228 matches
-
membru pe o parte sau pe tot teritoriul său, ori care sunt recunoscute drept limbi oficiale." Folosirea oficială a unor asemenea limbi va fi autorizată în concordanță cu reglementările administrative existente între Consiliu și statul membru respectiv. Deși [[Limba irlandeză|irlandeza]] nu a fost o limbă oficială UE înainte de [[13 iunie]] [[2005]], ea este prima limbă oficială din [[Irlanda]] și are statutul de limbă minoritară pe teritoriul [[Irlanda de Nord|Irlandei de Nord]]. De la accederea, în [[1973]], a [[Irlanda|Irlandei]] în Uniunea Europeană, tratatele
Limbile Uniunii Europene () [Corola-website/Science/302761_a_304090]
-
înainte de [[13 iunie]] [[2005]], ea este prima limbă oficială din [[Irlanda]] și are statutul de limbă minoritară pe teritoriul [[Irlanda de Nord|Irlandei de Nord]]. De la accederea, în [[1973]], a [[Irlanda|Irlandei]] în Uniunea Europeană, tratatele UE au fost publicate și autentificate în irlandeză - ca o limbă oficială a tratatului - împreună cu limbile oficiale ale UE, și a existat posibilitatea de a se trimite UE documente în irlandeză. La [[13 iunie]] [[2005]], drept urmare a unei decizii unanime a ministerelor de externe ale UE, s-a
Limbile Uniunii Europene () [Corola-website/Science/302761_a_304090]
-
De la accederea, în [[1973]], a [[Irlanda|Irlandei]] în Uniunea Europeană, tratatele UE au fost publicate și autentificate în irlandeză - ca o limbă oficială a tratatului - împreună cu limbile oficiale ale UE, și a existat posibilitatea de a se trimite UE documente în irlandeză. La [[13 iunie]] [[2005]], drept urmare a unei decizii unanime a ministerelor de externe ale UE, s-a anunțat că irlandeza va deveni cea de-a 21-a limbă oficială a UE, cu observația că nu trebuie traduse toate documentele în
Limbile Uniunii Europene () [Corola-website/Science/302761_a_304090]
-
limbă oficială a tratatului - împreună cu limbile oficiale ale UE, și a existat posibilitatea de a se trimite UE documente în irlandeză. La [[13 iunie]] [[2005]], drept urmare a unei decizii unanime a ministerelor de externe ale UE, s-a anunțat că irlandeza va deveni cea de-a 21-a limbă oficială a UE, cu observația că nu trebuie traduse toate documentele în irlandeză ca în cazul celorlalte documente oficiale. Decizia înseamnă că legislația aprobată atât de [[Parlamentul European]] și Consiliul Miniștrilor va
Limbile Uniunii Europene () [Corola-website/Science/302761_a_304090]
-
La [[13 iunie]] [[2005]], drept urmare a unei decizii unanime a ministerelor de externe ale UE, s-a anunțat că irlandeza va deveni cea de-a 21-a limbă oficială a UE, cu observația că nu trebuie traduse toate documentele în irlandeză ca în cazul celorlalte documente oficiale. Decizia înseamnă că legislația aprobată atât de [[Parlamentul European]] și Consiliul Miniștrilor va fi acum tradusă în irlandeză, iar interpretările din irlandeză vor fi acum disponibile la sesiunile Parlamentului European și la unele întâlniri
Limbile Uniunii Europene () [Corola-website/Science/302761_a_304090]
-
a 21-a limbă oficială a UE, cu observația că nu trebuie traduse toate documentele în irlandeză ca în cazul celorlalte documente oficiale. Decizia înseamnă că legislația aprobată atât de [[Parlamentul European]] și Consiliul Miniștrilor va fi acum tradusă în irlandeză, iar interpretările din irlandeză vor fi acum disponibile la sesiunile Parlamentului European și la unele întâlniri ale Consiliului. Noile prevederi au devenit valabile din [[1 ianuarie]] [[2007]]. Costurile traducerii, interpretării, publicării și serviciilor legale implicate în folosirea irlandezei ca o
