282 matches
-
Salem și Mortuary Drape. Japonezii din Sigh, înființați în 1990, erau în contact regulat cu artiști care reprezentau scena norvegiană. Albumul lor de debut, Scorn Defeat, este „un clasic în lumea black metalului"”" . În anii precedenți apogeului scenei black metal norvegiene, albume mai importante au fost înregistrate de către Root și Master's Hammer (Cehoslovacia), Von (SUA), Rotting Christ (Grecia), Samael (Elveția) și Blasphemy (Canada), al căror album de debut, Fallen Angel of Doom (1990), este considera unul dintre cele mai influente
Black metal () [Corola-website/Science/302175_a_303504]
-
unei terapii, în loc să o folosească împotriva ascultătorului, așa cum dorea liderul Shining. După spusele lui Erik Danielsson, când formația sa, Watain, s-a format în 1998, erau foarte puține formații care luau în serios black metalul așa cum au făcut-o cele norvegiene. O nouă generație de formații suedeze sataniste, precum Watain și Ondskapt, probabil inspirate de Ofermod, noua formație Nefandus, au pus scena „intr-o lumina noua”. Kvarforth declara în acea perioadă că „oamenii par să înceapă să simtă frica din nou
Black metal () [Corola-website/Science/302175_a_303504]
-
trend. Toate formațiile DSP vor fi speciale. Când oamenii vor cumpăra muzică de la DSP vor ști că ceea ce cumpără e cea mai bună muzică în materie de calitate." În 1991 Euronymous își deschide propriul magazin de muzică, Helvete (Iad în norvegiană). Aici se întâlneau membrii mai multor formații black metal, printre care Mayhem, Burzum, Darkthrone, Emperor și Thorns. A fost punctul central a ceea ce ulterior va fi numit "Cercul Negru". Euronymous spunea despre Helvete: "Inițial ideea era să facem un magazin
Øystein Aarseth () [Corola-website/Science/302543_a_303872]
-
asemenea specifică domeniile care îl interesau în ordine cronologică: "în '91 mă interesa ocultismul, în '92 satanismul, în '93 mitologia și tot așa, în valuri". În 1993 Vikernes și-a schimbat în mod oficial prenumele din "Kristian" în "Varg". Pe norvegiană "Kristian" înseamnă "creștin", iar "Varg" înseamnă "lup". Termenii "warg" (în limba germană) și "vargr" (în limba nordică veche) erau folosiți în unele texte legislative din partea nordică a Europei pentru a-i descrie pe cei care comiteau diverse infracțiuni; în funcție de context
Varg Vikernes () [Corola-website/Science/302528_a_303857]
-
sau norvegiana cărturărească (în traducere "limba cărții") este cel mai utilizat standard de scriere din cele două existente în norvegiană, celălalt standard fiind nynorsk. este folosit de 85-90% din vorbitorii de norvegiană și este cel mai predat studenților străini care doresc să
Bokmål () [Corola-website/Science/302751_a_304080]
-
sau norvegiana cărturărească (în traducere "limba cărții") este cel mai utilizat standard de scriere din cele două existente în norvegiană, celălalt standard fiind nynorsk. este folosit de 85-90% din vorbitorii de norvegiană și este cel mai predat studenților străini care doresc să învețe norvegiana. Bokmål și riksmål (vezi mai jos) se bazează în principal pe daneza scrisă și fac parte
Bokmål () [Corola-website/Science/302751_a_304080]
-
sau norvegiana cărturărească (în traducere "limba cărții") este cel mai utilizat standard de scriere din cele două existente în norvegiană, celălalt standard fiind nynorsk. este folosit de 85-90% din vorbitorii de norvegiană și este cel mai predat studenților străini care doresc să învețe norvegiana. Bokmål și riksmål (vezi mai jos) se bazează în principal pe daneza scrisă și fac parte din grupul norvegianei estice, în mod special a celei vorbite în jurul capitalei
Bokmål () [Corola-website/Science/302751_a_304080]
-
în traducere "limba cărții") este cel mai utilizat standard de scriere din cele două existente în norvegiană, celălalt standard fiind nynorsk. este folosit de 85-90% din vorbitorii de norvegiană și este cel mai predat studenților străini care doresc să învețe norvegiana. Bokmål și riksmål (vezi mai jos) se bazează în principal pe daneza scrisă și fac parte din grupul norvegianei estice, în mod special a celei vorbite în jurul capitalei Oslo. Diversele dialecte norvegiane care sunt scrise cu ortografie bokmål sunt cele
Bokmål () [Corola-website/Science/302751_a_304080]
-
fiind nynorsk. este folosit de 85-90% din vorbitorii de norvegiană și este cel mai predat studenților străini care doresc să învețe norvegiana. Bokmål și riksmål (vezi mai jos) se bazează în principal pe daneza scrisă și fac parte din grupul norvegianei estice, în mod special a celei vorbite în jurul capitalei Oslo. Diversele dialecte norvegiane care sunt scrise cu ortografie bokmål sunt cele care au evoluat diferit din limba nordică veche sub influența danezei și a dialectelor germanice. În contrast, dialectele costelor
