290 matches
-
roșu ca o sfeclă, în uniformă albă, de mică ținută, ea la fel de milităroasă ca soțul, țeapănă, în rochia de vară. Cu toții le zâmbesc oaspeților. Când se apleacă să coboare din howdah, sir Wyndham le observă încălțămintea. Sub costumele rafinate, atât nababul cât și diwan-ul poartă papuci negri, obișnuiți. Cei care au dreptul la uniformă, vor purta uniformă albă, de mică ținută. Cei care nu au chiar așa de mult dreptul, vor purta ținută de dimineață. Toți domnii indieni care nu îmbracă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
care flecărește. Își cere scuze. Iau loc într-o tribună oficială și forțele armate ale statului Fatehpur defilează în uniformele lor Ruritaniene. Sunt roz. De ce atâta roz? Privett-Clampe se apleacă și-i spune ceva compromițător despre tehnicile lor de instrucție. Nababul se apleacă și el, spunându-i ceva cu mândrie despre ținutele lor. Sir Wyndham se gândește tot la pantofi. În cele din urmă, nu mai poate suporta și se întoarce spre rândul din spate să-i șoptească lui Vesey : — Pantofii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
locurile, fragmente de conversație ajung la urechile zăpăcite ale lui sir Wyndham. — Vă voi recomanda croitorului meu de la Londra, îi spune prințul Firoz lui Vesey. — Era la Borders, zice Minty către doamna Privett-Clampe. Sau la partida de tenis de la Retreat? — Nababul a început multe programe de reformă, zice diwan-ul. Tăcere. O, vorbeați cu mine? Îmi cer scuze. Ce accent oribil poate să aibă. — Lochinverarie, zice doamna Privett-Clampe. Sunt sigură c-a fost o cină la Lochinverarie. Ați fi foarte amabil, zice
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
doamna Privett-Clampe. Sunt sigură c-a fost o cină la Lochinverarie. Ați fi foarte amabil, zice Vesey. Da, foarte, spune și sir Wyndham, așezându-se într-o parodie de scaun Luis al XVI-lea, atent să copieze atitudinea degajată a nababului, cu un picior sprijinit pe scăunel și brațele odihnind pe marginile poleite ale scaunului. De la galeria de sus simte ochii femeilor palatului ațintiți asupra lui. Femei invizibile, din spatele paravanelor sculptate, de marmură. Ocazional, mai vede câte o umbră acolo sus
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
rând, sunt prezentați demnitarii locali. Trezorierul, membrii militari și legali ai Consiliului Statului, Trezorierul Casei și Comisarul pentru Lucrările publice. Sir Wyndham întinde mâna și le întoarce salutul, un adaab, făcând mâinile căuș și ridicându-le la frunte. Lângă el, nababul îmbrățișează, dă din cap, strânge. Lângă el, tineri necunoscuți lui, își târâie picioarele. Vi-l prezentăm pe Reprezentantul Corpului Medical, Inspectorul Șef al Poliției, Superintendentul Închisorii, Șeful Departamentului pentru Păduri și Lacuri. Domni indieni cu pantofi de piele. Când trece
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
sosit de la Simla. Telegrama spune că Dyer a tras fără avertisment în mulțime la o întrunire politică și se estimează un număr de cinci sute de morți. Sir Wyndham o împăturește și o strecoară în buzunar. Pagină separată Desigur, ospitalitatea nababului trebuie răsplătită așa cum se cuvine. Acasă și pretutindeni. După recepție, începe conform ritualului un schimb de „rămas-bun“ și se purcede la o scurtă despărțire, înainte de vizita de răspuns. Sir Wyndham (nu ca persoană în sine, ci ca reprezentant englez) îl
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
se cuvine. Acasă și pretutindeni. După recepție, începe conform ritualului un schimb de „rămas-bun“ și se purcede la o scurtă despărțire, înainte de vizita de răspuns. Sir Wyndham (nu ca persoană în sine, ci ca reprezentant englez) îl va primi pe nabab la reședința sa. Urmează masa de bun-venit pe peluza din spate, la care vor participa două sute de persoane. O sarcină cam grea. Nababul sosește încet și grandios. Precedat de o duzină de slujitori. Urmat de Cavaleria familiei de Fatehpur care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
de răspuns. Sir Wyndham (nu ca persoană în sine, ci ca reprezentant englez) îl va primi pe nabab la reședința sa. Urmează masa de bun-venit pe peluza din spate, la care vor participa două sute de persoane. O sarcină cam grea. Nababul sosește încet și grandios. Precedat de o duzină de slujitori. Urmat de Cavaleria familiei de Fatehpur care poartă în acest sezon pantaloni roz, tunici albastre și, un element nou, căciuli din blană de urs vopsite tot roz. Câteva flori englezești
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
