420 matches
-
România, va executa studii, lucrări de prospecțiuni, cercetări, exploatare și prelucrare a resurselor Marocului, va acorda și asigura asistența tehnica pentru montajul și punerea în exploatare a instalațiilor, mașinilor și utilajelor realizate în cooperare și va asigura formarea de personal marocan folosit la obiectivele respective. Articolul 6 Părțile contractante convin ca plata livrărilor reciproce efectuate de Republica Socialistă România și Regatul Maroc să se facă în devize liber convertibile. Articolul 7 Termenele, garanțiile și condițiile de livrare și de plată, precum și
ACORD din 28 iunie 1978 de cooperare economică şi tehnica între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140614_a_141943]
-
priveste aplicarea legislației de asigurări sociale, în condiții de egalitate că și cetățenii acestei părți contractante. Titlul ÎI Dispoziții referitoare la legislația aplicabilă Articolul 4 Numai dacă nu se dispune altfel, legislația aplicabilă este: a) legislația română, în cazul cetățenilor marocani care lucrează în România; ... b) legislația marocana, în cazul cetățenilor români care lucrează în Maroc. ... Articolul 5 1. Dacă un cetățean al unei părți contractante angajat pe teritoriul acestei părți contractante este detașat de către cel ce angajează, pentru a efectua
CONVENŢIE din 27 iulie 1983 în domeniul asigurărilor sociale între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Regatului Maroc. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147165_a_148494]
-
Kadhim Munder, cetățean irakian, născut la 25 iulie 1964 în localitatea Diala, Irak, fiul lui Abd Kadhim și Fawzia, cu domiciliul actual în localitatea Timișoara, str. Ștefan Stâncă nr. 71, sc. A, ap. 11, județul Timiș. 7. Daoudi Mohammed, cetățean marocan, născut la 5 noiembrie 1972 în localitatea Fes, Maroc, fiul lui Abdelhay și Latifa, cu domiciliul actual în localitatea Craiova, str. 1 Mai bl. P32, sc. 1, ap. 15, județul Dolj. 8. Khayal Maher, cetățean palestinian, născut la 30 martie
HOTĂRÂRE nr. 1.571 din 18 decembrie 2002 privind aprobarea cererilor de acordare a cetateniei române, formulate de unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147265_a_148594]
-
bl. P10, ap. 6, sectorul 6. 46. Khezam Samir, cetățean sirian, născut la 2 ianuarie 1969 în localitatea Homs, Siria, fiul lui Sadallah și Zeineh, cu domiciliul actual în București, Str. Surorilor nr. 71, sectorul 1. 47. Tijani Jamal, cetățean marocan, născut la 17 august 1956 în localitatea Rabat, Maroc, fiul lui Mekki și Zineb, cu domiciliul actual în București, Str. Istriei nr. 28, bl. 42, ap. 69, sc. 2, et. 3, sectorul 3. 48. Abu El-Haija Emad, cetățean iordanian, născut
HOTĂRÂRE nr. 1.571 din 18 decembrie 2002 privind aprobarea cererilor de acordare a cetateniei române, formulate de unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147265_a_148594]
-
merge la petreceri dansante. • Estée. Dintre toate parfumurile de la Lauder, Estée este cu siguranță cel mai enigmatic, un parfum rafinat ce se potrivește unei femei moderne, sofisticate și sigure pe sine. Acest parfum are o exuberantă notă inițială de trandafir marocan, iar tuberoza, iasomia și lăcrămioarele o completează cu armonii complexe. Cele două surprize, care îi dau aerul de aventură mistică, sunt coriandrul de Rusia, cu boarea lui intensă de ierburi și mușchiul de copac din Balcani, ce amintește de păduri
Aromaterapia, magia parfumului, cromoterapia şi meloterapia : terapii alternative by VIOLETA BIRO () [Corola-publishinghouse/Science/373_a_651]
-
un viitor al dreptății prefigurat de muncitorii uzinelor din Moscova, de greviștii din Ruhr care în 1923 protestează împotria ocupației franceze și cu care Partidul comunist se solidarizează în numele luptelor revoluționare împotriva magnaților cărbunelui"369, și, la limită, de către insurgenții marocani din Rif care, în 1925 îl conving pe Aragon să strige "Trăiască Abd-el-Krim"370. Într-un cuvînt, extrema stîngă intelectuală își descoperă alți compatrioți, extrateritoriali, de altfel prea puțin frecventați în practică: nu doar aceia aparținînd unei naționalități de stat
