437 matches
-
sunt obligate să staționeze în raza portului; neprezentarea după plecarea navei a marinărilor rămași pe teritoriul României, la agenția companiei de navigație de care aparține navă, pentru a li se rezolva situația; accesul la bord al membrilor de familie ai marinărilor străini îmbarcați pe navele aflate în porturile românești care navighează între porturile Constantă, Sulina și Moldova Veche fără pașaport ori alte documente de trecere a frontierei sau fără avizul șefului punctului de trecere; desfășurarea oricărei activități în punctele de trecere
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 105 din 27 iunie 2001 (*actualizată*) privind frontiera de stat a României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148076_a_149405]
-
acordă la solicitarea organizatorilor, cu avizul Ministerului Afacerilor Externe; ... 3. în baza unor obligații internaționale asumate de România, în cazul străinilor care se deplasează în România în baza unor angajamente internaționale (inspecții, tranzit conform înțelegerilor internaționale etc.); 4. în cazul marinărilor străini care urmează să fie repatriați (încetarea contractului individual de muncă) sau în cazul efectuării schimbului de echipaje. Articolul 2 (1) În cazul prevăzut la art. 1 pct. 4 viza română se acordă marinărilor străini aflați în aceste situații la
INSTRUCŢIUNI nr. B5/10.617 din 27 iunie 2002 privind acordarea vizelor de intrare în România de către Poliţia de Frontiera în situaţii de excepţie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144008_a_145337]
-
înțelegerilor internaționale etc.); 4. în cazul marinărilor străini care urmează să fie repatriați (încetarea contractului individual de muncă) sau în cazul efectuării schimbului de echipaje. Articolul 2 (1) În cazul prevăzut la art. 1 pct. 4 viza română se acordă marinărilor străini aflați în aceste situații la cererea agenției de navlosire sau a agenției de navigație a statului de care aparține navă, după efectuarea verificărilor cu privire la: ... a) corectitudinea datelor puse la dispoziție privind existența navei pe care urmează să se producă
INSTRUCŢIUNI nr. B5/10.617 din 27 iunie 2002 privind acordarea vizelor de intrare în România de către Poliţia de Frontiera în situaţii de excepţie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144008_a_145337]
-
acordă la solicitarea organizatorilor, cu avizul Ministerului Afacerilor Externe; ... 3. în baza unor obligații internaționale asumate de România, în cazul străinilor care se deplasează în România în baza unor angajamente internaționale (inspecții, tranzit conform înțelegerilor internaționale etc.); 4. în cazul marinărilor străini care urmează să fie repatriați (încetarea contractului individual de muncă) sau în cazul efectuării schimbului de echipaje. Articolul 2 (1) În cazul prevăzut la art. 1 pct. 4 viza română se acordă marinărilor străini aflați în aceste situații la
INSTRUCŢIUNI nr. 63.722 din 26 iunie 2002 privind acordarea vizelor de intrare în România de către Poliţia de Frontiera în situaţii de excepţie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144014_a_145343]
-
înțelegerilor internaționale etc.); 4. în cazul marinărilor străini care urmează să fie repatriați (încetarea contractului individual de muncă) sau în cazul efectuării schimbului de echipaje. Articolul 2 (1) În cazul prevăzut la art. 1 pct. 4 viza română se acordă marinărilor străini aflați în aceste situații la cererea agenției de navlosire sau a agenției de navigație a statului de care aparține navă, după efectuarea verificărilor cu privire la: ... a) corectitudinea datelor puse la dispoziție privind existența navei pe care urmează să se producă
INSTRUCŢIUNI nr. 63.722 din 26 iunie 2002 privind acordarea vizelor de intrare în România de către Poliţia de Frontiera în situaţii de excepţie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144014_a_145343]
-
anatomica, cum ar fi: desolzirea, decapitarea, eviscerarea, depielarea, porționarea, filetarea etc.; ... f) produse transformate sau industrializate (prelucrate) toate produsele din pescuit care au fost supuse unui proces fizic sau chimic, ca de exemplu: fierberea, prăjirea, afumarea, sărarea, deshidratarea, blanșarea (aburirea), marinarea etc., precum și produsele refrigerate sau congelate, asociate sau nu cu alte ingrediente alimentare (sosuri, ulei, oțet, diverse condimente) ori cu o combinație a acestora; ... g) conserve - produsele din pescuit ambalate în cutii închise ermetic care au fost supuse unui tratament
