247 matches
-
a ucis un magistrat englez întîlnit din întîmplare pe străzile Dublinului, el s-a destrămat, fiecare luînd-o la fugă. Emmet a fost arestat și condamnat la moarte. Înainte de a fi executat, a rostit o cuvîntare fundamentală pentru gîndirea naționalistă republicana irlandeză. Esențiale au fost cuvintele: "să nu lăsați pe nimeni să-mi scrie epitaful ... Abia atunci cînd țara își va relua locul printre națiunile lumii, abia atunci să lăsați să-mi fie scris epitaful". 197 Ulick O'Connor, Michael Collins and
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
XVII-lea. 206 http://en.wikipedia.org/wiki/Seamus Heaney 207 Preoccupation, Selected Prose, 1968-1978, Faber & Faber, London, 1980 (în românește de Ilona Mihăieș), rev. Secolul 20, 4-6/1996, pp. 373-375, Irlanda, p. 171. 208 O altă denumire a Armatei Republicane Irlandeze Provizorii. 209 Leș Prix Nobel. The Nobel Prizes 1995, ed. Tore Frangsmyr, Nobel Foundation, Stockholm, 1996. 210 Rezumatul unui referat prezentat în cadrul cursului Leș représentations littéraires et artistiques de l'Europe susținut de domnul profesor Pascal Dethurens, Institutul European al
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
început să se facă traduceri ale Bibliei în limbile locale: în secolul al III-lea, în limba coptă (din Egipt), în secolul al IV-lea în gotică, în secolul al V-lea în armeană, în secolul al VII-lea în irlandeză și în vechea engleză, iar, în secolul al IX-lea, în vechea slavă (slavonă). În acest proces, s-a stimulat crearea de alfabete și căutarea de corespondențe lexicale și gramaticale între limbi, astfel încît, pînă în secolul al XII-lea
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
Europa și în Asia, de unde au fost duse prin colonizări și pe alte continente, care cuprind, pe teritoriul european, un grup de limbi romanice (care au la bază latina), germanice (care au la bază germanica comună), celtice (unde se cuprind irlandeza, galeza, scoțiana și bretona), slave (de est: rusa, ucraineana și bielorusa; de vest: poloneza, ceha, slovaca; de sud: slovena, sîrbo-croata, bulgara, macedoneana), baltice (lituaniana și letona). La acesta se adaugă neogreaca, albaneza (care se pare a fi continuatoarea limbii ilire
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
internă. Relațiile cu aborigenii au fost bune la început, dar curând au izbucnit masacrele de ambele părți. Populația engleză, conștientă de superioritatea sa, va deveni o forță asimilatoare. O importantă minoritate care are de la început o situație specială este cea irlandeză, catolică, în conflict continuu cu englezii. Deci, pe lângă conflictele cu aborigenii, englezii aveau probleme și cu irlandezii catolici. O rebeliune a acestora în 1804 a dus la uciderea principalilor lideri ai irlandezilor și la calmarea momentană a spiritelor. În prima
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1528_a_2826]
-
Austriacă, În afara Transilvaniei, problema irlandeză se bucura de o mare audiență În Cehia. În deceniul premergător revoluției, jurnalistul Karel Havliček XE "Havliček" -Borovský XE "Havliček-Borovský" , unul dintre liderii aripii liberale a mișcării politice cehe, va consacra un larg spațiu problematicii irlandeze, În coloanele gazetei Pražské Noviny. De altfel, În istoriografia problemei, apariția acestor articole este văzută ca unul dintre cele mai importante momente ale luptei politice din Vormärz-ul ceh. Surprinzătoare este asemănarea dintre această acțiune de presă a lui Havliček și
[Corola-publishinghouse/Science/2263_a_3588]
-
În Dietă. În sfârșit, se poate observa, ca un fapt valabil, de altfel, pentru toți cei zece ani În discuție, că vacanța parlamentară atrage după sine o scădere apreciabilă a spațiului rezervat rubricii „Britania Mare” și, În același timp, problematicii irlandeze. În a doua parte a anului știrile din Irlanda se răresc, datorită acestei conjuncturi politice și a reflectării ei În publicistică. Față de 1838, când Irlanda a ocupat, ca spațiu tipografic, o pondere apreciabilă În Gazeta Transilvaniei, anii 1839-1840 marchează o
