9,429 matches
-
oxigen, canistre de libertate și conserve de gândire critică sub forma unor volume pe cotorul cărora era tipărită inconfundabila siglă a editurii Humanitas. Numele acesta, împrumutat de fondatorul editurii de la Cicero (care a fost inspirat, la rândul lui, de paideia grecească), a jucat de la bun început rolul unei declarații de misiune: Gabriel Liiceanu a crezut că nu putem fi buni cetățeni, implicați activ și constructiv în viața cetății, în absența virtuților pe care numai studiul literaturii, al istoriei și al filosofiei
Ziua Cărturarului by Dragoș Bucurenci () [Corola-blog/Other/82356_a_83681]
-
face ca trecerea noastră să pară nu doar ireversibilă, ci și neînsemnată. În prezentul continuu al mării nu e loc pentru trecutul nici unuia dintre noi. La sfârșit de iunie, am petrecut câteva zile pe mica plajă din fața unei foste cherhanale grecești în compania unei cărți minunate, “Staring at the Sun”, a doctorului Irvin D. Yalom, profesor emeritus de psihiatrie la Stanford. La aproape optzeci de ani, gânditorul existențialist scrie despre o temă cu care s-a confruntat în decenii de terapie
Frica cea mare by Dragoș Bucurenci () [Corola-blog/Other/82456_a_83781]
-
vitrina e foarte mică și poți ușor s-o treci cu vederea dacă nu te numeri printre împătimiții consumatori de deserturi orientale. În Bucureștii ultimilor 20 de ani s-au deschis și s-au închis nenumărate astfel de patiserii siriene, grecești, libaneze, turcești, persane fiecare cu rețetele sale și cu pitorescul său. Le-am frecventat pe toate și am suferit de fiecare dată când au tras obloanele. Nu știu care e secretul bucătăriei lui Fadel, dar mica lui afacere a devenit una dintre
Islamul cel dulce by Dragoș Bucurenci () [Corola-blog/Other/82512_a_83837]
-
că e epiforetic, că "lăcrimează" lesne, e străin. Genealogia sa e, de altminteri, nu mai puțin sinistră decât ereditatea încărcată a lui Pașadia Măgureanu, - străbunii domnișorului Pantazi înșiruindu-se, cu capetele-n mâini, ca într-o dantescă theorie, în "vechi" (,grecești") "icoane", "pe fund de aur roșu"... Și e aproape sigur că, aici, roșul fondului portretelor votive (sau de aparat) e "smalț" heraldic, semnificând grandoare și bravură, dar și, în subsidiar, o lăcomie de bot ferin, de carnasieră gula (dovadă gueules-ul
Cromatici mateine by Șerban Foarță () [Corola-journal/Imaginative/10542_a_11867]
-
a lui Core alături de mama sa, pământul nu va mai da roade. Ce contacte misterioase vor fi existat între literatura Orientului și Grecia? Am insistat asupra textelor orientale deoarece cititorul român este mai puțin familiarizat cu ele decât cu cele grecești. Și apoi este tulburător să constați cum primii poeți ai omenirii sunt obsedați de gândul morții ineluctabile și să citești strigătul lor disperat că nu există speranța, așa credeau ei, într-o viață dincolo de cea terestră. Iată finalul unui poem
Trei milenii de poezie by Gheorghe CeauȘescu () [Corola-journal/Imaginative/11626_a_12951]
-
Scriptură este destul de cunoscută în peste 3000 de idiomuri, dar nu cu traduceri integrale. Așadar, nu există nici o limbă de pe glob în care să nu fi fost tradusă măcare o mică parte din ea, îndeosebi din Noul Testament. Biblia (substantive plural grecesc care înseamnă "Cărțile" - 66 de cărți - are două părți: Vechiul Testament și Noul Testament, ambele cu mai mulți autori (Vechiul Testament - începe a fi scris cu 1500 de ani înainte de Hristos și conține următoarele cărți canonice: Geneza, Exodus, Leviticul, Numeri, Deuteronomul, Iosua, Judecători
PRIMA ŢARĂ DIN LUME UNDE, RECENT, BIBLIA A FOST TRANSPUSĂ INTEGRAL ÎN VERSURI CU RIME ! de RADU BOTIŞ în ediţia nr. 1475 din 14 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/380720_a_382049]
-