Bokmål () [Corola-website/Science/302751_a_304080]
-
mai conservativ decât bokmål și folosit de o parte mică a populației. Bokmål s-a dezvoltat treptat din daneză, după 1814 când Norvegia a ieșit de sub influența Danemarcei și a câștigat independența internă unită cu Suedia. În perioada 1550 - 1814, norvegiana era interzisă ca și limbă scrisă, iar daneza era singura acceptată ca și limbă scrisă și în serviciul religios. Ca urmare majoritatea oamenilor educați vorbeau o daneză cu accente norvegiene, iar oamenii obișnuiți de la țară vorbeau o limbă mult diferită
Bokmål () [Corola-website/Science/302751_a_304080]
-
International Visitors” (1994), precum și invitat la reuniuni internaționale organizate de Organizația Națiunilor Unite, Organizația pentru Securitate și Cooperare în Europa, Uniunea Europeană, Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare etc. Literare: Alte: Cărțile traduse în alte limbi: Urmează traducerile "Cărții șoaptelor" în norvegiană, engleză, sârbă, croată, ucraineană. Cartea șoaptelor „Cartea șoaptelor” cuprinde multe evenimente importante ale popoarelor armene și române din secolul XX până anii 1960. Cartea a fost scrisă în 2003-2008. Cartea a fost nominalizată pentru Premiul Nobel de Uniunea Scriitorilor din
Varujan Vosganian () [Corola-website/Science/298957_a_300286]
-
sau norvegiana nouă (numită până în 1929 "landsmål") este una din cele două forme standardizate ale limbii norvegiene. Cealaltă formă standardizată este "bokmål" („norvegiana cărturărească”). este cu precădere o limbă scrisă, circa 10-15% din populația Norvegiei folosind-o ca limbă prinicpală în scris
Nynorsk () [Corola-website/Science/304646_a_305975]
-
sau norvegiana nouă (numită până în 1929 "landsmål") este una din cele două forme standardizate ale limbii norvegiene. Cealaltă formă standardizată este "bokmål" („norvegiana cărturărească”). este cu precădere o limbă scrisă, circa 10-15% din populația Norvegiei folosind-o ca limbă prinicpală în scris. Normele scrise sunt de două feluri: cele „principale” (folosite în manuale sau de sectorul public) și cele „secundare” pe care le
Nynorsk () [Corola-website/Science/304646_a_305975]
-
chiar dacă diferă de normele principale. Limba nynorsk se bazează pe dialectele norvegiene moderne, nu pe cele din limba nordică veche sau medievală. Circa 80% din populația Norvegiei vorbește un dialect de un fel sau altul ("bokmål" sau "nynorsk"), restul vorbind norvegiana estică standard sau o altă variantă a limbii "bokmål". În perioada de la Moartea neagră până la Reforma protestantă, limba norvegiană a trecut printr-o perioadă cu multe schimbări și simplificări. Unul dintre motive a fost contactul cu negustorii hanseatici, adică germani
Nynorsk () [Corola-website/Science/304646_a_305975]
-
regatul Scoției. După nenumărate raiduri, vikingii au început să se stabilească în Anglia. O importantă zonă controlată de către vikingi erau împrejurimile orașului York, vikingii numindu-l Jorvik. Așezările daneze din estul Angliei, zonă numită la vremea respectivă Danelaw și cele norvegiene din nordul Scoției și Irlanda au avut un impact îndeajuns de semnificativ pentru a lăsa o anumită amprentă asupra limbii engleze; multe dintre cuvintele de bază ale limbii engleze moderne sunt derivate din scandinava veche; de asemenea, multe dintre toponimele
Anglia anglo-saxonă () [Corola-website/Science/303494_a_304823]
-
un impact îndeajuns de semnificativ pentru a lăsa o anumită amprentă asupra limbii engleze; multe dintre cuvintele de bază ale limbii engleze moderne sunt derivate din scandinava veche; de asemenea, multe dintre toponimele din Anglia, care fuseseră așezări daneze sau norvegiene și-au păstrat numele de origine scandinavă, ca exemplu, Sutherland. "Articole principale: Athelstan, Cronica anglo-saxonă " Alfred cel Mare a murit în 899, succesorul său fiind Eduard cel Bătrân. Edward și Ethelred de Mercia, au realizat un plan de extindere, construind
Anglia anglo-saxonă () [Corola-website/Science/303494_a_304823]
-
este regiunea culturală și istorică a Peninsulei Scandinave, locuită de popoare de sânge germanic: Suedia, Norvegia și Danemarca. În unele contexte poate să mai însemne: În Scandinavia se vorbesc limbi germanice de nord: suedeză, norvegiană și daneză, limbi care se înrudesc între ele și pot fi înțelese reciproc. Sunt înrudite și cu islandeza și feroeza, care însă nu se înțeleg reciproc. Folosirea termenului modern „Scandinavia” derivă de la mișcarea politică scandinavistă, activă la mijlocul secolului al XIX
