1,005 matches
-
Contractul de închiriere pentru transport de călători, în lipsă de convențiune specială, se regulează după următoarele dispozițiuni. Articolul 593 Cînd călătoria nu mai are loc înainte de plecarea vasului: 1) Dacă călătorul nu vine pe vas la timpul oportun, se datorește navlu întreg căpitanului; 2) Dacă călătoria nu se mai face după declarațiunea călătorului sau din cauza de moarte, boala, ori alt caz fortuit sau de forță majoră, privind persoană să, navlul se datorește pe jumătate, scăzându-se cheltuelile de hrană pentru cat
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
Dacă călătorul nu vine pe vas la timpul oportun, se datorește navlu întreg căpitanului; 2) Dacă călătoria nu se mai face după declarațiunea călătorului sau din cauza de moarte, boala, ori alt caz fortuit sau de forță majoră, privind persoană să, navlul se datorește pe jumătate, scăzându-se cheltuelile de hrană pentru cat trebuia să țină călătoria, dacă acestea au fost cuprinse în navlu; 3) Dacă călătoria se împiedică prin faptul căpitanului, călătorul are dreptul la despăgubire; 4) Dacă nu mai are
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
declarațiunea călătorului sau din cauza de moarte, boala, ori alt caz fortuit sau de forță majoră, privind persoană să, navlul se datorește pe jumătate, scăzându-se cheltuelile de hrană pentru cat trebuia să țină călătoria, dacă acestea au fost cuprinse în navlu; 3) Dacă călătoria se împiedică prin faptul căpitanului, călătorul are dreptul la despăgubire; 4) Dacă nu mai are loc din caz fortuit sau forță majoră, privind vasul, contractul este desființat și navlul plătit înainte se restitue, dar fără drept de
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
țină călătoria, dacă acestea au fost cuprinse în navlu; 3) Dacă călătoria se împiedică prin faptul căpitanului, călătorul are dreptul la despăgubire; 4) Dacă nu mai are loc din caz fortuit sau forță majoră, privind vasul, contractul este desființat și navlul plătit înainte se restitue, dar fără drept de despăgubire, nici pentru o parte nici pentru cealaltă. Articolul 594 Cînd călătorul încetează după plecarea vasului: 1) Dacă călătorul debarca în vre-un port de bunăvoie, plătește navlul întreg; 2) Dacă căpitanul
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
contractul este desființat și navlul plătit înainte se restitue, dar fără drept de despăgubire, nici pentru o parte nici pentru cealaltă. Articolul 594 Cînd călătorul încetează după plecarea vasului: 1) Dacă călătorul debarca în vre-un port de bunăvoie, plătește navlul întreg; 2) Dacă căpitanul nu vrea să continue călătoria sau, prin culpă să, face pe călător să debarce în alt port, e dator despăgubire; 3) Dacă călătoria încetează din caz fortuit sau forță majoră, privind vasul sau persoană călătorului, navlul
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
navlul întreg; 2) Dacă căpitanul nu vrea să continue călătoria sau, prin culpă să, face pe călător să debarce în alt port, e dator despăgubire; 3) Dacă călătoria încetează din caz fortuit sau forță majoră, privind vasul sau persoană călătorului, navlul se datorește în proporțiune cu calea făcută. Nu se plătește nici un navlu de către moștenitorii călătorului mort în naufragiu, dar nici navlul plătit nu se restituie. Articolul 595 În caz de întîrziere a plecării vasului, călătorul are dreptul la locuința și
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
culpă să, face pe călător să debarce în alt port, e dator despăgubire; 3) Dacă călătoria încetează din caz fortuit sau forță majoră, privind vasul sau persoană călătorului, navlul se datorește în proporțiune cu calea făcută. Nu se plătește nici un navlu de către moștenitorii călătorului mort în naufragiu, dar nici navlul plătit nu se restituie. Articolul 595 În caz de întîrziere a plecării vasului, călătorul are dreptul la locuința și chiar la hrană pe bord în timpul intarzierei, daca hrană este cuprinsă în
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
port, e dator despăgubire; 3) Dacă călătoria încetează din caz fortuit sau forță majoră, privind vasul sau persoană călătorului, navlul se datorește în proporțiune cu calea făcută. Nu se plătește nici un navlu de către moștenitorii călătorului mort în naufragiu, dar nici navlul plătit nu se restituie. Articolul 595 În caz de întîrziere a plecării vasului, călătorul are dreptul la locuința și chiar la hrană pe bord în timpul intarzierei, daca hrană este cuprinsă în navlu, afară de dreptul la despăgubire cînd întârzierea nu provine
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
de către moștenitorii călătorului mort în naufragiu, dar nici navlul plătit nu se restituie. Articolul 595 În caz de întîrziere a plecării vasului, călătorul are dreptul la locuința și chiar la hrană pe bord în timpul intarzierei, daca hrană este cuprinsă în navlu, afară de dreptul la despăgubire cînd întârzierea nu provine din caz fortuit sau forță majoră. Dacă întârzierea trece peste zece zile, c��lătorul poate rezilia contractul; în acest caz, trebuie să i se restitue navlul întreg. Dacă întârzierea este cauzată de
