419 matches
-
stat cu ea, de vorbă, (...), ceva mai mult“. Întors la țigănci, unde pierduse noțiunea timpului, găsește lucrurile neschimbate. Baba se află tot la postul ei și-i recomandă, ca și prima dată, să nu se rătăcească. Este îndreptat către o nemțoaică care nu este alta decât Hildegard și căreia îi explică că a întârziat deoarece s-a întâlnit cu Elsa. Hildegard, tânără cum o lăsase cu mulți ani în urmă, reacționează ca și cum totul s-a întâmplat ieri: „de când te aștept. Te-
Maria Ungureanu by Fantasticul în opera lui Mircea Eliade – Monografie () [Corola-publishinghouse/Science/1606_a_2947]
-
auctorial de tip voice-over, adică exprimat prin vocea unei persoane care nu apare pe ecran. Următorul exemplu ilustrează modul în care un astfel de comentariu poate fi schimbat. Atunci cînd aventurierul și soldatul Barry s-a săturat de relația cu nemțoaica Lischen, care avusese grijă de el atunci cînd a fost rănit în luptă, acesta încearcă să-și aline conștiința prin următoarea înlănțuire de gînduri care e oarecum caracteristică personalității sale: "O femeie care își dă inima unui bărbat în uniformă
Teoria narațiunii by Franz Karl Stanzel [Corola-publishinghouse/Science/1079_a_2587]
-
ne jucam și niciodată n-am auzit cuvîntul că „tu ești român” sau că „tu ești neamț” sau că „tu ești cutare”. Dar lovitura am primit-o la optișpe ani, optișpe ani și ceva aveam, cînd din cauză că m-am născut nemțoaică... pe data de unșpe ianuarie 1945, noaptea, la unșpe am fost ridicată.... În unele cazuri, familiile Întregi erau deportate, incluzînd copiii, deși ordonanța prevedea o vîrstă minimă. De exemplu, dintr-o familie cu nouă membri, șapte au fost deportați. În
[Corola-publishinghouse/Science/1866_a_3191]
-
adesea e mai liniștitor să trăiești păstrând o urmă de speranță. Atâta timp cât nu știi... Tocmai, că aș vrea să știu. Șah îmi aruncă iarăși privirea aceea înăsprită, apoi îmi destăinui, fără tragere de inimă: — Ultima ei identitate era germană. O nemțoaică, o femeie care trăise mult timp în Canada și se întorcea în Europa. Așa că poți renunța la cercetările tale printre ruși. Nu-ți pierde vremea, nu vor exista printre rusoaicele care trăiesc la Paris decât violoniste petersburgheze, prostituate ucrainence și
Recviem pentru Est by Andreï Makine () [Corola-publishinghouse/Science/2348_a_3673]
-
În 1917 s-a Înrolat Într-un regiment de pușcași marini și nu s-a mai Întors În Statele Unite decât În 1919, odată cu divizia a doua, care se Întorcea de pe Rin. În altă poză Îl vedem pe Rin, cu două nemțoaice și un alt caporal. Krebs și caporalul par prea mari În uniformele lor. Nemțoaicele nu-s frumoase. Rinul nu se vede-n poză. Când s-a Întors Krebs În orașul său din Oklahoma, se terminase cu Întâmpinarea festivă a eroilor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
a mai Întors În Statele Unite decât În 1919, odată cu divizia a doua, care se Întorcea de pe Rin. În altă poză Îl vedem pe Rin, cu două nemțoaice și un alt caporal. Krebs și caporalul par prea mari În uniformele lor. Nemțoaicele nu-s frumoase. Rinul nu se vede-n poză. Când s-a Întors Krebs În orașul său din Oklahoma, se terminase cu Întâmpinarea festivă a eroilor. Se-ntorsese mult prea târziu. Toți bărbații recrutați din oraș fuseseră sărbătoriți după un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
lucruri pe care alții le văzuseră, le făcuseră sau le auziseră, și În a servi drept fapte certe anumite Întâmplări apocrife, familiare tuturor soldaților. Nici măcar mințind nu făcuse senzație În sala de biliard. Cunoscuții săi, care auziseră povești detaliate despre nemțoaicele găsite legate de mitraliere În pădurile din Argonne și care nu puteau Înțelege, limitați de patriotism, că existaseră și nemți care nu fuseseră deloc legați de mitralierele lor, cunoscuții ăștia nu fură deloc mișcați de poveștile lui. Krebs căpătă acea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
venit ea la el și n-ar fi vrut să vorbească. Da’ totu’ era prea complicat aici, acasă. Știa că n-ar putea să mai treacă prin chestia asta Încă o dată. Nu merita. Asta era frumusețea cu franțuzoaicele sau cu nemțoaicele. Nu era nevoie de toată pălăvrăgeala asta. N-aveai cum să vorbești prea mult și nici nu era nevoie. Totul mergea simplu și erați prieteni. Se gândi la Franța și apoi Începu să se gândească și la Germania. Una peste
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