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
împrejurimi (Thijssen și De Lange, 2005) și într-o măsură mai mică în triunghiul dintre Antwerp, Bruxelles și Ghent (De Decker et al., 2005). Partidul a avut rezultate electorale deosebite în localitățile care (1) au un procent însemnat de imigranți marocani și turci; (2) au rețea socială redusă și (3) au un grad ridicat de bunăstare (Coffé et al., 2007; vezi și Lubbers și al., 2000; Rink et al., 2009). Electoratul din aceste muncipalități susține VB-ul ca urmare a atractivității
Populismul în Europa și în cele două Americi: amenințare sau remediu pentru democrație? () [Corola-publishinghouse/Science/84983_a_85768]
-
orezului". Și în momentul acela Didion încheie povestirea vorbind despre ceilalți membri ai comunității care erau de față: "Și nu au observat că Sue Ann striga la Michael pentru că erau ocupați în bucătărie, încercând să scoată o bucată de hașiș marocan de foarte bună calitate de sub o scândură din podea, unde ajunsese în timpul incendiului" (128). Didion cultivă asemenea incongruități în povestirea ei tocmai pentru a demonstra că este imposibil ca dintr-o experiență extraordinară să extragi un mesaj concis sau, cu
O istorie a jurnalismului literar american by John C. Hartsock () [Corola-publishinghouse/Science/84971_a_85756]
-
pe baza datelor oferite de Ministerul Italian de Interne susține că numărul agresiunilor sexuale din Italia a crescut în 2008 de la 9% la 40%. În clasamentul anului 2008, românii din Italia ocupau primul loc în topul violatorilor, urmați îndeaproape de marocani și albanezi. Mai exact, 24% dintre violatorii Romei era imigranți români. În alte mari orașe, ai noștrii semeni se plasau pe locuri ceva mai modeste, cu doar 11% în Milano, respectiv 10% în Bologna. De ce se întîmplă toate acestea? Răspunsurile
by NICU GAVRILUŢĂ [Corola-publishinghouse/Science/990_a_2498]
-
mama lângă mine și să-mi ia ce-mi doresc . Da, ar fi ideal. Dar pentru noi cum e mai bine? Te rog, răspunde! Scrisoarea 12 Clădirea în care am stat în Roma era locuită doar de români, albanezi și marocani. Era o singură familie de italieni, „șefi de scară”! Nu mint și nu mă rușinez: majoritatea erau hoți. Unii dormeau sus, pe bloc, printre antene parabolice. Alții în uscător. Seara numai ce-i auzeai: Hai, mă, la muncă! Nu povesteau
Cireșe amare by Liliana Nechita () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1353_a_2386]
-
88 Mi-este milă de băieții români. Tineri, la 20 ani! Îi cunosc, încetul cu încetul am învățat să disting și fizio nomiile românilor. Italia abundă de albanezi (care sunt mai mici de statură și au trăsăturile feței mai aspre), marocani (negricioși, păr negru, eventual creț, mici de statură), peruani (au fizionomia specifică hindu, fața lată și de abia depășesc 1,60 m), ruși (slabi și blonzi) etc. Băieții români sunt înăltuți, șateni, frumușei și triști. Câteodată zăresc pe la vreun colț
Cireșe amare by Liliana Nechita () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1353_a_2386]
-
aș fi văzut țara mea și i-am urat drum bun. Doamne, vino, Doamne! Să vezi ce-a mai rămas din oameni! Scrisoarea 120 Nu ți-am spus că la Western Union era coadă. Toți stranierii trimiteau bani acasă. Români, marocani, peruani, brazilieni, senegalezi, chinezi, toți cu euro în mână. Apoi telefonau... În fața biroului Western stăteau toți, se opreau și îi sunau pe cei dragi. Urări de Crăciun în toate limbile pământului. Durerea despărțirii în toate inimile, bucuria că ești de
Cireșe amare by Liliana Nechita () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1353_a_2386]
-