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
intarzierei, daca hrană este cuprinsă în navlu, afară de dreptul la despăgubire cînd întârzierea nu provine din caz fortuit sau forță majoră. Dacă întârzierea trece peste zece zile, c��lătorul poate rezilia contractul; în acest caz, trebuie să i se restitue navlul întreg. Dacă întârzierea este cauzată de timpul rău, călătorul nu poate desființa contractul, decat pierzand a treia parte din navlu. Faptul că timpul este rău se recunoaște și se declară de către căpitanul portului respectiv. Articolul 596 Vasul închiriat exclusiv pentru
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
majoră. Dacă întârzierea trece peste zece zile, c��lătorul poate rezilia contractul; în acest caz, trebuie să i se restitue navlul întreg. Dacă întârzierea este cauzată de timpul rău, călătorul nu poate desființa contractul, decat pierzand a treia parte din navlu. Faptul că timpul este rău se recunoaște și se declară de către căpitanul portului respectiv. Articolul 596 Vasul închiriat exclusiv pentru transport de călători, trebuie să-i ducă direct, ori în ce număr ar fi, la portul de destinațiune, oprindu-se
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
intampina vre-o întîrziere în urma unei opriri ordonată de un Stat străin, sau pentru trebuințe de reparațiuni: 1) Călătorul, cînd nu voește să aștepte ca să înceteze oprirea sau ca să se facă și să se termine reparațiunile, poate rezilia contractul, plătind navlul în proporțiune cu călătoria făcută; 2) Dacă preferă a aștepta să continue călătoria, nu datorește nici o adăugire de navlu, dar urmează a se hrăni cu cheltuiala să în timpul oprirei sau al reparațiunilor. Articolul 598 Hrană călătorului în timpul călătoriei se presupune
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
cînd nu voește să aștepte ca să înceteze oprirea sau ca să se facă și să se termine reparațiunile, poate rezilia contractul, plătind navlul în proporțiune cu călătoria făcută; 2) Dacă preferă a aștepta să continue călătoria, nu datorește nici o adăugire de navlu, dar urmează a se hrăni cu cheltuiala să în timpul oprirei sau al reparațiunilor. Articolul 598 Hrană călătorului în timpul călătoriei se presupune că se cuprinde în navlu; dacă s'a convenit într'altfel, căpitanul este dator în timpul călătoriei, si la caz
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
făcută; 2) Dacă preferă a aștepta să continue călătoria, nu datorește nici o adăugire de navlu, dar urmează a se hrăni cu cheltuiala să în timpul oprirei sau al reparațiunilor. Articolul 598 Hrană călătorului în timpul călătoriei se presupune că se cuprinde în navlu; dacă s'a convenit într'altfel, căpitanul este dator în timpul călătoriei, si la caz de trebuința, să i-o procure pe adevăratul preț. Articolul 599 Dacă vasul este în totul sau în parte închiriat pentru a transporta călători, desi numărul
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
este indicat, drepturile chiriașului și ale inchirietorului sînt regulate după dispozițiunile capitolului III din acest titlu, daca nu ar fi incompatibile cu obiectul contractului. Articolul 600 Se aplică, în privința lucrurilor ce călătorul aduce cu sine pe vas, dispozițiunile contractului de navlu, dar nu se datorește, daca nu s'a stipulat altfel, plata deosebită. Titlul V DESPRE ÎMPRUMUTUL MARITIM Articolul 601 Contractul de împrumut maritim, în sensul Codicelui Comercial, este un împrumut făcut de către căpitanul unui vas în virtutea puterilor ce-i da
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
stipulat altfel, plata deosebită. Titlul V DESPRE ÎMPRUMUTUL MARITIM Articolul 601 Contractul de împrumut maritim, în sensul Codicelui Comercial, este un împrumut făcut de către căpitanul unui vas în virtutea puterilor ce-i da legea și prin cari el dă garanție vasul, navlul, totalitatea sau o parte din mărfurile încărcate, cu condițiune că suma împrumutata să o piardă împrumutătorul dacă lucrurile date în garanție ar pieri; iar dacă ele vor ajunge bine în port, împrumutătorul să-și primească banii împreună și cu prima
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
întâia. Garanția de plată se întinde și la folosul maritim, daca nu este convențiune contrarie. Articolul 605 Împrumutul maritim poate fi constituit: 1) Asupra întregului vas sau a unei părți din el; 2) Asupra uneltelor, instrumentelor și armamentului; 3) Asupra navlului; 4) Asupra poverei sau asupra unei părți din ea; 5) Asupra vasului, navlului și poverei împreună. Împrumutul maritim nu se poate face asupra salariilor sau asupra participarei la câștig a marinărilor și a omenilor de mare; dacă, cu toate acestea
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