Limbile Uniunii Europene () [Corola-website/Science/302761_a_304090]
-
oficială a UE, cu observația că nu trebuie traduse toate documentele în irlandeză ca în cazul celorlalte documente oficiale. Decizia înseamnă că legislația aprobată atât de [[Parlamentul European]] și Consiliul Miniștrilor va fi acum tradusă în irlandeză, iar interpretările din irlandeză vor fi acum disponibile la sesiunile Parlamentului European și la unele întâlniri ale Consiliului. Noile prevederi au devenit valabile din [[1 ianuarie]] [[2007]]. Costurile traducerii, interpretării, publicării și serviciilor legale implicate în folosirea irlandezei ca o limbă oficială a UE
Limbile Uniunii Europene () [Corola-website/Science/302761_a_304090]
-
tradusă în irlandeză, iar interpretările din irlandeză vor fi acum disponibile la sesiunile Parlamentului European și la unele întâlniri ale Consiliului. Noile prevederi au devenit valabile din [[1 ianuarie]] [[2007]]. Costurile traducerii, interpretării, publicării și serviciilor legale implicate în folosirea irlandezei ca o limbă oficială a UE au fost estimate la sub 3.5 milioane [[Euro]] anual. Irlandeza va deveni prima limbă oficială a Uniunii care nu este vorbită cel mai mult pe teritoriul vreunui stat membru - statisticile din 2002 arătând
Limbile Uniunii Europene () [Corola-website/Science/302761_a_304090]
-
unele întâlniri ale Consiliului. Noile prevederi au devenit valabile din [[1 ianuarie]] [[2007]]. Costurile traducerii, interpretării, publicării și serviciilor legale implicate în folosirea irlandezei ca o limbă oficială a UE au fost estimate la sub 3.5 milioane [[Euro]] anual. Irlandeza va deveni prima limbă oficială a Uniunii care nu este vorbită cel mai mult pe teritoriul vreunui stat membru - statisticile din 2002 arătând că în Irlanda sunt 1,670,894 vorbitori de irlandeză dintr-o populație de 3,750,995
Limbile Uniunii Europene () [Corola-website/Science/302761_a_304090]
-
la sub 3.5 milioane [[Euro]] anual. Irlandeza va deveni prima limbă oficială a Uniunii care nu este vorbită cel mai mult pe teritoriul vreunui stat membru - statisticile din 2002 arătând că în Irlanda sunt 1,670,894 vorbitori de irlandeză dintr-o populație de 3,750,995 și doar 439,541 folosesc, zilnic, irlandeza. Există și o serie de comunități din diaspora, mici, dar în creștere, care vorbesc această limbă, cea mai mare fiind cea din [[SUA]] cu 25,000
Limbile Uniunii Europene () [Corola-website/Science/302761_a_304090]
-
Uniunii care nu este vorbită cel mai mult pe teritoriul vreunui stat membru - statisticile din 2002 arătând că în Irlanda sunt 1,670,894 vorbitori de irlandeză dintr-o populație de 3,750,995 și doar 439,541 folosesc, zilnic, irlandeza. Există și o serie de comunități din diaspora, mici, dar în creștere, care vorbesc această limbă, cea mai mare fiind cea din [[SUA]] cu 25,000 vorbitori de irlandeză. Deși [[Limba catalană|catalana]], [[Limba galiciană|galiciana]] și [[Limba bască|basca
Limbile Uniunii Europene () [Corola-website/Science/302761_a_304090]
-
populație de 3,750,995 și doar 439,541 folosesc, zilnic, irlandeza. Există și o serie de comunități din diaspora, mici, dar în creștere, care vorbesc această limbă, cea mai mare fiind cea din [[SUA]] cu 25,000 vorbitori de irlandeză. Deși [[Limba catalană|catalana]], [[Limba galiciană|galiciana]] și [[Limba bască|basca]] nu sunt limbi oficiale naționale în Spania, fiind limbi co-oficiale în anumite regiuni, ele sunt eligibile pentru a beneficia de prevederile rezoluției din [[13 iunie]] [[2005]] a [[Consiliul Uniunii
Limbile Uniunii Europene () [Corola-website/Science/302761_a_304090]