hărții imperiului, de mașina care trece. La porți apar câțiva purtători răzleți de steaguri, supravegheați de soldați în uniforme kaki. Urmează salutul șoferului, ca un mecanism de ceasornic, deschiderea portierei (niște picioare încălțate în pantofi negri, comuni ating pietrișul) și nababul a coborât. Urmează treptele. La baza lor îl așteaptă doi ADC în uniformă, care-și sincronizează la milisecundă pocnetul din tălpi (cum reușesc oare?). Îl escortează pe nabab pe prima treaptă - sunt unsprezece în total - acolo unde Vesey (nu el
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
deschiderea portierei (niște picioare încălțate în pantofi negri, comuni ating pietrișul) și nababul a coborât. Urmează treptele. La baza lor îl așteaptă doi ADC în uniformă, care-și sincronizează la milisecundă pocnetul din tălpi (cum reușesc oare?). Îl escortează pe nabab pe prima treaptă - sunt unsprezece în total - acolo unde Vesey (nu el în sine, ci în calitate de Ofițer Politic Superior al Statului Punjab) îl salută și-l conduce pe cele zece trepte care au rămas. Numărul fără soț al treptelor a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
fost subiectul unor lungi dezbateri. Un judecător imparțial de la Simla a fost solicitat să lămurească termenul „la mijloc“ pentru a potoli neliniștile legate de implicațiile politice ale părerilor divergente. În capul scării, se află sir Wyndham, care-l escortează pe nabab pe scurta distanță dintre verandă și salonul de recepție, unde oferta sa de răcoritoare - alt sifon cu lămâie - este refuzată. Acest moment scurt are un potențial crescut de intimitate (conversația, privirea în ochi, acel abia șoptit „cum vă merge cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
recepție, unde oferta sa de răcoritoare - alt sifon cu lămâie - este refuzată. Acest moment scurt are un potențial crescut de intimitate (conversația, privirea în ochi, acel abia șoptit „cum vă merge cu adevărat?“), domolit de prezența celor șase slujitori ai nababului. Trei însoțitori duc sceptre în forma penelor de păun, alți trei poartă cozi de iac montate în argint, toți foarte serioși, așa cum se cade la o astfel de ocazie. Sir Wyndham îi ignoră cu stoicism, pretinzând că-și drege glasul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
cade la o astfel de ocazie. Sir Wyndham îi ignoră cu stoicism, pretinzând că-și drege glasul. — Înălțime, vă rog să mă urmați. În grădină. În timp ce stau pe veranda din spate, dinspre mulțime se ridică un ropot de aplauze. Atât nababul cât și sir Wyndham își permit să zâmbească. Și să facă semne cu mâna. Apoi, se confruntă cu lumea. Indieni și englezi. Bărbați englezi și doamne. Doamne indiene? Nu. Toți discută adunați în ciorchini, ca o enormă cultură socială de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
prea fierte cu amprente pe coajă, că băuturile răcoritoare n-au fost sărate, în loc să fie îndulcite. Se pare că a reușit să se descurce. Nu vor fi incidente astăzi, cel puțin nici unul care să se datoreze mâncării. Sir Wyndham și nababul coboară treptele spre grădină și încep imediat, chiar brusc, să discute, ca niște dubluri de film cărora li se aruncă o găleată cu apă în față. Sir Wyndham are un soi de nervozitate. Acceptă cu greu apropierea de alți oameni
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
Toate felurile de nimicuri umane europene s-au adunat aici să bea prea mult, să se strecoare în perechi spre casă. Trece un băiat alb pe lângă el, îmbrăcat în uniformă școlară. Cum naiba a ajuns și ăsta aici? — Știu, zice nababul cu un rânjet nerușinat pe figură, probabil vă gândiți la absența unor piciorușe pe aici. Sir Wyndham se scuză: — N-am înțeles... — Prea multă liniște. Absența unui tropăit....absența fiului meu atât de așteptat. — O, da, înțelege sir Wyndham în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
N-am înțeles... — Prea multă liniște. Absența unui tropăit....absența fiului meu atât de așteptat. — O, da, înțelege sir Wyndham în cele din urmă. Fiu? Își amintește efortul făcut noaptea trecută, fără a exagera însă. Încă nu are nici un fiu. Nababul trebuie să se achite de obligație. Altfel, spionii ar putea crede că e steril. —Ei bine, sir Wyndham, continuă nababul, foarte curând nu veți mai fi dezamăgit! În spatele lor, lumea este adunată în jurul prințului Firoz, care a scăpat paharul, vărsând
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