adevărului și cu darul mărturisirii lui Hristos. Este un autor care și-a înțeles chemarea și vocația în slujirea Bisericii lui Hristos și a Neamului Românesc, un apologet al Ortodoxiei românești și un neobosit pelerin în spațiul Ortodoxiei românești și grecești. Talanții cu care Dumnezeu l-a înzestrat i-a înmulțit pe deplin și roadele se văd și în volumul pe care îl prezentăm în rândurile care urmează. Suntem convinși că toți cei care se vor întâlni cu această carte a
„SMERITE ŞI SINCERE ÎMPĂRTĂŞIRI”, EDITURA “MAGIC PRINT”, ONEŞTI – BACĂU, 2016, 512 P. de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 1953 din 06 mai 2016 [Corola-blog/BlogPost/380692_a_382021]
-
MARIUS FINCĂ Iliada, cel mai vechi poem al literaturii grecești ne spune că patria lui Typhon se afla în țara arimilor. Forma arimi corespunde lui rimi. Acești arimi, după cum ne spune Hesiod locuiau la marginea de miazănoapte a pământului cunoscut de greci (Theog., V, 304-306). Strabon localizează arimii în Asia
Arimii cei vechi sau arimaspi. In: Editura Destine Literare by MARIUS FINCÃ () [Corola-journal/Journalistic/101_a_248]
-
plinurile din tușa crochiului. Un lucru îmi scapă: muzica. Așa cum treptat mi-a scăpat și entuziasmul la întâlnirea cu un parc - La Vilette - aflat, în afară de Cite de la Musique, într-o curioasă și imprevizibilă hibernare. Jeu des hombres. Năluca vechilor temple grecești, a armatelor napoleoniene cuceritoare; umbra stilului clasic, sobru, uneori chiar rece, degajată de interior, a gesturilor subtil megalomane, copleșitoare, totodată monumentale exhibate de exterior, în fine, fantoma lui Penderecki ce îmi însoțește de câteva zile traseele pariziene ca o reverență
Muzee, catedrale by Liviu Dănceanu () [Corola-journal/Journalistic/10296_a_11621]
-
nord american... D.C.: ...Mesaje pentru viitorii cititori? C.P.: Statele Unite și Canada reprezentau pentru mine o oarecare necunoscută. Plecăm de la ideea că ei au profitat de materia cenușie a Europei, așa cum românii au profitat de materia cenușie a grecilor, de cultură grecească, si au împinso mai departe, aducând-o la apogeu. Dar, ca și românii, Statele Unite și Canada au creat o nouă civilizație, ceea ce grecii nu reușiseră... juridic, administrativ, în domeniul infrastructurii etc. Vreau să spun că mergând acolo, mi-am dat
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_362]
-
inegala! În perechi perfect comestibile Peștii cinei de taină fac volute Prin burtă corabiei militare. Tragem linii franțe În cretă asfaltului. Desenăm din memorie Nuntă universală și... Alaiul asta ne urmărește pas cu pas, Inima lângă inima, Prin toată palestra grecească. Și ...ploua! Ploua cu alti nou-născuți Dincolo de ferestrele Cu storurile trase direct din coperta de carte. Adevărul se scrie că și singur Pe străzi fără ziduri, Pe lutul reavăn Că o cămașă de femeie lehuza. Povestea mea evoluează fără cuvinte
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_362]
-
nord american... D.C.: ...Mesaje pentru viitorii cititori? C.P.: Statele Unite și Canada reprezentau pentru mine o oarecare necunoscută. Plecăm de la ideea că ei au profitat de materia cenușie a Europei, așa cum românii au profitat de materia cenușie a grecilor, de cultură grecească, si au împinso mai departe, aducând-o la apogeu. Dar, ca și românii, Statele Unite și Canada au creat o nouă civilizație, ceea ce grecii nu reușiseră... juridic, administrativ, în domeniul infrastructurii etc. Vreau să spun că mergând acolo, mi-am dat
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_363]
-
inegala! În perechi perfect comestibile Peștii cinei de taină fac volute Prin burtă corabiei militare. Tragem linii franțe În cretă asfaltului. Desenăm din memorie Nuntă universală și... Alaiul asta ne urmărește pas cu pas, Inima lângă inima, Prin toată palestra grecească. Și ...ploua! Ploua cu alti nou-născuți Dincolo de ferestrele Cu storurile trase direct din coperta de carte. Adevărul se scrie că și singur Pe străzi fără ziduri, Pe lutul reavăn Că o cămașă de femeie lehuza. Povestea mea evoluează fără cuvinte
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_363]