-
de 24 mai 2014, Paula Seling a fost declarată cea mai frumoasă participantă de la Eurovision 2014. Paula a adunat aproape 30.000 de voturi pe site-ul wiwiblogs.com, adjudecându-și astfel coronița de ”Eurovision Next Top Model 2014” în detrimentul irlandezei Kasey Smith și a olandezei Ilse DeLange. Este pentru a doua oară în ultimii patru ani, când Paula a reușit să obțină titlul de cea mai frumoasă concurentă a concursului muzical european, după ce în 2010 tot ea a fost câștigătoarea
Paula Seling () [Corola-website/Science/302960_a_304289]
-
studiul trebuie să fie interesant. În 1550 când în mod formal educația ei ia sfârșit, ea este una dintre cele mai educate femei din generația ei. Ea vorbea de asemenea galeza, cornish(dialect ce se vorbea în Cornwall), scoțiana și irlandeza. Ambasadorul venețian a declarat că ea "vorbea fiecare dintre aceste limbi de parcă ar fi fost limba ei maternă". O altă persoană importantă în viața Elisabetei este Matthew Parker, preotul preferat al Annei Boleyn, care înainte de a muri l-a însărcinat
Elisabeta I a Angliei () [Corola-website/Science/298980_a_300309]
-
8 noiembrie 1847, Clontarf, un cartier lângă Dublin — d. 20 aprilie 1912, Londra) a fost un scriitor irlandez, cunoscut în primul rând prin romanul "Dracula". Tatăl său a fost Abraham Stoker (1799-1876) născut în Dublin, iar mama a fost feminista irlandeză Charlotte Mathilda Blake Thornely (1818-1901). La 7 ani a fost înscris la școala particulară a preotului William Woods. a studiat la Trinity College pe care l-a absolvit cu o diplomă în matematică. În același timp, muncea ca funcționar la
Bram Stoker () [Corola-website/Science/304524_a_305853]
-
, pe numele real Eithne Ní Bhraonáin (n. 17 mai 1961) este o cântăreață, compozitoare și instrumentistă irlandeză. Mai este prezentată uneori în media și ca Brennan. "Enya" este o transliterare aproximativă a pronunției numelui "Eithne" în irlandeză, limba ei nativă. Și-a început cariera muzicală în 1980, când s-a alăturat trupei Clannad formată din frații și
Enya () [Corola-website/Science/304186_a_305515]
-
, pe numele real Eithne Ní Bhraonáin (n. 17 mai 1961) este o cântăreață, compozitoare și instrumentistă irlandeză. Mai este prezentată uneori în media și ca Brennan. "Enya" este o transliterare aproximativă a pronunției numelui "Eithne" în irlandeză, limba ei nativă. Și-a început cariera muzicală în 1980, când s-a alăturat trupei Clannad formată din frații și surorile sale, dar i-a abandonat mai târziu, urmând apoi să-și caute realizarea într-o carieră solo. Albumul ei
Enya () [Corola-website/Science/304186_a_305515]
-
și textiera ei, Roma Ryan. Enya este a 9-a artistă ca număr cu cele mai mari vânzări de albume în America, combinând 30 milioane de exemplare ale albumelor în SUA. Enya s-a născut în Gweedore ("Gaoth Dobhair" în irlandeză) un mic orășel din comitatul Donegal, situat în nord-vestul Irlandei. Talentul muzical l-a moștenit de la părinții ei, ambii muzicieni de renume, tatăl făcând parte dintr-o trupă muzicală "Slieve Foy Band", iar mama, profesoară de muzică la școala din
Enya () [Corola-website/Science/304186_a_305515]
-
Pe albumul "Amarantine", Enya, cântă pe lângă engleză, în japoneză și Loxian, cea din urmă, o limbă inventată de ea și Roma Ryan. Cu toate că cele mai multe din piesele sale sunt cântate în limba engleză, unele dintre melodii sunt cântate în întregime în irlandeză sau latină. Enya a cântat melodii scrise, de asemenea, în întregime sau parțial în gaelică, spaniolă, franceză, și chiar și limbi create de J.R.R. Tolkien. Enya a efectuat cântece referitoare la Stăpânul Inelelor, de J.R.R. Tolkien , inclusiv din 1991 cu