NORMA SANITARĂ VETERINARA din 25 iulie 2002 privind condiţiile sanitare veterinare pentru producerea şi comercializarea produselor din pescuit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144050_a_145379]
-
de apă. Aceste registre se păstrează la dispoziția autorității competențe pe o perioadă cel putin egală cu perioada de conservare a produsului. 3. Produsele a caror conservabilitate este garantată un timp limitat, după aplicarea unui tratament că: sărarea, afumarea, deshidratarea, marinarea, trebuie să poarte pe ambalaj o inscripție clară și vizibilă care să arate condițiile de depozitare, în conformitate cu prevederile legale în vigoare privind etichetarea produselor alimentare și reclamă alimentelor. 4. Conservarea Pentru fabricarea produselor din pescuit care se supun unei sterilizări
NORMA SANITARĂ VETERINARA din 25 iulie 2002 privind condiţiile sanitare veterinare pentru producerea şi comercializarea produselor din pescuit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144050_a_145379]
-
descarcă nici un lucru din vas, până ce nu și-a făcut și nu i s-a verificat raportul, exceptându-se cazurile urgente. Titlul III DESPRE ÎNROLAREA ȘI SALARIILE PERSOANELOR ECHIPAJULUI Articolul 531 Persoanele ce compun echipajul sunt: căpitanul sau patronul, ofițerii marinării și lucrătorii indicați în rolul echipajului, format în modul prevăzut de regulamente, precum și mașiniștii, fochiștii și toate celelalte persoane funcționând sub orice numire în serviciul mașinilor la vasele cu abur. Rolul va arăta salariile sau partea de beneficiu datorite persoanelor
CODUL COMERCIAL Cu modificările până la 27 iunie 1997*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
sau autoritatea competența, nu le procura îmbarcarea pe alt vas cu destinațiune pentru acel loc. Articolul 540 Dacă comerțul cu locul de destinație al vasului este interzis, sau daca vasul este oprit printr-un ordin al guvernului înainte de începerea călătoriei, marinării nu au dreptul decît la plata zilelor servite până atunci. Articolul 541 Dacă interzicerea comerțului sau oprirea vasului se întâmplă în cursul călătoriei: 1. În caz de interzicere, marinării au dreptul la plata salariului pentru timpul cît au servit; 2
CODUL COMERCIAL Cu modificările până la 27 iunie 1997*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
acordă vreo despăgubire pentru interzicere sau pentru oprire, marinării înrolați cu luna primesc restul salariului; iar cei înrolați pentru întreaga călătorie primesc o adăogire de salariu în proporțiune cu timpul cît a ținut oprirea; în orice caz, indemnitatea datorită tuturor marinărilor nu va putea trece peste a treia parte din indemnitatea acordată vasului. Articolul 542 Dacă se prelungește călătoria, suma salariului marinărilor înrolați pentru întreaga călătorie se mărește în proporție cu timpul prelungirii. Articolul 543 Dacă descărcarea vasului se face de
CODUL COMERCIAL Cu modificările până la 27 iunie 1997*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
primesc o adăogire de salariu în proporțiune cu timpul cît a ținut oprirea; în orice caz, indemnitatea datorită tuturor marinărilor nu va putea trece peste a treia parte din indemnitatea acordată vasului. Articolul 542 Dacă se prelungește călătoria, suma salariului marinărilor înrolați pentru întreaga călătorie se mărește în proporție cu timpul prelungirii. Articolul 543 Dacă descărcarea vasului se face de bună voie într-un loc mai apropiat decît cel arătat în contractul de închiriere, salariile nu sunt supuse la scădere. Articolul
CODUL COMERCIAL Cu modificările până la 27 iunie 1997*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
fi împărțit între ei navlul. Dacă împiedicarea provine din faptul căpitanului sau al proprietarilor, ei sunt datori despăgubirile cuvenite persoanelor echipajului. Articolul 545 În caz de prădare, de sfarimare sau de naufragiu cu pierderea întreaga a vasului și a poverii, marinării nu pot pretinde nici un salariu. Nu sunt însă obligați a restitui ceea ce li s-a dat prin anticipațiune. Articolul 546 Dacă se scăpa vreo parte a vasului, marinării înrolați pentru întreaga călătorie sau cu luna sunt plătiți pentru timpul servit
CODUL COMERCIAL Cu modificările până la 27 iunie 1997*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