pentru viitor. Anii de creștere au necesitat, ca și perioada 1921-1931, o importantă recurgere la imigrație. Străinii reprezintă actualmente aproximativ 4.500.000 de locuitori, în ordinea importanței: portughezi și algerieni (mai mult de 800.000 pentru fiecare comunitate), apoi marocani, italieni și spanioli (de la 400.000 la 500.000). Țările latine din bazinul mediteranean și Maghrebul reprezintă principalele contribuții. Regiunea pariziană, regiunea Rhône-Alpes și Provence sînt principalele centre de populație imigrată. Societatea: diversitate și uniformizare Orașe și sate. În 1945
Istoria Franței by Jean Carpentier, É. Carpentier, J.-M. Mayeur, A. TranoyJean Carpentier, François Lebrun, [Corola-publishinghouse/Science/965_a_2473]
-
de energice și de sincere au fost eforturile noastre și că îi vor pune pe oameni în măsura de a-și forma o judecată independentă asupra forțelor care acționează împotriva păcii. * * * ...Criza de astăzi nu își are originea în diferendul marocan. Ea nu își are originea în niciuna din chestiunile în care care noi am încheiat acorduri cu Franța. Ea nu își are originea, în sfârșit, într-un interes oarecare privind mai întâi de toate Franța. Ea s-a născut în urma
by KARL MAX, Prinţ LICHNOWSKYKARL MAX [Corola-publishinghouse/Memoirs/1009_a_2517]
-
un lucru extraordinar, cu urmări greu de prevăzut pe termen mediu și lung: cei ocupați nu numai că au alungat ocupanții, dar i-au și urmărit până în țările lor. Anglia, Franța, Spania, Țările de Jos sunt pline de indieni, arabi, marocani, algerieni, care schimbă de la o zi la alta structura lor etnică; ocupanții s-au trezit ocupați este adevărat, pe cale pașnică, dar cu atât mai durabilă. Eu numesc asta o răzbunare a istoriei. Toți aceștia au venit cu cultura și credințele
Curierul diplomatic by Mihai Baciu [Corola-publishinghouse/Science/939_a_2447]
-
rangul de sectă pitorească. Dar wahhabismul fără casa regală a saudiților? Umma însăși, comunitatea credincioșilor musulmani, nu s-a spart în bucăți oportuniste, păstrând fiecare, și astăzi, un accent iremediabil autohton, după cum avem de-a face cu paștuni, anatolieni sau marocani? Fără îndoială, un profet care se fixează într-o anume glie renunță la aripile-i profetice. A închide istoria mânturii universale într-un Landerneau* reduce economia divină la stadiul de politică locală și ucide spiritualitatea încă din fașă: oamenii cred
Candid în Ţara Sfântă by Régis Debray [Corola-publishinghouse/Memoirs/905_a_2413]
-
despăduchere. Marea majoritate s-au întors în Italia la începutul anilor 80, de îndată ce nivelul de trai în Peninsulă a devenit acceptabil. Cei doi au preferat să rămână, ca și cum ar fi prins drag de capetele acestea de elvețieni, spanioli, români, kosovari, marocani etc. Capete de muncitori în construcții, cu urme de var după urechi, dar și capete celebre. Umbla vorba că acolo s-ar tunde și Jean Starobinsky, stea a literelor europene. Uneori, Nino-salon găzduiește aprige dezbateri politicii între italieni în vârstă
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
credeam uitate, dar care erau de fapt hibernau în persoana mea. Fiecare cămin studențesc are proprii săi șefi, pe care este bine să nu-i superi. La Laval este vorba de o mică mafie locală, formată din magrebini (tunisieni și marocani) și negri din fostele colonii francofone. Se ocupă în principal cu reciclarea și revinderea lucrurilor abandonate de studenții din anii anteriori, cum ar fi de exemplu cuptoarele cu microunde sau frigiderele. Sau, exact ca în complexul Regie din București, intermediază
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
laptop și înduioșîndu-se de propria viziune asupra bucuriilor simple din viața africanului. Dilema Veche, februarie 2007 Mondo cane Babel (SUA, 2006), de Alejandro Gonzalez Inarritu O turistă americană (Cate Blanchett) zace, cu clavicula sfărîmată de un glonte, într-un sat marocan din mijlocul deșertului, abandonată de toată lumea cu excepția soțului ei (Brad Pitt). Cei doi copii ai lor, lăsați acasă, în California, în grija bonei mexicane (Adriana Barraza), ajung pe undeva pe lîngă granița americano mexicană, singuri la marginea unui cîmp. Cei
