705 matches
-
comunitare pentru hârtia de copiat și hârtia grafică și de modificare a Deciziei 1999/554/CE (JO L 237, 5.9.2002, p. 6)." Articolul 2 Textele Deciziilor 2002/739/CE, 2002/740/CE și 2002/741/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 29 aprilie 2006 cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor
22006D0048-ro () [Corola-website/Law/294611_a_295940]
-
se adaugă următoarea liniuță: "- 32005 D 0747: Decizia 2005/747/ CE a Comisiei din 21 octombrie 2005 (JO L 280, 25.10.2005, p. 18)." Articolul 2 Textele Directivei 2005/59/CE și ale Deciziei 2005/747/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 29 aprilie 2006 cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor
22006D0047-ro () [Corola-website/Law/294610_a_295939]
-
a conținutului rapoartelor de calitate privind statisticile asupra deșeurilor în sensul Regulamentului (CE) nr. 2150/2002 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 229, 6.9.2005, p. 6)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 1445/2005 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 29 aprilie 2006 cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor
22006D0052-ro () [Corola-website/Law/294615_a_295944]
-
3.51 (Decizia nr. 170) din anexa VI la acord se adaugă următoarea liniuță: "- 32005 D 0965: Decizia nr. 203 din 26 mai 2005 (JO L 349, 31. 12. 2005, p. 27)." Articolul 2 Textele Deciziei nr. 203 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 3 iunie 2006 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22006D0058-ro () [Corola-website/Law/294620_a_295949]
-
a Consiliului) se adaugă următoarea liniuță: "- 32005 L 0068: Directiva 2005/68/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 noiembrie 2005 (JO L 323, 9.12.2005, p. 1)." Articolul 2 Textele Directivei 2005/68/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 3 iunie 2006 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22006D0059-ro () [Corola-website/Law/294621_a_295950]
-
21ad (Directiva 1999/32/CE a Consiliului) la textul adaptării se adaugă următorul text: La articolul 2 alineatul (3l), cuvintele " , și Islanda, în ceea ce privește întregul său teritoriu" se inserează după cuvântul "tratat"." Articolul 2 Textele Directivei 2005/33/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 29 aprilie 2006 cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor
22006D0049-ro () [Corola-website/Law/294612_a_295941]
-
instituțional (JO L 191, 22.7.2005, p. 22). În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarea adaptare: Prezentul regulament nu se aplică pentru Liechtenstein." Articolul 2 Textele Regulamentelor (CE) nr. 1158/2005 și 1161/2005 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 29 aprilie 2006 cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor
22006D0051-ro () [Corola-website/Law/294614_a_295943]
-
fost modificat prin: ― 32005 R 1738: Regulamentul (CE) nr. 1738/2005 al Comisiei din 21 octombrie 2005 (JO L 279, 22.10.2005, p. 32)." Articolul 2 Textele Regulamentelor (CE) nr. 1708/2005, 1737/2005 și 1738/2005 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 3 iunie 2006 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22006D0071-ro () [Corola-website/Law/294631_a_295960]
-
se adaugă următorul text: " , astfel cum a fost modificată de: - 32005 L 0063: Directiva 2005/63/ CE a Comisiei din 3 octombrie 2005 (JO L 258, 4.10.2005, p. 3)." Articolul 2 Textele Directivei 2005/63/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 29 aprilie 2006 cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor
22006D0046_01-ro () [Corola-website/Law/294609_a_295938]
-
de Directiva 1999/5/ CE a Parlamentului European și a Consiliului de asigurare a accesului serviciilor de urgență la balizele de localizare Cospas-Sarsat (JO L 225, 31.8.2005, p. 28)." Articolul 2 Textele Deciziei 2005/631/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 3 iunie 2006 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22006D0057-ro () [Corola-website/Law/294619_a_295948]
-
anexa XXII la acord se adaugă următoarea liniuță: "― 32006 R 0108: Regulamentul (CE) nr. 108/2006 al Comisiei din 11 ianuarie 2006 (JO L 24, 27.1.2006, p. 1)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 108/2006 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 20 de zile după adoptarea sa cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al
22006D0054-ro () [Corola-website/Law/294617_a_295946]
-
anexa XIII la acord se adaugă următoarea liniuță: "- 32006 R 0065: Regulamentul (CE) nr. 65/2006 al Comisiei din 13 ianuarie 2006 (JO L 11, 17.1.2006, p. 4)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 65/2006 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 3 iunie 2006 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22006D0066-ro () [Corola-website/Law/294627_a_295956]
-