[Corola-publishinghouse/Science/2263_a_3588]
-
XE "Engels" . În pofida distanței care Îi separa pe cei doi autori menționați, comparația nu mi se pare deloc una forțată sau deplasată, deoarece datele de bază ale elementelor de comparat rezonează cât se poate de bine. Ambii ideologi consacră problematicii irlandeze, În aceeași perioadă, o serie de materiale destinate presei și judecății opiniei publice, urmărind În paralel aceleași evenimente. Între anii 1838 și 1848, Bariț publică În Gazeta Transilvaniei circa 285 de texte, știri sau informații referitoare la Irlanda, printre care
[Corola-publishinghouse/Science/2263_a_3588]
-
În special faptul că "predicatul frazei nominale, chiar dacă este adjectiv, are o valoare esențială și exprimă o parte integrantă a ființei subiectului" (2000: 158). T14 exploatează din plin această valoare semantică ce depășește cazul particular al limbilor vechi și al irlandezei din Kerry citate de Benveniste. Să reținem numai că noțiunea de frază grafică, definită printr-o structură completă Subiect + Verb, încadrată de o majusculă și de un punct final, nu redă suficient multiplele proprietăți și posibilități ale scrierii. Proprietățile eterogene
by JEANMICHEL ADAM [Corola-publishinghouse/Science/981_a_2489]
-
tendința de a face corp comun cu acestea: DINCETATE, Cecilia; DECUSEARĂ, Crina * Și unele nume franceze au tendința de a îngloba prefixele: DELACROIX, Eugene; DUCHAMP, Marcel Observație: Se fac fișe de trimitere 3.2. Nume de autori anglo-saxoni (engleze, scoțiene, irlandeze, nord americane) Prefixele A., Ab, Ap, (de origine gaelică, cu sensul de „fiu"), M., Mc, mac (caracteristic scoțiene), „O" (specific irlandez și scoțian, cu semnificația „descendent"), Fitz (de origine normandă, cu sensul de „fiu"), Saint (frecvent sub forma St.), ca
Biblioteconomie în întrebări şi răspunsuri by Marinescu Nicoleta () [Corola-publishinghouse/Science/450_a_1367]
-
la Diderot Georges Minois, Cuțitul și otrava. Asasinatul politic în Europa Warren Treadgold, O istorie a statului și societății bizantine (2 volume) Adrian Nicolescu, Istoria civilizației britanice (3 volume) Bremmer, Herman Roodemburg, O istorie culturală a umorului Codruț Constantinescu, Studii irlandeze Tehnoredactor: Mihaela Mârza Bun de tipar: 2007 • Apărut: 2007 • Format 1/16 (54 ( 84) INSTITUTUL EUROPEAN Iași, str. Lascăr Catargi nr. 43 • O.P. 1 • C.P. 161 • cod 700107 • Tel. Difuzare: 0232/233731 • Fax: 0232/230197 • editura ie@yahoo.com; • http
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
irlandeze intrate în repertoriul său. The Sky reprezintă acum, după un deceniu de muncă și perfecționare, un vis împlinit, atât pentru mine, cât și pentru cei 30 de membri ai săi, materializat printr-un repertoriu bogat și diversificat de dansuri: irlandeze, grecești, rusești, orientale, țigănești, western, rock, de cabaret, moderme,etc., prin multitudinea de diplome, trofee și titluri de laureat naționale și internaționale. La Festivitatea de absolvire a Promoției Centenarului, din 17 mai 2010, Trupa The Sky a prezentat un deosebit
PE SUIŞUL UNUI VEAC by Adrian Stefan () [Corola-publishinghouse/Memoirs/420_a_1013]
-
te simți membru al societății. Uneori, această perspectivă este folositoare în lumea designului. În studiile mele actuale mă folosesc într-un alt mod de munca pe care-am făcut-o la Suceava. Acum doi ani m-am căsătorit cu o irlandeză și, după ce ea a găsit o slujbă în Dublin, ne-am mutat în Irlanda, am cumpărat o casă. Cam tot atunci, mulți alții din România au făcut același lucru. Nu am simțit nici o diferență între mine și românii irlandezi. Noi