mult În Germania. N-ar mai fi vrut să plece din Germania. Nu voia să vină acasă. Și totuși, se-ntorsese. Și stătea pe verandă. Îi plăceau fetele care treceau pe celălalt trotuar. Arătau mult mai bine decât franțuzoaicele sau nemțoaicele. Dar lumea În care trăiau ele nu era și lumea lui. I-ar fi plăcut s-o aibă pe vreuna. Da’ nu merita efortul. Și erau un gen așa drăguț. Îi plăcea genu’ ăsta. Era excitant. Da’ n-avea chef
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
meu împăiat. Unii chiar începuseră să ne confunde. Eram un caraghios inutil și ridicol. Un figurant dintr-o mie la perpetuul bal mascat din grădina publică, la care participau copii în costumașe de marinar, cu genunchii juliți, însoțiți de guvernante nemțoaice cu ochelari pe nas și cu câte o cărticică în mână, deschisă la întâmplare, babe melițând la nesfârșit aceleași bârfe, câini de rasă ca niște bibelouri care nu mai aveau nimic canin în ei, săpuniți, parfumați, coafați și asortați la
Cutia cu bătrâni by Andrei Oișteanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/824_a_1749]
-
meu împăiat. Unii chiar începuseră să ne confunde. Eram un caraghios inutil și ridicol. Un figurant dintr-o mie la perpetuul bal mascat din grădina publică, la care participau copii în costumașe de marinar, cu genunchii juliți, însoțiți de guvernante nemțoaice cu ochelari pe nas și cu câte o cărticică în mână, deschisă la întâmplare, babe melițând la nesfârșit aceleași bârfe, câini de rasă ca niște bibelouri care nu mai aveau nimic canin în ei, săpuniți, parfumați, coafați și asortați la
Cutia cu bătrâni by Andrei Oișteanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/824_a_1748]
-
de văduvă să ocupe un dormitor În apartamentul mare de pe West 90th Street, Sammler ceruse să aibă umidorul lui Arkin În camera lui. Și ea sentimentală, Margotte spusese: „Desigur, Unchiule. Ce gând frumos. Chiar Îl iubeai pe Ussher.“ Margotte era nemțoaică, romantică. Sammler era altceva. Nici nu-i era unchi. Ea era nepoata soției lui, care murise În Polonia În 1940. Răposata lui soție. Răposata mătușă a văduvei. Oriunde te uitai sau Încercai să te uiți, dădeai de răposați. Îți lua
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2119_a_3444]
-
să tragă apa. Dar peste toate astea se putea trece ușor. Tocmai dăruința ei aducea bucluc - tratarea a tot ce e sub soare cu asemenea căpoșenie nemțească. Ca și cum nu era destulă belea că e evreică, biata femeie mai era și nemțoaică. — Așa. Și care este părerea dumitale, dragă unchiule Sammler? Întrebă ea În sfârșit. Știu că te-ai gândit mult la asta. Ai trăit atâtea experiențe. Iar dumneata și Ussher ați avut așa conversații despre individul acela smintit - regele Rumkowski. Omul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2119_a_3444]
-
Vegas. Sau poate erau doar mafioți aspiranți, căci nu reușiseră. Doctorul Gruner Însuși crescuse Într-un cartier de borfași și câteodată mai pica În felul de-a fi al borfașilor, vorbind din colțul gurii. Era văduv. Soția lui fusese evreică nemțoaică, deasupra lui social, sau cel puțin așa credea ea. Cei din familia ei fuseseră pioneri În 1848. Gruner era un emigrant Ostjude. Sarcina ei fusese să-l rafineze, să-l ajute să-și construiască cabinetul. Răposata doamnă Gruner fusese decentă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2119_a_3444]
-
spunea asta mamei tale În public, făcând-o să se simtă prost. Nu am intenția să discut acum despre ea cu tine. A avut calitățile ei. Dar așa cum eu eram un snob În privința britanicilor, așa ea a fost o evreică nemțoaică ce cultiva stilul WASP (acum demodat, apropo) și eu am văzut asta. Avea de gând să-l cizeleze pe tatăl tău, un Ostjude 1. El se presupunea că este cel expresiv, cel care are inimă. Nu cam așa a fost
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2119_a_3444]
-
este o exagerare. O căutam, ne căutam una pe alta. Orice moment în care nu stăteam aproape sau ne pierdeam printre altele îl simțeam ca pe un timp pierdut ireversibil, căci durata spațiului comun era scurtă. Atunci o credeam o nemțoaică britanizată mai rece. Ea e teoreticiană raționalistă. Niciodată nu a încetat să mă ironizeze: - Mihaela, come on! What is this whole stuff with the emotional, empathic, natural? Niciodată nu a înghițit decât cu ghionturi felul meu de a face filosofie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2152_a_3477]
-
dau un exemplu, o carte despre complotul Împotriva lui Hitler de la 20 iulie 1944. Ei bine, știți dumneavoastră cum Îl chema pe șeful serviciului de protecție a Führer-ului? Rattenhuber! Oberführerul S.S. Rattenhuber! Știam și eu mai de demult, de la o nemțoaică cu care am conviețuit aproape o săptămână În cortul ei de la Saturn, Înainte de armată, că Ratten Înseamnă șobolan. Despre ce Înseamnă - huber l-am Întrebat pe un sas din Cristian de lângă Brașov, un tip spelb care e În același pluton