Enya () [Corola-website/Science/304186_a_305515]
-
în perioada 2007 - 2008. A fost găsit un acord cu Gaelic Athletic Association pentru ca meciurile să se dispute pe acest stadion. Acordul a necesitat discuții importante datorită reticienței Gaelic Athletic Association de a sprijinii sporturile cu altă origine decât cea irlandeză (rugby-ul este considerat un sport englez). Acordul a fost prelungit în anul 2008 iar din 2009 meciurile se vor disputa din nou pe stadionul Lansdowne Road. Ediția din 2006 a turneului, a fost, cu o medie de 56.084
Turneul celor Șase Națiuni () [Corola-website/Science/311512_a_312841]
-
Batalionul neozeelandez Wellington care ajunseseră pe vârf, 711 au murit sau au fost răniți. Cum forțele turcești recuceriseră terenul, cea mai bună șansă de victorie a Aliaților s-a pierdut. Debarcarea de la Suvla a fost întărită prin sosirea Diviziei 10 Irlandeze la 7 august, a Diviziei 53 Galeze, care a început să debarce la 8 august, a Deviziei 54 East-Angliane sosită în seara de 10 august, și cavaleria „yeomanry”, descălecată, din Divizia 3 Călare la 18 august. La 12 august, Divizia
Campania Gallipoli () [Corola-website/Science/311584_a_312913]
-
unui instrument oriental numit duduk. Această temă este auzită deseori în joc, pe post de laitmotiv sau într-un motiv de trei note muzicale care a mai fost folosit și în jocurile precedente. Versurile temei principale aparțin unei melodii tradiționale irlandeze numită Ailein duinn, cea mai cunoscută interpretare fiind a formației Capercaillie. În 2006 Troels Folmann câțtigă premiul BAFTA la categoria 'Cea mai originală muzică' și premiul GAN de 'Muzica Anului'. Sentiment general: Relaxare și Galez. Compozitor: Troels Brun Folmann. Muzica
Muzica Tomb Raider () [Corola-website/Science/311773_a_313102]
-
unde încearcă cariera de scriitor. Cade în patima beției și a jocurilor de noroc, este arestat și condamnat la moarte. Sentința îi este comutată la deportare în Tasmania (numită "Van Diemen’s Land" atunci), în 1826. Se căsătorește cu o irlandeză, Norah Corbett, deportată din Cork în 1827. Devine explorator și botanist, scrie câteva cărți, printre care și o autobiografie ("A Shred of Autobiography"). Este absolvit de crimele sale și devine ofițer de poliție. Moare în 1841, în Hobart, capitala Tasmaniei
Jørgen Jürgensen () [Corola-website/Science/311417_a_312746]
-
observă că în timp ce „unii folcloriști i-au detectat originile în sărbătoarea romană a Pomonei, zeița fructelor și semințelor, sau în festivalul morților denumit Parentalia, sărbătoarea este cel mai frecvent legată de festivalul celtic Samhain, scris inițial Samuin”. Numele provine din irlandeza veche și înseamnă „sfârșitul verii”. Festivalul Samhain sărbătorește sfârșitul „jumătății luminoase” a anului și începutul „jumătății întunecate” și este, uneori, considerat a fi „Anul Nou Celtic”. Vechii celți credeau că granița dintre lumea aceasta și cea de dincolo se slăbește
Halloween () [Corola-website/Science/310816_a_312145]
-
lui Rachel Corrie. În iunie 2010, la o încercare de a străpunge blocada instaurată de Egipt și Israel asupra Fâșiei Gaza, în flotila de vase care a participat la acțiune a fost și un vas al organizației „Campania de Solidaritate Irlandezo Palestiniană” (în ) redenumit cu această ocazie „MV Rachel Corrie” "My Name is Rachel Corrie" (în ), o piesă compusă pe baza jurnalului și e-mailurilor lui Corrie din Gaza și regizată de actorul britanic Alan Rickman, a fost jucată la Londra la
Rachel Corrie () [Corola-website/Science/306363_a_307692]