în cele din urmă. Fiu? Își amintește efortul făcut noaptea trecută, fără a exagera însă. Încă nu are nici un fiu. Nababul trebuie să se achite de obligație. Altfel, spionii ar putea crede că e steril. —Ei bine, sir Wyndham, continuă nababul, foarte curând nu veți mai fi dezamăgit! În spatele lor, lumea este adunată în jurul prințului Firoz, care a scăpat paharul, vărsând șampanie pe costumul de gală. Nababul zâmbește. Este cuprins de dorința bruscă de a se eschiva de această adunare, ca să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
obligație. Altfel, spionii ar putea crede că e steril. —Ei bine, sir Wyndham, continuă nababul, foarte curând nu veți mai fi dezamăgit! În spatele lor, lumea este adunată în jurul prințului Firoz, care a scăpat paharul, vărsând șampanie pe costumul de gală. Nababul zâmbește. Este cuprins de dorința bruscă de a se eschiva de această adunare, ca să-și încerce forțele pe una sau două dintre concubinele sale. N-a mai simțit acest impuls de ani întregi. Da, zice sir Wyndham, căruia Vesey îi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
se eschiva de această adunare, ca să-și încerce forțele pe una sau două dintre concubinele sale. N-a mai simțit acest impuls de ani întregi. Da, zice sir Wyndham, căruia Vesey îi atrage atenția prin semne. Da, foarte. — GGRRHHAWW! urlă nababul. Capetele se întorc. Sir Wyndham este pierdut pe moment, prea uluit ca să găsească un răspuns corect. Pran privește peste pajiște să vadă de unde vine urletul. Se îndreaptă precaut spre inima petrecerii, încercând să pară că se distrează. Este oprit de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
credea, adică să sădească o sămânță viabilă, copilul lui totuși nu va... , și jură pe Dumnezeu, nu va sta niciodată, niciodată, pe tronul Fatehpurului. Nu vă puteți calma? zice De Souza alarmat. Diwan-ul începe să se agite. Se uită după nabab, care pare să fi dispărut. Trecând prea aproape pe lângă claia de haine, acoperite cu o robă, în care e înveșmântat De Souza, se trezește că-i zboară fiola cu prafuri din mână. Hei, ne-ai vărsat cocaina! Imelda (chiar așa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
Poate că asta ar rezolva problema. În casă, s-a întâmplat ceva minunat. Un lucru foarte rar. Una din acele conjuncții la care visează mulți și pe care numai puțini au ocazia să o trăiască. Minty s-a întâlnit cu nababul. Întâlnirile oficiale au semnificația lor. O persoană pe care o întâlnești atât de des la nivel oficial pare a nu fi nimic altceva decât funcția pe care o îndeplinește. Acum, aici, lucrurile sunt cu totul altfel. Ea se îndreaptă spre
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
altceva decât funcția pe care o îndeplinește. Acum, aici, lucrurile sunt cu totul altfel. Ea se îndreaptă spre grădină cu o poșetă plină. El străbate holul îndreptându-se spre mașină. Deși nu mai este tânără, Minty Braddock atrage atenția bărbaților. Nababul remarcă brațele ei lungi, fruntea albă, înaltă, curba buzelor. Minty, la rândul ei, este șocată de privirea lui. Acest tânăr conducător aspru, cu nasul acvilin și ochii negri - și cu atâtea bijuterii! Mai ales acea broșă. Este absolut irezistibil. Se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
și cu atâtea bijuterii! Mai ales acea broșă. Este absolut irezistibil. Se apropie de ea, îi ia mâinile în palmele sale și scoate niște sunete extraodinare din gât, iar ea știe că va face orice îi va cere. — GRROAAH! urlă nababul, la baza gâtului ei. — O, maiestate! șoptește Minty, uitând de protocol. Oh! — Minty? Nu se poate! La naiba! Vocea plângăcioasă a soțului ei, care se află în spatele nababului. Mustața i se ridică a rușine, apoi pretinde că tușește în pumnul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
iar ea știe că va face orice îi va cere. — GRROAAH! urlă nababul, la baza gâtului ei. — O, maiestate! șoptește Minty, uitând de protocol. Oh! — Minty? Nu se poate! La naiba! Vocea plângăcioasă a soțului ei, care se află în spatele nababului. Mustața i se ridică a rușine, apoi pretinde că tușește în pumnul încleștat. Nababul se întoarce și, dintr-un impuls inspirat, scutură viguros mâna lui sir Wyndham. — Foarte bine, domnule. Foarte bine. Obișnuit să fie lăudat pentru motive care nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
baza gâtului ei. — O, maiestate! șoptește Minty, uitând de protocol. Oh! — Minty? Nu se poate! La naiba! Vocea plângăcioasă a soțului ei, care se află în spatele nababului. Mustața i se ridică a rușine, apoi pretinde că tușește în pumnul încleștat. Nababul se întoarce și, dintr-un impuls inspirat, scutură viguros mâna lui sir Wyndham. — Foarte bine, domnule. Foarte bine. Obișnuit să fie lăudat pentru motive care nu-i sunt clare, sir Wyndham rostește un mulțumesc, din reflex. — Ne vedem mai târziu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]