vehiculelor închiriate fără conducători auto pentru transportul rutier de mărfuri (JO L 33, 4.2.2006, p. 82)." 2. Textul de la punctul 29 (Directiva 84/647/CEE a Consiliului) se elimină. Articolul 2 Textele Directivei 2006/1/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 3 iunie 2006 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22006D0063-ro () [Corola-website/Law/294625_a_295954]
-
în banda de frecvență de 5 GHz pentru punerea în funcțiune a sistemelor de acces fără fir, inclusiv rețelele radio locale (WAS/RLAN) (JO L 187, 19.7.2005, p. 22)." Articolul 2 Textele Deciziei 2005/513/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 3 iunie 2006 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22006D0061-ro () [Corola-website/Law/294623_a_295952]
-
punct: "56t. 32005 L 0065: Directiva 2005/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 octombrie 2005 privind consolidarea securității portuare (JO L 310, 25.11.2005, p. 28)." Articolul 2 Textele Directivei 2005/65/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 3 iunie 2006 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22006D0065-ro () [Corola-website/Law/294626_a_295955]
-
a Comisiei din 29 noiembrie 2005 privind aplicarea Directivei 72/166/CEE a Consiliului la controalele efectuate asupra asigurărilor de răspundere civilă auto (JO L 315, 1.12.2005, p. 16)." Articolul 2 Textele Deciziei 2005/849/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 3 iunie 2006 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22006D0060-ro () [Corola-website/Law/294622_a_295951]
-
din 17 ianuarie 2006 (JO L 12, 18.1.2006, p. 21)." Articolul 2 Textele Directivelor 2005/53/CE, 2005/54/CE, 2005/57/CE, 2005/58/CE, 2005/72/CE, 2006/5/CE și 2006/6/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 3 iunie 2006, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22006D0056-ro () [Corola-website/Law/294618_a_295947]
-
1 Capitolul II din anexa I la acord se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie. Articolul 2 Textele Regulamentelor (CE) nr. 1980/2005, 2036/2005 și 2037/2005 și ale Directivelor 2005/86/CE și 2005/87/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 8 iulie 2006 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22006D0076-ro () [Corola-website/Law/294635_a_295964]
-
2 (Directiva 2004/18/ CE a Parlamentului European și a Consiliului) și 4 (Directiva 2004/17/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se elimină." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 2083/2005 și Directivei 2005/75/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 3 iunie 2006 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22006D0069-ro () [Corola-website/Law/294629_a_295958]
-
adaptării (k) cuvântul "(aeroporturi)" se înlocuiește cu"(rețele aeroportuare)", cuvintele "6.18. Islanda" se înlocuiesc cu "6.8. Islanda", iar cuvintele "6.19. Norvegia" se înlocuiesc cu "6.9. Norvegia". Articolul 2 Textele Deciziei nr. 884/2004/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 3 iunie 2006 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22006D0062-ro () [Corola-website/Law/294624_a_295953]
-
și maternitate, accidente la locul de muncă și boli profesionale și ajutoare de șomaj) și al articolului 105 alineatul (2) din regulamentul de aplicare (cheltuieli cu controlul administrativ și medical)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 207/2006 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 8 iulie 2006, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor
22006D0085-ro () [Corola-website/Law/294644_a_295973]
-
anexa II la acord se adaugă următoarea liniuță: "― 32005 R 1911: Regulamentul (CE) nr. 1911/2005 al Comisiei din 23 noiembrie 2005 (JO L 305, 24.11.2005, p. 30)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 1911/2005 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicat în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 8 iulie 2006 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22006D0080-ro () [Corola-website/Law/294639_a_295968]
-
la acord se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie. Articolul 2 Textele Directivelor 2005/39/CE, 2005/40/CE, 2005/41/CE, 2005/55/CE, 2005/83/CE, 2005/66/CE, 2005/64/CE și 2005/78/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 8 iulie 2006 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22006D0077-ro () [Corola-website/Law/294636_a_295965]
-
a claselor de performanță de comportare la foc pentru anumite produse pentru construcții (JO L 208, 11.8.2005, p. 21)." Articolul 2 Textele Deciziilor 2005/403/ CE, 2005/484/CE, 2005/610/CE și 2005/823/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 8 iulie 2006, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor
22006D0084-ro () [Corola-website/Law/294643_a_295972]
-
statistice naționale și comunitare (JO C 172, 12.7.2005, p. 22)." Articolul 2 Textul Regulamentului (CE) nr. 1552/2005 în limba norvegiană și textele Regulamentelor (CE) nr. 1553/2005, 1722/2005 și ale Recomandării COM (2005) 217 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 3 iunie 2006 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22006D0070-ro () [Corola-website/Law/294630_a_295959]