori și împrejurimi. Acest fost seminarist, mic de statură, cu mâini scurte, mustață stufoasă și care n-a reușit niciodată să vorbească rusește fără accent, a fost cel
Curierul diplomatic by Mihai Baciu [Corola-publishinghouse/Science/939_a_2447]
-
n-a reușit niciodată să vorbească rusește fără accent, a fost cel care a lichidat independența țării sale de origine Georgia și a inclus-o, manu militari, în colosul sovietic. Tot el este răspunzător de moartea celor aproximativ 400000 de georgieni suprimați din motive politice între 1921 și 1953. În sinistra sa "operă" nu numai la nivelul Georgiei, ci al întregii Uniuni Sovietice el a avut alături un alt georgian, Lavrenti Beria, care a fost, de altfel, executat imediat după moartea
Curierul diplomatic by Mihai Baciu [Corola-publishinghouse/Science/939_a_2447]
-
sovietic. Tot el este răspunzător de moartea celor aproximativ 400000 de georgieni suprimați din motive politice între 1921 și 1953. În sinistra sa "operă" nu numai la nivelul Georgiei, ci al întregii Uniuni Sovietice el a avut alături un alt georgian, Lavrenti Beria, care a fost, de altfel, executat imediat după moartea "tătucului". Georgienii n-au uitat și n-au iertat imediat crimele împotriva lor ca popor, astfel încât, la prima ocazie, s-au declarat independenți (9 aprilie 1991), iar de atunci
Curierul diplomatic by Mihai Baciu [Corola-publishinghouse/Science/939_a_2447]
-
din motive politice între 1921 și 1953. În sinistra sa "operă" nu numai la nivelul Georgiei, ci al întregii Uniuni Sovietice el a avut alături un alt georgian, Lavrenti Beria, care a fost, de altfel, executat imediat după moartea "tătucului". Georgienii n-au uitat și n-au iertat imediat crimele împotriva lor ca popor, astfel încât, la prima ocazie, s-au declarat independenți (9 aprilie 1991), iar de atunci lumea întreagă urmărește cu atenție jocul de-a șoarecele și pisica între marea
Curierul diplomatic by Mihai Baciu [Corola-publishinghouse/Science/939_a_2447]
-
vor retrage pe pozițiile avute anterior datei de 7 august. Sarkozy și Barroso vor merge, în acest scop, la Moscova și Tbilisi. Au promis că vor convoca o Conferință a Donatorilor pentru Georgia, iar UE va ușura regimul vizelor pentru georgieni. UE se va implica mai activ în rezolvarea crizei din Caucaz, drept pentru care va trimite în Georgia o misiune de observare și un reprezentant special pentru criza din această țară. În sfârșit, "înțelepții" au subliniat "necesitatea intensificării eforturilor Europei
Curierul diplomatic by Mihai Baciu [Corola-publishinghouse/Science/939_a_2447]
-
Medvedev într-alt fel. O Conferință a Donatorilor, în actuala situație economică a Georgiei, este o adevărată gură de oxigen. Depinde doar ce donatori vor fi și cât vor cotiza. Nu înțeleg prea bine cu ce-i va ajuta pe georgieni un regim mai blând al vizelor. S-ar putea, dimpotrivă, să aibă loc un exod al acestora spre Vest, și nicidecum o revigorare a economiei georgiene. Primirea Georgiei în UE a rămas în coadă de pește, iar în parteneriatul cu
Curierul diplomatic by Mihai Baciu [Corola-publishinghouse/Science/939_a_2447]
-
urmă loc, nu prin dispute teologice, ci pe mai sigure filiere filologice. La interfața acestor polemici, un filolog german ca Martin Haug, istoric al zoroastrismului și fondator al studiilor pehlevi, cunoscut românilor prin referințe, fie și minimale, la Hasdeu, Constantin Georgian 2 sau din cursurile lui Irineu Mihălcescu de la Facultatea de Teologie din București, a jucat un rol important, nu mai puțin complicat, în reconsiderarea tradiției religioase zoroastriene. El a tradus și interpretat vechile cânturi G³th³s, integrându-le epistemologiei noii științe
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
înseamnă limba propriu-zisă a redactării, iar nu acel tip de comentariu, companion „exegetic” al textului religios de bază, Avesta, și a numit cartea Zend-Avesta2. Dar Iordănescu urmase studii de orientalistică la Universitatea din Halle, fiind unul dintre elevii lui Constantin Georgian, singurul în epoca sa care s-ar fi putut pronunța cu discernământ asupra literaturii indo-iraniene, pentru a cărei cunoaștere studiase la Paris cu profesori ca Michel Bréal, James Darmesteter sau Abel Bergaigne, nume de largă rezonanță pentru comparatismul mitologic ulterior
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
aproximarea alterității mesajului acelor poeți persani cunoscuți de multă vreme în Europa, Hafiz, Firdousi, Saadi 3. Înainte să ajungă la Calcutta, începe, autodidact, studiul persanei după Manuale di lingua persana al lui Italo Pizzi, pe care începuse să-l traducă Georgian 4, în aceeași epocă în care descoperă ediția Shah-Nameh în 8 volume, în traducerea aceluiași autor, și cunoaște una dintre cele mai durabile sinteze despre literatura persană, Persian Literature a lui Browne 1. Fie și minime, autoinstruirile îi permit tonul
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
La „Alfa Lisboa Hotel” voi locui la etajul 19, o clădire modernă, de tip american - beton și sticlă, lipsită de ornamentație -, situată în partea nouă a orașului, lângă o stație de metrou. Încă de la recepție, ne întâmpină Lascha Bakradse, un georgian tânăr, attendent-ul nostru, adică „omul de legătură” pe filieră oficială, care ne va oferi asistență administrativă (scriitorilor din Moldova și Georgia) pe întreaga perioadă a lui Literatur Express. Vorbește rusește, dar cunoaște foarte bine germana și se descurcă în engleză
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
le-o poate ierta.“ Războiul actual din Cecenia este precedat de o istorie a raporturilor deloc armonioase între semințiile Caucazului (ceea ce o știam, chiar dacă nu în detaliu). La observația mea referitoare la asasinarea lui Gamsahurdia și la tendința conciliatoare a georgienilor față de ruși, care pare să se explice prin creștinism, Giorgi nu se opune, dar apelează la un argument... estetic: „Uită-te la femeile cecene și la femeile gruzine, la bărbații ceceni și la bărbații gruzini - noi arătăm cu totul altfel
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
Scrii teatru absurd?” - l-am întrebat. Nu, e o combinație ciudată între mai multe tendințe ale teatrului contemporan, peste care „aruncă” mituri locale, destul de insolente. Are câteva piese traduse în rusă și-mi va da să le citesc. Un alt georgian, de care am mai amintit, Lasha Bakradse, attendent-ul grupului georgian și moldovean, ne oferă toate informațiile pe care trebuie să le cunoaștem odată sosiți în alt oraș. Lentoarea cu care se mișcă m-a enervat pentru început: aflăm printre ultimii
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]