2,617 matches
-
din el. Am primit atunci la redacție vizita unui oficial al Ambasadei Iranului, care, în termeni voalați, ne punea în gardă pentru eventuale consecințe. Recent și simultan s-au petrecut două lucruri. Rushdie și-a publicat Memoriile. Iar un ayatolah iranian, pe numele lui, care merită ținut minte, Hassan Sanei, a mărit cu 500.000 de dolari suma prevăzută de fatwa suspendată și neanulată ca „recompensă pentru uciderea lui Rushdie”. Ce ar mai fi de spus?
Nu e fatwa, uite fatwa! () [Corola-journal/Journalistic/4260_a_5585]
-
de către înariparea poetică a gândirii, vorbise și Giordano Bruno, precum a vorbit și Eminescu. Also sprach Zarathustra opera nietzscheană capitală, este un vast poem filozofic cu elanuri vizionare, profetice. Nietzsche și-a ales drept simbol al gândirii sale pe profetul iranian, din al cărui mit momente importante au fost preluate, după șapte veacuri, de mitologia creștină. De asemenea, filozoful german a publicat și poeme (Poezii, Sentințe, Cântecele lui Zarathustra, Ditirambe către Dionysos) toate polarizând în jurul ideilor din Așa vorbit-a Zarathustra
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1515_a_2813]
-
a făcut obiectul unui genocid sub privirile intenționat opace ale Occidentului și Orientului. Ghobadi nu idealizează această lume, și este departe de a face propagandă, de a ideologiza, de aceea libertatea punctului său de vedere se transmite instantaneu, cuceritor. Filmul iranian este sensibil la această lume a copilăriei, relevată prin filme ca ale lui Majid Majidi Les enfants du ciel (1997) sau ale lui Ghobadi precum Les chants du pays de ma mere (2002), Un temps pour l'ivresse des chevaux
Cînd broaștele țestoase zboară by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/8173_a_9498]
-
filme ca ale lui Majid Majidi Les enfants du ciel (1997) sau ale lui Ghobadi precum Les chants du pays de ma mere (2002), Un temps pour l'ivresse des chevaux (2000) cu care a adus un nou suflu cinematografiei iraniene. Războiul, cealată temă a regizorului, ne aduce mai aproape de o umanitate chinuită, dar și de una ignorată într-un fel în care inocența și cruzimea se regăsesc în momente de o frumusețe inexplicabilă. Lumea lui Ghobadi este luminoasă într-un
Cînd broaștele țestoase zboară by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/8173_a_9498]
-
a prăbușit în Iran. Zeci de oameni care se aflau la bordul avionului au murit. UPDATE: Conform martorilor oculari, avionul a pierdut controlul după desprinderea de pe pistă și a rezistat doar câteva secunde în aer. Mohammad Ilkhani, directorul Companiei Aeriene iraniene, a declarat că avionul avea la bord 40 de pasageri și 8 membri ai echipajului. Ilkhani a confirmat că pilotul a piedut controlul aeronavei la sfârșitul pistei și s-a prăbușit la câteva secunde. Conform unor surse de la locul accidentului
IRAN: UN AVION S-A PRĂBUȘIT ÎN IRAN by Anca Murgoci () [Corola-journal/Journalistic/82131_a_83456]
-
Le Monde. AVION PRĂBUȘIT IRAN. Avionul aparținea companiei Taban Airlines și urma să efectueze o cursă Teheran - Tabass (estul Iranului). Alte detalii legate de acest incident nu se cunosc deocamdată. Aeroportul Mehrabad este situat într-o suburbie din vestul capitalei iraniene.
IRAN: UN AVION S-A PRĂBUȘIT ÎN IRAN by Anca Murgoci () [Corola-journal/Journalistic/82131_a_83456]
-
a prăbușit în Iran. Zeci de oameni care se aflau la bordul avionului au murit. UPDATE: Conform martorilor oculari, avionul a pierdut controlul după desprinderea de pe pistă și a rezistat doar câteva secunde în aer. Mohammad Ilkhani, directorul Companiei Aeriene iraniene, a declarat că avionul avea la bord 40 de pasageri și 8 membri ai echipajului. Ilkhani a confirmat că pilotul a piedut controlul aeronavei la sfârșitul pistei și s-a prăbușit la câteva secunde. Conform unor surse de la locul accidentului
IRAN: UN AVION S-A PRĂBUȘIT ÎN IRAN by Anca Murgoci () [Corola-journal/Journalistic/82130_a_83455]
-
Le Monde. AVION PRĂBUȘIT IRAN. Avionul aparținea companiei Taban Airlines și urma să efectueze o cursă Teheran - Tabass (estul Iranului). Alte detalii legate de acest incident nu se cunosc deocamdată. Aeroportul Mehrabad este situat într-o suburbie din vestul capitalei iraniene.