1989-2009. Incredibila aventură a democraţiei după comunism by Lavinia Stan, Lucian Turcescu [Corola-publishinghouse/Administrative/882_a_2390]
-
150 de ani sau din anii '80, românii de la cumpăna dintre milenii au început să părăsească țara pentru a asigura, după propriile lor spuse, un viitor mai bun pentru ei și copiii lor. Deși migrația românească este diferită de cea irlandeză prin faptul că, deocamdată, pare a fi predominant temporară, mesajul este același. Unul dintre rateurile României din ultimii 20 de ani este, deci, și transformarea (sau menținerea) țării într-una în care "nu se mai poate trăi". 7. Care ar
1989-2009. Incredibila aventură a democraţiei după comunism by Lavinia Stan, Lucian Turcescu [Corola-publishinghouse/Administrative/882_a_2390]
-
dacă studenții nu reușeau să se integreze, n‑ar fi ezitat să‑i Îndepărteze. Dar din momentul În care Îi deveneau intimi, el le plănuia viitorul. Obișnuia să mă Întrebe: - Ali e colosal de strălucit. Ce zici de fata aia irlandeză cu care trăiește? - Mă rog, n‑o știu prea bine. Pare inteligentă. - Inteligența nu‑i decât partea Întâi. Fata a renunțat să studieze dreptul numai ca să urmeze cursurile mele. În plus, are și niște picioare deloc de lepădat. Ea și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2144_a_3469]
-
nimic folositor. Era admirabil să știi să calculezi mental rădăcina pătrată a lui 1,864, dar oamenii foloseau calculatoare pentru genul ăsta de probleme. În Galway, faptul că vorbeai o groază de limbi străine nu-ți era de mare ajutor. Irlandeza în sine i-ar fi fost mai utilă, dar asemenea multor altor copii irlandezi, nu-și prea bătuse capul cu ea la școală. Tot se pricepea mai bine s-o vorbească decât mulți din jurul ei, însă limbile europene le vorbea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1942_a_3267]
-
de oameni care vorbesc poloneza și maghiara și lituaniana și așa mai departe. Eu, cu limbile mele vechi europene, o să fiu o fosilă. Bărbatul râse. —Mie-mi plac limbile străine. Și tu știi mai multe? —Doar engleza, spuse el. Și irlandeza. Părinții mei s-au născut aici, și la mine în familie se vorbea tot timpul în irlandeză, chiar și când eram eu mic. Dar am trăit mulți ani în Dublin, unde n-am vorbit-o foarte mult. Nici noi n-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1942_a_3267]
-
vechi europene, o să fiu o fosilă. Bărbatul râse. —Mie-mi plac limbile străine. Și tu știi mai multe? —Doar engleza, spuse el. Și irlandeza. Părinții mei s-au născut aici, și la mine în familie se vorbea tot timpul în irlandeză, chiar și când eram eu mic. Dar am trăit mulți ani în Dublin, unde n-am vorbit-o foarte mult. Nici noi n-am prea vorbit-o, recunoscu ea. Știu irlandeză, desigur, dar mi-e rușine să spun că mă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1942_a_3267]
-
zâmbetul, nici razele veseliei. Copilăria i-a fost întristată de asprimile, uneori brutalitățile unor institutoare nepricepute. Așa cum margrafa de Bayreuth a avut de suferit din pricina guvernantei sale, abominabila Letti, și prințesa de Wied a fost umilită și maltratată de o irlandeză răutăcioasă care o băga într-un sac legat la gură și o expunea astfel râsetelor obișnuiților de la palat. Când a reîntâlnit-o, după patruzeci de ani, pe cea care i-a pricinuit această umilință, regina i-a spus fără ocolișuri
by LÉO CLARETIE [Corola-publishinghouse/Science/977_a_2485]
-
au lansat chiar o ediție specială a berii lor, ediția Verde. Și diaspora irlandeză din toată lumea sărbătorește aceastăzi, cele mai importante activități având loc în America. De 40 de ani, orașul Chicago - cu un important segment de populație de origine irlandeză - își manifestă spiritul de sărbătoare prin transformarea râului Chicago în verde (cu ajutorul unei vopsele vegetale), notează Gândul.