Bunul, Răul și Urîtul în cinema by Andrei Gorzo () [Corola-publishinghouse/Memoirs/818_a_1758]
-
deșertului, abandonată de toată lumea cu excepția soțului ei (Brad Pitt). Cei doi copii ai lor, lăsați acasă, în California, în grija bonei mexicane (Adriana Barraza), ajung pe undeva pe lîngă granița americano mexicană, singuri la marginea unui cîmp. Cei doi păstori marocani și ei tot niște copii , care, ca să se amuze, au tras în autocarul cu turiști, sînt vînați de poliție ca niște coioți. Pușca pe care au folosit-o îi aparținuse înainte unui om de afaceri din Tokyo, care călătorise în
Bunul, Răul și Urîtul în cinema by Andrei Gorzo () [Corola-publishinghouse/Memoirs/818_a_1758]
-
care d) spre Muntele Sion și urc la recepție s)-mi iau ziarele de dimineaț). Mishkenot este construit pe o pant), iar holul este la etaj, deasupra apartamentului nostru. În spatele biroului se afl) Annie. Este o tan)r) frumoas), brunet), marocan) prin naștere. Nu este Într-o dispoziție prea bun) zilele astea. Ins) tristețea ei Îi accentueaz) frumusețea. Nici nu mi-ar trece prin cap s)-i spun așa ceva. Schimb)m câteva vorbe. Argoul meu franțuzesc Învechit, de prin anii ’40
Până la Ierusalim și înapoi by Saul Bellow () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2110_a_3435]
-
nostru, la Algeria - decât pentru un guvern sau o tar) care, pan) În ultimii ani, nu a fost amenințat) așa cum este ast)zi. Adev)rata problem) pentru noi a fost: «Ce se Întâmpl) În Algeria? Ce se Întâmpl) cu stânga marocan)? Ce Înseamn) barajul de la Assuan? Nasser face cu adev)rât, În mod obiectiv, pași spre socialism În Egipt?»... De fapt, este rușinos s) nu invit)m reprezentanții stângii din Israel, Ins), dac) Îi invit)m - s) nu fim ipocriți -, ăsta
Până la Ierusalim și înapoi by Saul Bellow () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2110_a_3435]
-
alți subiecți de ironie și, mai ales, vom deveni un vast subiect de ironie ca români. Probabil că, în acest mod, în sfârșit o bună parte din naționaliștii noștri se vor trezi frate cu ungurul și romul contra neamțului sau marocanului. „Vatra românească” se va vărsa în „vatra europeană”, „vatra ortodoxistă” în cea creștină. Ce îmi este clar este faptul că, în timpul vieții mele am avut șansa să trăiesc în trei societăți diferite ca natură. Pe prima, cea comunistă, aș da-
Dincolo de îngeri și draci: etica în politica românească by Mihaela Miroiu [Corola-publishinghouse/Memoirs/1964_a_3289]
-
timp pentru nepăsare, și care ar fi trebuit să fie înlocuită de o pregătire vigilentă. Semnele rele se înmulțeau, ca negrii corbi ai wagnerianului Wotan. "Dansul deasupra vulcanului" era deja o realitate, iar împăratul șef de orchestră, Wilhelm, executa preludiul marocan 67. Aruncarea acestui pietroi în baltă a provocat valurile de la Algésiras și comentariile alarmate ale presei. Dar indiferenților vienezi nu le păsa, ci își continuau plimbarea între Hotelul Sacher, supravegheat de faimoasa proprietară cu trabucul în gură, înconjurată de buldogii
by DIMITRIE GHYKA [Corola-publishinghouse/Memoirs/1001_a_2509]
-
formulă folosită în loc de bună ziua. 64 "Sărut mîna". 65 Intraductibil pe românește, echivalentul german al lui causy englesc (căldură familiară). 66 Ultimul cancelar al Austriei dinaintea Auschluss-ului (anexarea la Germania, la 15 martie 1938). 67 Aluzie la incidentul de la Agadir, portul marocan unde Wilhelm al II-lea trimisese nava de război "Panther" pentru a-și manifesta opoziția față de proiectul Franței de a pune mîna pe Maroc. Incidentul a fost reglat la conferința de la Algeziras (1912). 68 Antanta Cordială. 69 Numele celor 2
by DIMITRIE GHYKA [Corola-publishinghouse/Memoirs/1001_a_2509]