o nouă călătorie, persoana ce nu voiește a se înrola, are dreptul să fie debarcata în lazaret și plătită până când vasul va căpăta liberă practică. Cheltuielile pentru întreținere, carantină și lazaret, sunt în sarcina vasului. Articolul 555 Salariile și câștigurile marinărilor nu pot fi cedate nici sechestrate decît pentru alimente datorite după lege și pentru datorii către vas, născute cu ocaziunea serviciului pe vas. În primul din aceste cazuri reținerea prin sechestru asupra salariului sau câștigului nu poate trece peste a
CODUL COMERCIAL Cu modificările până la 27 iunie 1997*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
după lege și pentru datorii către vas, născute cu ocaziunea serviciului pe vas. În primul din aceste cazuri reținerea prin sechestru asupra salariului sau câștigului nu poate trece peste a treia parte. Articolul 556 Dispozițiunile privitoare la salarii și îngrijirea marinărilor se aplică și la căpitan sau patron, precum și la ofițeri sau orice altă persoană a echipajului. Titlul IV DESPRE CONTRACTUL DE ÎNCHIRIERE Capitolul 1 DISPOZIȚII GENERALE Articolul 557 Contractul de ��nchiriere trebuie făcut prin act scris. Actul trebuie să cuprindă
CODUL COMERCIAL Cu modificările până la 27 iunie 1997*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
la locul destinației lor, el are drept la navlul întreg, contribuind cu partea sa la răscumpărare. Contribuțiunea pentru răscumpărare se face după prețul curent al lucrurilor încărcate la locul descărcării, scăzându-se cheltuelile, și asupra jumătății vasului și navlului. Salariile marinărilor sunt scutite de contribuție. Articolul 589 Dacă destinatarul lucrurilor încărcate refuză a le primi, căpitanul poate, cu autorizația justiției, a face să se vinda cantitatea necesară pentru plata navlului și a pune în depozit ceea ce rămâne. Dacă prețul rezultat din
CODUL COMERCIAL Cu modificările până la 27 iunie 1997*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
el; 2. Asupra uneltelor, instrumentelor și armamentului; 3. Asupra navlului; 4. Asupra poverei sau asupra unei părți din ea; 5. Asupra vasului, navlului și poverei împreună. Împrumutul maritim nu se poate face asupra salariilor sau asupra participării la câștig a marinărilor și a oamenilor de mare; dacă, cu toate acestea, împrumutul are loc, împrumutătorul are drept numai la plata capitalului fără interese. Articolul 606 Împrumutul maritim, care întrece valoarea lucrurilor asupra cărora a fost constituit, are tărie pentru acea valoare după
CODUL COMERCIAL Cu modificările până la 27 iunie 1997*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
sau al mărfurilor; 4. Cheltuielile pentru orice oprire cauzată din viciul vasului, din intrare de apă provenind din vechimea lui, din lipsă de provizii pe bord, sau din orice altă cauză imputabila proprietarului, ermatorului sau căpitanului; 5. Salariul și hrană marinărilor în timpul carantinei ordinare, sau în timpul reparațiilor provenite din viciul sau vechimea vasului, sau din o altă cauză imputabila proprietarului, armatorului sau căpitanului, sau în timpul opririi ori șederii într-un port ce ar privi numai vasul sau numai povară, și cheltuielile
CODUL COMERCIAL Cu modificările până la 27 iunie 1997*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
asemenea prin trecere de un an: I. Acțiunile pentru furniturile de proviziuni, lemnărie, combustibile și alte lucruri necesare pentru reparațiunea sau prepararea unui vas de călătorie și pentru lucrările făcute pentru aceste obiecte; ÎI. Acțiunile pentru plata de alimente date marinărilor și celorlalți oameni ai echipajului , din ordinul căpitanului. Prescripțiunea începe a curge de la data furniturilor și dela facerea lucrărilor, dacă părțile nu au stipulat un termen de plată. În acest caz prescripțiunea rămâne suspendată pe timpul convenit. Dacă furniturile sau lucrarea
CODUL COMERCIAL Cu modificările până la 27 iunie 1997*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
Membrii de echipaj, de pe navele ambelor părți contractante, la trecerea graniței celeilalte părți contractante, trebuie să fie în posesia unui document de călătorie, precum și a unei aprobări de ședere sub forma unei vize, daca este necesar. 2. Șotiilor sau soților marinărilor și copiilor acestora de la bordul navelor de pasageri și de marfuri li se permite intrarea și ieșirea în/din țară, dacă sunt în posesia documentului menționat la pct. 1 și a vizei respective. Copiii sub 16 ani pot fi, de
ACORD din 20 octombrie 1992 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Ţărilor de Jos privind navigaţia pe căile navigabile interioare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146133_a_147462]