Cine e sfântul pe care îl sărbătorim luni. Ce trebuie să facem astăzi by Anca Murgoci () [Corola-journal/Journalistic/41570_a_42895]
-
mai există decît în ipostazele ingenue ale trecutului, într-un timp pur, cînd virusul succesului nu-și făcuse încă simțită prezența. Întoarcerea paseistă ajunge astfel unica variantă de "terapie" posibilă. Redescoperirea vechiului Laurence pornește de la regăsirea primei iubiri - Maureen - , o irlandeză catolică, reconstruită mental de bătrînul Tubby din fragmente și imagini demult pierdute în magma subconștientului său factual. Deși nu a mai întîlnit-o din adolescență, Passmore, sub impulsul unei stranii vitalități, pornește în căutarea (detectivistă) a iubitei dintîi. Cu greu, după
Efort terapeutic by Codrin Liviu Cuțitaru () [Corola-journal/Journalistic/6656_a_7981]
-
necesități. Și alte muzee italiene, de la Roma sau Napoli, pe cale să fie închise, și-au făcut auzit protestul. Chiar dacă nici unul nu este atât de original ca acela al domnului Antonio Manfredi. Epistolele lui Joyce către Nora Nora Barnache este frumoasa irlandeză de care James Joyce s-a îndrăgostit în 1904 și pe care o va lua în căsătorie în 1931. Epistolele pe care i le-a adresat, reunite abia acum în volum, datează din 1907 și, respectiv, 1909. Cele dintâi arată
Meridiane () [Corola-journal/Journalistic/4699_a_6024]
-
dar aclimatizat de mulți ani pe Insula Isle of Skye din Scoția, unde predă la colegiul galez Sabhal Mňr Ostaěg. Rody Gorman, specialist în limbile galeze, scrie și traduce, atât în și din engleză, cât și în și din galeza irlandeză și galeza scoțiană. Este autorul a douăsprezece culegeri de poeme. Cu un acut spirit de observație, creionează realități concrete, ce-i au în centru pe apropiații și pe concitadinii săi, pentru a face loc, în subsidiar, unor scenarii și interogații
RODY GORMAN by Simona-Grazia Dima () [Corola-journal/Journalistic/7441_a_8766]
-
acestei ediții va fi tot o protagonistă a lui Frears, și anume Judi Dench? Mai bine de o ora și jumătate ne-a ținut cu sufletul la gură de admirație și emoție văzând o în rolul Philomenei, cândva o tânără irlandeză catolică păcătoasă, plecată, după cincizeci de ani, în cea mai mare, mai tensionată și riscantă călătorie a vieții ei, destinate să dea de urmele fiului ce i-a fost smuls de lângă ea, cu acordul unui sobor de preacuvioase călugărițe. Îndârjire
Veneția 2013: Ziua marii actrițe Dame Judi Dench by Magda Mihăilescu () [Corola-journal/Journalistic/74010_a_75335]
-
Munteanu) pare însăși povestea vieții autorului. *** Aproape aceeași epocă are Istanbulul drept scenă principală în amintirile lui Irfan Orga, ofițer de aviație turc născut în 1908, ajuns la Liverpool în 1942 ca ofițer activ și rămas prin căsătorie (cu o irlandeză catolică) în Marea Britanie după 1947: cu atât mai surprinzător fiind marele său talent, recunoscut, de altfel (prin numeroasele ediții ale Portretului unei familii turcești, scris în engleză și publicat în 1950). Totuși este evident că, în complexitatea multiformă a acestor
Viața în vechiul Istanbul by Grete Tartler () [Corola-journal/Journalistic/2779_a_4104]