-
sufletul trece din slava în care era într-o slavă mai înaltă”<footnote Sf. Grigorie de Nyssa, In Canticum canticorum, VI, P. G. XLIV, 948A. footnote>. Dorința de unire crește în proporție cu participarea la Dumnezeu Consultând cartea Termenii filozofiei grecești a lui Francis E. Peters, am considerat necesar a insera în debutul acestui capitol câteva explicații și interpretări date de acest autor cu referire la însemnătatea termenului dorință și unele sinonime ale acestuia, din filosofia antică. Astfel, partea deziderativă (epithymetikon
Editura Teologie și Viaţă devenirii și a dorinței la Sfântul Grigorie de Nyssa. In: Teologie și viață by Liviu Petcu () [Corola-journal/Science/176_a_431]
-
termenului dorință și unele sinonime ale acestuia, din filosofia antică. Astfel, partea deziderativă (epithymetikon)<footnote În versiunea românească a Republicii lui Platon, termenul e redat prin „partea apetentă a sufletului” (nota traducătorului - Dragan Stoianovici); cf. Francis E. Peters, Termenii filozofiei grecești, traducere de Dragan Stoianovici, ediția a II-a revăzută, Editura Humanitas, București, 1997, p. 95. footnote> este una din cele trei părți ale sufletului în Republica lui Platon, IV, 434d-441c (distincție pe care Aristotel o găsește nesatisfăcătoare [De anima 432a-b
Editura Teologie și Viaţă devenirii și a dorinței la Sfântul Grigorie de Nyssa. In: Teologie și viață by Liviu Petcu () [Corola-journal/Science/176_a_431]
-
figura în cea mai mare parte ca punct central al pedagogiei. Aici, va fi tradus ca dorință. Când am considerat că este important ca cititorul să știe ce alți termeni din vocabularul dorinței vor fi traduși, se va furniza termenul grecesc. În notele sale la traducerea încă nepublicată a Omiliilor la Cântarea Cântărilor, R. Norris a speculat asupra motivului angajării unor astfel de termeni pentru dorință. Un aspect interesant, Norris sugerează un posibil stimul din partea lui Origen, care, în Comentariul său
Editura Teologie și Viaţă devenirii și a dorinței la Sfântul Grigorie de Nyssa. In: Teologie și viață by Liviu Petcu () [Corola-journal/Science/176_a_431]
-
nepublicată a Omiliilor la Cântarea Cântărilor, R. Norris a speculat asupra motivului angajării unor astfel de termeni pentru dorință. Un aspect interesant, Norris sugerează un posibil stimul din partea lui Origen, care, în Comentariul său la Cântarea Cântărilor, discută diverse cuvinte grecești pe care englezii tind să se exprime prin cuvântul unic „iubire”. Preluând acest demers, mi-am permis să folosesc cuvântul „dorință” pentru traducerea unui număr de cuvinte (έπιθυμια, έρως, έφεσις, πóθος, uneori chiar și πάθος); pentru că, așa cum va indica Ludlow
Editura Teologie și Viaţă devenirii și a dorinței la Sfântul Grigorie de Nyssa. In: Teologie și viață by Liviu Petcu () [Corola-journal/Science/176_a_431]
-
acestei muzici în cultura antică elină. Breazul plasează originea muzicii creștine în „cântarea psalmilor, a evreilor și neîndoielnic folosind tezaurul melodic al acestora cristalizându-se din acesta în timp „o muzică vocală care se deosebește foarte mult de cea veche grecească și care adaptează textele traduse în grecește și latinește ale Vechiului Testament și acele imitate după ale Noului Testament, după principii cu totul noi (accentuând în loc de scandând), le adaptează la un restrâns număr de melodii tradiționale, astfel că nu textele
GEORGE BREAZUL LA SEMICENTENARUL TRECERII SALE ?N ETERNITATE by Vasile Vasile () [Corola-journal/Science/84199_a_85524]
-
lui, textul este totodată misionar prin emulația creștină pe care pesemne că o stîrnea în mintea credincioșilor. Și este cît se poate de probabil ca Fiziologul latin să facă parte din acele texte menite a creștina cultura păgînă de sorginte grecească. Așadar creștinarea se făcea prin preluarea motivelor păgîne și prin topirea lor într-un cadru de interpretare ce descindea din spiritul religiei celei noi. Pînă și știința grecească, cea dedicată cunoașterii naturii propriu-zise, putea fi supusă unui astfel de proces