IRAN: UN AVION S-A PRĂBUȘIT ÎN IRAN by Anca Murgoci () [Corola-journal/Journalistic/82130_a_83455]
-
administrația Obama. Arta manipulării În România, avem armate de experți în arta minimalizării, pricepuți să deplaseze accentul pe detalii neimportante sau piste false. Te întrebi cât costă, ce primim la schimb, te îngrijorezi că se supără rușii, că vin rachetele iranienilor peste noi, schimbi, pe scurt, unghiul de abordare în așa fel încât să nu discuți esența deciziei. Cea mai comică reacție vine din zona ecologist pacifistă: nu armelor, nu războiului, vrem pace și mai mulți copaci verzi. Unii sunt doar
BULVERSAREA VALORILOR by Dan Tãpãlagã () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1337_a_2737]
-
explică replica foarte moale a Rusiei la doborârea regimului comunist rusofon de la Chișinău. România a manevrat abil între cei doi giganți și a câștigat în acest joc: Rusia nu are Patriot la frontieră, SUA au totuși rachete în regiune contra iranienilor, iar România își face treaba în Basarabia. 3. Odată amplasate aceste baterii de rachete, România devine una dintre cele mai importante din cele circa 30 de țări NATO. Începând cu acel moment, stabilitatea României devine o chestiune strategică pentru securitatea
BULVERSAREA VALORILOR by Dan Tãpãlagã () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1337_a_2737]
-
gîndite. În fine, Înafara concursului (deoarece era realizată de către Behrouz Gharibpour, președintele juriului) opera Rostab și Sohrab, creație monumentală, cu multe păpuși care erau conduse scenic precum cîntăreții , dansatorii și figuranții Într-un spectacol clasic de operă. Ceea ce au realizat iranienii a stîrnit admirația tuturor participanților la concurs : era o muncă grea, o orchestrare impecabilă a grupurilor de personaje, o mînuire de excepție (chiar dacă, pentru gustul meu, montarea avea lungimi impardonabile, datorate muzicii). În marea piață a orașului, mereu plină de
JURNAL TEATRAL by Bogdan ULMU () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1611_a_3004]
-
ideatic-cultural-filozofic, în absența căruia poezia persană clasică nici nu poate fi concepută, epigonii n-au putut să-i egaleze pe marii creatori de imaginar poetic, dar nici să se îndepărteze de modelele consacrate. Între literatura clasică persană și literatura modernă iraniană (începutul secolului al XX-lea) e o prăpastie imensă. Nevoia de sincronizare cu... Occidentul e consecința modernizării Iranului, mulți scriitori dorind să se elibereze de o moștenire grea, paralizantă, incapabilă să mai hrănească noi variante artistice, și să se alinieze
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1882_a_3207]
-
să se alinieze într-un fel literaturii moderne practicate aiurea, în Europa de vest mai ales. Revoltându-se împotriva unei estetici dogmatice, devenite aproape religie, ce ținea de spiritul persan, poetic prin excelență, (zaban-e șirin = limbă dulce, cum îi place iranianului să se laude cu limba lui), manifestat în poezia lirică, didactică sau narativă, unii scriitori și-au propus să consacre efortul lor inventării unei literaturi beletristice în proză. Se petrece un fenomen curios, de negăsit în literaturile europene, de exemplu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1882_a_3207]
-
volumele de nuvele Îngropat de viu - 1930, Trei picături de sânge - 1931, Clarobscur - 1932 și, desigur, capodopera sa, romanul Bufnița oarbă (în original, BUF-e KUR) - 1936. E o adevărată Renaștere pentru literatura și cultura Iranului modern. Fiind conștienți că literatura iraniană se află la o răscruce de drumuri, cei trei pionieri, foarte activi în viața literară, arată că este nevoie de mijloace noi și neobișnuite pentru a instrui un public prea ocupat cu câștigarea existenței ca să-și permită să recurgă la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1882_a_3207]
-
un public prea ocupat cu câștigarea existenței ca să-și permită să recurgă la procedeele clasice, tradiționale de instrucție și educație. După Djamalzadeh, de exemplu, acest instrument e nuvela, scurtă sau lungă. Numai nuvela conține mijloace de a-i învăța pe iranieni modul de viață și obiceiurile restului lumii, de a învăța o jumătate de teritoriu cum trăiește cealaltă jumătate. După această perioadă se poate spune că, deși necunoscută aproape deloc în lume, literatura iraniană s-a sincronizat, cel puțin la nivelul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1882_a_3207]
-
conține mijloace de a-i învăța pe iranieni modul de viață și obiceiurile restului lumii, de a învăța o jumătate de teritoriu cum trăiește cealaltă jumătate. După această perioadă se poate spune că, deși necunoscută aproape deloc în lume, literatura iraniană s-a sincronizat, cel puțin la nivelul intențiilor, cu cea a restului lumii, învingându-se în felul acesta un complex psihologic și cultural în egală măsură; ba, mai mult, în cazul lui Hedayat, a inventat noi forme expresive, „modelul“ suprem
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1882_a_3207]
-