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2298_a_3623]
-
sau Brazilia. Orientați-vă spre vest, îi îndeamnă un vorbitor din Adyar. Din apele Pacificului se va întrupa o rasă nouă, care o va depăși pe cea indo-ariană, a conducătorilor de astăzi. Se iscă controverse, atunci când începe să vorbească o nemțoaică. Elvețiancă, insistă președintele peste toată larma. Frau Doerner, este o distinsă profesoară de euritmică. Și este elvețiancă. Unii membrii părăsesc sala în semn de protest, dar Frau Doerner, căreia i se permite să vorbească, trage nervos de marginea sariului, expunând
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
lui Barry Grant. —Acritura Kraut? am întrebat eu nedumerită. —Numele ei adevărat e Heidi, a zis Față Purpurie. —Helga, l-a întrerupt Peter. —Helga, Heidi, tot un drac, a zis Față Roșie. în orice caz, toată lumea o urăște. Și e nemțoaică. —De ce o urâți? întrebarea mea a iscat un hohot de râs general. Fiindcă e consiliera noastră, mi-a explicat cineva. Nu-ți face griji. O s-o urăști și tu pe-a ta. Mi-a venit să spun că nu, eu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2281_a_3606]
-
-o pe vesela surioară, floarea familiei blestemate, frumoasa frumoaselor și îngerul gata să-și ardă aripile la focul veneticului. Farfurii de porțelan vechi, tacâmuri de argint, grele, pahare de cristal subțire. Decorul sfârșitului. Să-și aducă aminte mereu, cu toții, și nemțoaica proaspăt căsătorită cu fiul jidovului rătăcitor și aventurierul Matus, gata să-și poarte fantasmele și iubita în nemărginirea hipnotică a Orientului. „Posesia orgolioasă a clipei, atât putem râvni“, astea erau cuvintele bietului Marcu Vancea. , dar sigiliul înfrângerii îl purtau deja
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2121_a_3446]
-
brusc umbra informă, verzuie, mârțoaga de babă, blestemul în istoria familiei Vancea. Nici episodul morții lui Marcu Vancea nu îl ispitea. Nu întreba nici când cum unde s-a sfârșit Dida, nici despre fostul coleg Mircea Claudiu și glaciala lui nemțoaică în călduri. Nu, doctorul Marga, inimă de aur, Lacrima Christi, respecta discreția, așa cerea jurământul lui Hypocrate, dulcissime. Un dulcissime frater, señor Marga! Servit în livrea de pișăciosul Bazil și hrănit de jupânița Jeny, cu pomenile, pisicile și posturile ei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2121_a_3446]
-
am mai auzit mult timp. Dar știu că și el a trecut printr-un șoc, în perioada aceea. Am aflat apoi că... — Da, da, înțeleg, se auzea încurajarea Venerei, care aranja pe masă fursecurile. — Acum, mi-a scris cumnată-mea, nemțoaica. Mi-a trimis și ceva bani. Mai trimiteau ei, din când în când. Așa, de sărbători, haine, delicatese, fleacuri. Cică, frate-miu ar fi matol. Senil, vreau să zic. Adică, nu chiar, ea nu zice asta. Imobilizat. Comoție, naiba știe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2121_a_3446]
-
dar acum am simțit un adevărat șoc. M-am aplecat puțin în față, mi-am prins capul în mâini, ținându-l bine de parcă îmi era teamă să nu crape și am rămas așa, nemișcat. Imediat s-a apropiat o stewardesă nemțoaică și m-a întrebat în limba engleză dacă mi-e rău. I-am răspuns că mă simt bine, dar am o ușoar\ amețeal\. — Sigur nu aveți probleme? Sigur, am răspuns eu. Vă mulțumesc mult. Mi-a zâmbit dulce și a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2344_a_3669]
-
Dar asta mi se mai Întâmplase și la așa-numitele escolas de samba, la Rio, cunoșteam puterea psihagogică a muzicii și a zgomotului, aceeași de care se lasă subjugați și cei cuprinși de febră pe la noi sâmbătă seara la discoteci. Nemțoaica dansa cu ochii holbați, cerea uitare cu fiece mișcare a mădularelor ei isterice. Încet, Încet, celelalte fiice ale sfântului cădeau În extaz, dându-și capetele pe spate, se agitau ca luate de apă, navigau Într-o mare de năuceală, numai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2112_a_3437]
-
ușurau În felul ăsta. Unii dădeau semnele unui Început de transă, pe care cambonos Îl Încurajau cu moderație, conducându-i apoi din nou prin mulțime, acum mai destinși. În spațiul destinat dansatorilor se mai mișcau Încă mulți candidați În extaz. Nemțoaica se agita cu totul nefiresc, așteptând să devină agitată, dar degeaba. Unii fuseseră luați În posesie de Exu și afișau o expresie răutăcioasă, prefăcută, vicleană, făcând niște salturi dezarticulate. În acel moment o văzui pe Amparo. Acum știu că Hesed
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2112_a_3437]