Un bestiar fără bestii by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/10076_a_11401]
-
facă parte din acele texte menite a creștina cultura păgînă de sorginte grecească. Așadar creștinarea se făcea prin preluarea motivelor păgîne și prin topirea lor într-un cadru de interpretare ce descindea din spiritul religiei celei noi. Pînă și știința grecească, cea dedicată cunoașterii naturii propriu-zise, putea fi supusă unui astfel de proces de metamorfoză: și astfel, nu atît cunoștințele erau modificate în conținutul lor, cît cadrul lor de înțelegere. Iar Fiziologul latin chiar asta face: folosește cunoștințe ale biologiei antice
Un bestiar fără bestii by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/10076_a_11401]
-
între 6 și 22. Stațiile din Ungaria funcționează între orele 6-22, și aici - ca de altfel în majoritatea țărilor de pe continent - pe drumurile naționale, drumuri rapide sau autostrăzi, benzinăriile fiind deschise non stop. MARIUS HORESCU O vacanță minunată pe tărâm grecesc l În stațiunea Paralia, posibilitățile de distracție sunt multiple Aproape toate firmele de turism din Timișoara le propun timișorenilor, și nu numai, posibilitatea de a petrece un concediu minunat în stațiunea Paralia Katerini din Grecia. Iată câteva informații utile despre
Agenda2003-32-03-turism () [Corola-journal/Journalistic/281358_a_282687]
-
uitați vizita la Atena - cu portul Pireu, Acropolele, stadionul Olimpic și ritualul schimbării gărzii în fața clădirii Parlamentului, sau cea la Salonic - vestit oraș aflat la întretăierea rutelor între Orient și Occident, cu vestigii romane, biserici bizantine și monumente medievale. Seara grecească, cu muzică de bouzouki, dans syrtaki, mâncăruri și vinuri specifice întregesc atmosfera tipică a acestui tărâm milenar al zeilor olimpieni. Prețul acestor distracții oscilează între 17 și 23 euro (cu reduceri pentru copii sub 12 ani). ANA-MARIA PURCHEREA, LILIANA SCRIPCĂ
Agenda2003-32-03-turism () [Corola-journal/Journalistic/281358_a_282687]
-
filologiei germane. Luni, 22 septembrie PREMIERA LUI „OEDIPE“ În 1958, la Opera Română din București s-a consemnat prima reprezentație din România cu opera „Oedipe“ de George Enescu (1881-1955), scrisă după libretul lui Edmond Fleg, pornind de la subiectul tragediei clasice grecești; printre cei care au colaborat la realizarea spectacolului s-au numărat Yehudi Menuhin și David Oistrah. Premiera absolută a avut loc la Opera Mare din Paris, la 13 martie 1936. Faptul că nu a putut prezenta publicului din România această
Agenda2003-38-03-14 () [Corola-journal/Journalistic/281483_a_282812]
-
de Petru Șchiopu între anii 1582-1584, reînființată în 1996, are cinci monahii, care au și activități la atelierele de croitorie și broderie. La Mănăstirea Cetățuia, una dintre cele mai reușite opere de artă din Moldova, a funcționat o vestită tiparniță grecească unde s-au tipărit cărți pentru tot spațiul grecesc și găzduiește și acum o importantă colecție de artă. Mănăstirea Bucium este așezată într-un loc liniștit, ferit de zgomotul orașului, atrăgând astfel foarte mulți credincioși, aici aflându-se și o
Agenda2004-7-04-turistic () [Corola-journal/Journalistic/282078_a_283407]
-
are cinci monahii, care au și activități la atelierele de croitorie și broderie. La Mănăstirea Cetățuia, una dintre cele mai reușite opere de artă din Moldova, a funcționat o vestită tiparniță grecească unde s-au tipărit cărți pentru tot spațiul grecesc și găzduiește și acum o importantă colecție de artă. Mănăstirea Bucium este așezată într-un loc liniștit, ferit de zgomotul orașului, atrăgând astfel foarte mulți credincioși, aici aflându-se și o reședință a Arhiepiscopiei Iașilor. A. M. G. Tratament și odihnă
Agenda2004-7-04-turistic () [Corola-journal/Journalistic/282078_a_283407]