-
la art. 6, cele două părți contractante vor fixă de comun acord un preț de referință rentabil pentru transportul în trafic direct, precum și alte condiții suplimentare corespunzătoare. Articolul 8 Certificatele de naționalitate, de tonaj, de navigabilitate ale navei, precum și certificatele marinărilor și brevetul de comandant aparținând unei părți contractante vor fi recunoscute de către cealaltă parte contractanta pe baza documentelor aflate la bord, care au fost emise potrivit legilor și reglementărilor în vigoare în statul al carui pavilion îl poartă navă, excepție
ACORD din 3 decembrie 1992 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Franceze privind navigaţia pe căile navigabile interioare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146132_a_147461]
-
nu și-a făcut și nu i s-a verificat raportul, exceptându-se cazurile urgente. Titlul III DESPRE ÎNROLAREA ȘI SALARIILE PERSOANELOR ECHIPAJULUI DESPRE ÎNROLAREA ȘI SALARIILE PERSOANELOR ECHIPAJULUI Articolul 531 Persoanele ce compun echipajul sunt: căpitanul sau patronul, ofițerii marinării și lucrătorii indicați în rolul echipajului, format în modul prevăzut de regulamente, precum și mașiniștii, fochiștii și toate celelalte persoane funcționând sub orice numire în serviciul mașinilor la vasele cu abur. Rolul va arăta salariile sau partea de beneficiu datorite persoanelor
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 (*actualizat*) (actualizat până la data de 17 iulie 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144116_a_145445]
-
sau autoritatea competența, nu le procura îmbarcarea pe alt vas cu destinațiune pentru acel loc. Articolul 540 Dacă comerțul cu locul de destinație al vasului este interzis, sau daca vasul este oprit printr-un ordin al guvernului înainte de începerea călătoriei, marinării nu au dreptul decît la plata zilelor servite până atunci. Articolul 541 Dacă interzicerea comerțului sau oprirea vasului se întâmplă în cursul călătoriei: 1. În caz de interzicere, marinării au dreptul la plata salariului pentru timpul cît au servit; 2
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 (*actualizat*) (actualizat până la data de 17 iulie 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144116_a_145445]
-
acordă vreo despăgubire pentru interzicere sau pentru oprire, marinării înrolați cu luna primesc restul salariului; iar cei înrolați pentru întreaga călătorie primesc o adăogire de salariu în proporțiune cu timpul cît a ținut oprirea; în orice caz, indemnitatea datorită tuturor marinărilor nu va putea trece peste a treia parte din indemnitatea acordată vasului. Articolul 542 Dacă se prelungește călătoria, suma salariului marinărilor înrolați pentru întreaga călătorie se mărește în proporție cu timpul prelungirii. Articolul 543 Dacă descărcarea vasului se face de
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 (*actualizat*) (actualizat până la data de 17 iulie 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144116_a_145445]
-
primesc o adăogire de salariu în proporțiune cu timpul cît a ținut oprirea; în orice caz, indemnitatea datorită tuturor marinărilor nu va putea trece peste a treia parte din indemnitatea acordată vasului. Articolul 542 Dacă se prelungește călătoria, suma salariului marinărilor înrolați pentru întreaga călătorie se mărește în proporție cu timpul prelungirii. Articolul 543 Dacă descărcarea vasului se face de bună voie într-un loc mai apropiat decît cel arătat în contractul de închiriere, salariile nu sunt supuse la scădere. Articolul
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 (*actualizat*) (actualizat până la data de 17 iulie 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144116_a_145445]
-
fi împărțit între ei navlul. Dacă împiedicarea provine din faptul căpitanului sau al proprietarilor, ei sunt datori despăgubirile cuvenite persoanelor echipajului. Articolul 545 În caz de prădare, de sfarimare sau de naufragiu cu pierderea întreaga a vasului și a poverii, marinării nu pot pretinde nici un salariu. Nu sunt însă obligați a restitui ceea ce li s-a dat prin anticipațiune. Articolul 546 Dacă se scăpa vreo parte a vasului, marinării înrolați pentru întreaga călătorie sau cu luna sunt plătiți pentru timpul servit
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 (*actualizat*) (actualizat până la data de 17 iulie 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144116_a_145445]