Scandinavia () [Corola-website/Science/297999_a_299328]
-
de Externe norvegian că a ocupat insula. Curând însă și-a dat seama că nu are mijloce să exploateze resursele insulei, și la 26 august 1920 a pus un anunț în ziarul "Norges Handels- og Sjøfartstidende" (Gazeta comercială și maritimă norvegiană) prin care scotea insula la vânzare. Omul de afaceri Thorleif Imerslund a cumpărat drepturile de ocupare ale insulei de la Ruud plătindu-i 1000 coroane, probabil cu intenția de a exporta "guano" în Germania, unde terenul agricol era distrus după patru
Insula Jan Mayen () [Corola-website/Science/298012_a_299341]
-
acest album și precedentul fiind de aproape 10 ani. În octombrie 2007 Gaahl și King ov Hell l-au concediat pe Infernus din Gorgoroth, motivul fiind lipsa de implicare a acestuia în efortul creativ al formației. În decembrie 2007 autoritățile norvegiene au acordat dreptul de utilizare al numelui și logo-ului "Gorgoroth" lui Gaahl și King ov Hell. Infernus a atacat în justiție această decizie. În locul lui Infernus a venit Teloch, iar în cursul anului 2008 formația a concertat în această
Gaahl () [Corola-website/Science/310896_a_312225]
-
este recreat aranjamentul scenic de la controversatul concert din Cracovia. În octombrie 2007 Gaahl și King ov Hell l-au concediat pe Infernus din Gorgoroth, motivul fiind lipsa de implicare a acestuia în efortul creativ al formației. În decembrie 2007 autoritățile norvegiene au acordat dreptul de utilizare al numelui și logo-ului "Gorgoroth" lui Gaahl și King ov Hell. Infernus a atacat în justiție această decizie. În locul lui Infernus a venit Teloch, iar în cursul anului 2008 formația a concertat în această
Gorgoroth () [Corola-website/Science/309511_a_310840]
-
Gaahl și King ov Hell în propria versiune a formației. În 2007 s-au alăturat formației Frank Watkins de la Obituary (chitară bas) și Tomas Asklund de la Dissection (baterie); ulterior Frank și-a ales pseudonimul Bøddel care înseamnă Executioner (Călău) pe norvegiană, Executioner fiind numele inițial al formației Obituary. În 2008 au revenit în formație Tormentor (a doua chitară) și Pest (vocal), astfel noua formulă fiind completă. În martie 2009 justiția a decis că proprietarul de drept al numelui și logo-ului
Gorgoroth () [Corola-website/Science/309511_a_310840]
-
Cea mai bună clasare, la final de sezon, a fost locul trei în sezonul 2003/04. De asemenea, din 20 martie 2005 deține recordul de zbor cu schiurile, stabilit la Planica cu 239 m. Romøren studiază informatică economică la Scoala Norvegiană de Management și locuiește cu părinții. De la începutul anului 2006 deține și o locuință în localitatea spaniolă La Manga, unde obișnuiește să joace golf. În primăvara lui 2006 Romøren s-a mutat în luxosul cartier Majorstua din Oslo.
Bjørn Einar Romøren () [Corola-website/Science/309182_a_310511]
-
disprețuiești, ești singurul în care pot avea încredere"”. Ugarte moare pe când se afla în custodia poliției fără să dezvăluie faptul că a încredințat scrisorile lui Rick. În acel punct, motivul amărăciunii lui Rick reapare în viața sa. Fosta sa iubită, norvegiana Ilsa Lund (Ingrid Bergman), sosește la localul lui Rick. Văzându-l pe prietenul și pianistul lui Rick, Sam (Dooley Wilson), Ilsa îi cere să cânte "As Time Goes By". Când Rick este nervos, furios că Sam nu i-a ascultat
Casablanca (film) () [Corola-website/Science/308837_a_310166]
-
schimb de instrumente cu Tjodalv, mai exact Shagrath a preluat chitara, iar Tjodalv a preluat bateria. În ianuarie 1996, după efectuarea acestor modificări, a fost lansat cel de-al doilea album, Stormblåst; acest album a fost ultimul cu versuri în norvegiană. Tot în 1996 Brynjard Tristan a părăsit formația; în locul lui a venit Nagash de la Covenant (ulterior The Kovenant). În iunie 1996 a fost lansat cel de-al doilea EP, Devil's Path; acest EP a fost înregistrat fără Stian Aarstad
Dimmu Borgir () [Corola-website/Science/309276_a_310605]
-
(în , în norvegiană "Hansaen", în olandeză "de Hanze", în poloneză "Hanza", în suedeză "Hansan") a fost o alianță militară și comercială a orașelor de la Marea Nordului până la Marea Baltică, începând cu Evul Mediu târziu (secolul al XIII-lea) până în secolul al XVII-lea. La ultima
Liga Hanseatică () [Corola-website/Science/303481_a_304810]