convențiune contrarie. Articolul 605 Împrumutul maritim poate fi constituit: 1) Asupra întregului vas sau a unei părți din el; 2) Asupra uneltelor, instrumentelor și armamentului; 3) Asupra navlului; 4) Asupra poverei sau asupra unei părți din ea; 5) Asupra vasului, navlului și poverei împreună. Împrumutul maritim nu se poate face asupra salariilor sau asupra participarei la câștig a marinărilor și a omenilor de mare; dacă, cu toate acestea împrumutul are loc, împrumutătorul are drept numai la plata capitalului fără interese. Articolul
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
de plată. Dacă pierderea e parțială, plata sumelor împrumutate e redusă la valoarea lucrurilor afectate împrumutului și care au fost scăpate, afară de plată cheltuielilor pentru scăpare și a creanțelor privilegiate cărora s'ar cuveni preferință. Cînd împrumutul e facut asupra navlului, plata, în caz de sinistru, e redusă la ceea ce se datorește de către chiriaș, scăzându-se mai întîi salariile persoanelor echipajului pentru cea din urmă călătorie și contribuțiunea cheltuielilor pentru scăparea vasului. Dacă lucrul asupra căruia s'a constituit împrumutul maritim
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
nu sufere pierderile și daunele cauzate prin vițiul inerente lucrului afectat la asigurarea platei, sau pe acelea cari sînt cauzate prin faptul debitorului. Articolul 613 Timpul riscurilor, daca nu este determinat prin contract, începe: 1) În privința vasului, accesoriilor lui și navlului, din momentul în care vasul părăsește portul, pînă în ziua cînd aruncă ancoră în portul de destinațiune; 2) În privința poverei, din momentul în care lucrurile se încarcă în vas sau în bărci pentru a fi transportate pe vas pînă în
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
prin altele în stare de a determina obiectul asigurări . Articolul 618 Asigurarea poate avea ca obiect: 1) Vasul, cu abur sau pânze, gol sau încărcat, armat sau nearmat, singur sau acompaniat; 2) Mașinile, uneltele, instrumentele, armamentul, dotațiunea și proviziunile; 3) Navlul călătorilor și al lucrurilor încărcate, pe lîngă cari se pot prevedea și salariile oamenilor de echipaj; 4) Lucrurile încărcate; 5) Sumele date cu împrumut maritim; 6) Sumele plătite sau datorite pentru avarii comune și cheltuelile făcute sau datorite pentru avarii
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
este intarziata prin culpă destinatarului, riscurile încetează pentru asigurător după o lună dela ajungerea vasului la locul de destinațiune. Articolul 624 Lucrurile încărcate pot fi asigurate: Sau pentru prețul cu care s'au cumpărat, adăugându-se cheltuelile de încărcare și navlul; Sau pentru prețul curent la locul de destinațiune, după ajungerea lor, fără avarii. Prețuirea făcută prin contract lucrurilor încărcate fără o altă explicațiune, se poate referi la amandoua aceste cazuri, si nu vor fi aplicabile dispozițiunilor art. 453, dacă ea
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
cazul prevăzut de articolul precedent și de art. 524, dacă lucrurile sînt încărcate pe alt vas, asiguratorul este obligat să platesca stricăciunile ce ele au suferit, cheltuelile de descărcare și de reîncărcare, de depozit și de pază în magazii, excedentul navlului și toate celelalte cheltuieli făcute pentru scăparea lucrurilor, pînă la concurență sumei asigurate și, dacă acesta nu s'a cheltuit întreaga, asiguratorul continuă a răspunde de riscuri pentru cat mai rămîne. Articolul 648 În caz de oprire din partea vr'unui
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
pentru a obtine în acest caz liberarea uneia*) sau alteia; 6) Cheltuelile pentru conservarea mărfurilor încărcate sau pentru repararea butoielor, lăzilor sau sacilor în care sînt puse, cînd aceste cheltuieli nu provin din pagube considerate că avarii comune; 7) Excedentul navlului în cazul prevăzut de art. 58 Pagubele intamplate mărfurilor prin accidente provenind din neglijență căpitanului sau celorlalte persoane ale echipajului sînt avarii particulare în sarcina proprietarului acelor mărfuri, avînd acesta dreptul de acțiune pentru despăgubire contra căpitanului, sau asupra vasului
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
prevăzut de art. 58 Pagubele intamplate mărfurilor prin accidente provenind din neglijență căpitanului sau celorlalte persoane ale echipajului sînt avarii particulare în sarcina proprietarului acelor mărfuri, avînd acesta dreptul de acțiune pentru despăgubire contra căpitanului, sau asupra vasului și asupra navlului. Căpitanul răspunde de pagubele cauzate proprietarilor vasului, prin lungă sau arbitrară ședere în porturi. --------- *) A se ceti "unuia", deoarece acest cuvant se referă la vas; articolul italian corespunzător zice: "dell'una" (uneia), referindu-se la cuvantul "navă", care este de
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]