măsură; ba, mai mult, în cazul lui Hedayat, a inventat noi forme expresive, „modelul“ suprem fiind Bufnița oarbă (o nuvelă mai mare!), în legătură cu care cititorul român avizat va vedea că nu seamănă cu nici o altă operă epică din literatura universală. Iranienii înșiși au aflat târziu că Sadegh Hedayat e cel mai mare scriitor al lor din modernitate. Avea dreptate postul de radio BBC, care, într-o emisiune din perioada interbelică, afirma cu autoritatea-i binecunoscută: „Iranienii nu-l cunosc pe cel
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1882_a_3207]
-
operă epică din literatura universală. Iranienii înșiși au aflat târziu că Sadegh Hedayat e cel mai mare scriitor al lor din modernitate. Avea dreptate postul de radio BBC, care, într-o emisiune din perioada interbelică, afirma cu autoritatea-i binecunoscută: „Iranienii nu-l cunosc pe cel mai mare scriitor al lor.“ Născut în 1903, marți, 17 februarie, la Teheran, Sadegh Hedayat e fiul cunoscutului (în Iran) poet și critic, Reza Quli Khan Hedayat. Viața exterioară a celui mai mare prozator modern
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1882_a_3207]
-
nu-l cunosc pe cel mai mare scriitor al lor.“ Născut în 1903, marți, 17 februarie, la Teheran, Sadegh Hedayat e fiul cunoscutului (în Iran) poet și critic, Reza Quli Khan Hedayat. Viața exterioară a celui mai mare prozator modern iranian e atât de simplă, încât, vorba lui Nichita Stănescu, „devine de neînțeles“. A lucrat la Banca Națională a Iranului, la Facultatea de Arte Frumoase, în Biroul muzicii naționale. A colaborat la revistele de mare importanță literară și culturală Sokhan (Cuvântul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1882_a_3207]
-
la Banca Națională a Iranului, la Facultatea de Arte Frumoase, în Biroul muzicii naționale. A colaborat la revistele de mare importanță literară și culturală Sokhan (Cuvântul) și Payyam-e nou (Mesajul nou). Două congrese n-au putut fi ocolite: Congresul scriitorilor iranieni (1945) și Congresul unei lumi a păcii (1949). Plăcerea de a călători, niciodată pe deplin satisfăcută, făcea parte din marile bucurii ale sufletului său, niciodată egal cu el însuși, dornic mereu de fulgurații ale fenomenului și căutând un sens al
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1882_a_3207]
-
o ușurință naturală ridicolul lucrurilor, al persoanelor și situațiilor, deși era câteodată indulgent cu prietenii și cu cei care-l iubeau. Asta mai tempera disprețul și prostia lumii în care trăia. Studiile în Franța, pe vremea aceea visul oricărui intelectual iranian, au un caracter complementar, pentru că-l pun în legătură cu marea cultură a lumii occidentale. Aici descoperă latențe europene ale spiritului oriental. Aici învață să se bucure (în felul lui, desigur!), să sufere (el, care avea vocația suferinței). Aici scrie Bufnița oarbă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1882_a_3207]
-
l-a găsit un vechi prieten, Edouard Saenger, cel care îl ajutase să se mute. Pentru că nu-i plăcea să aibă datorii, și-a pus pe piept portofelul cu 100.000 de franci, pe care-i împrumutase de la un prieten iranian în vederea închirierii unui studio; alături, manuscrisele ultimelor opere, arse. A doua zi, Șahid Nura’i, scriitor iranian și unul dintre cei care-l iubeau mai mult, moare de o criză cardiacă, într-un spital din capitala Franței. Pe 10 aprilie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1882_a_3207]
-
-i plăcea să aibă datorii, și-a pus pe piept portofelul cu 100.000 de franci, pe care-i împrumutase de la un prieten iranian în vederea închirierii unui studio; alături, manuscrisele ultimelor opere, arse. A doua zi, Șahid Nura’i, scriitor iranian și unul dintre cei care-l iubeau mai mult, moare de o criză cardiacă, într-un spital din capitala Franței. Pe 10 aprilie 1951, la Paris ploua mărunt, bacovian. Funeraliile au căzut în sarcina Ambasadei Iranului... „Pentru a fabrica un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1882_a_3207]
-
se petreacă la fel în toate literaturile care au avut „complexul“ întârzierii la festinul modernității. Sesizând la timp rezistența tradiției literare persane și imposibilitatea desprinderii din ea a unor noi forme artistice, Sadegh Hedayat lansează un veritabil apel către confrații iranieni: „Voi, ceilalți, copii ai erei atomice, ce căutați în literatura anacronică? Literatura s-a schimbat complet. După Joyce, s-a terminat cu literatura de doi bani. Literatura înainte de Joyce și după Joyce. Asta-i tot.“ Până a ajunge să fie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1882_a_3207]
-
căutați în literatura anacronică? Literatura s-a schimbat complet. După Joyce, s-a terminat cu literatura de doi bani. Literatura înainte de Joyce și după Joyce. Asta-i tot.“ Până a ajunge să fie tranșant în opțiunile sale estetice, marele prozator iranian a citit mult și metodic din marea literatură a lumii, cu orizontul de așteptare al unui intelectual pentru care culturile orientale importante nu aveau secrete: un encicloped căutându-și contururi fulgurante în afara Iranului. E uimitor pentru noi, europenii, să constatăm
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1882_a_3207]