188 matches
-
, cunoscut după ortografierea timpului și sub numele de Csavie Vilacros (n. circa 1790, Catalonia—d. 1855, București) a fost un arhitect român de origine catalană. Născut în Catalonia în jurul anului 1790, a făcut studii de arhitectură la Paris. La scurt timp după terminarea
Xavier Villacrosse () [Corola-website/Science/306126_a_307455]
-
de yterbiul lui Marignac a fost descrisă mai întâi de către Urbain; După ce numele alese de Urbain au fost recunoscute, neoyterbiul a revenit la yterbiu. Până prin anii 1950, unii chimiști germani numeau lutețiul cu denumirea lui von Welsbach, "cassiopeiu"; în 1949, ortografierea elementului 71 s-a schimbat din luteciu în denumirea actuală, lutețiu. Însă, eșantioanele de lutețiu ale lui Welsbach din 1907 erau pure, în timp ce eșantioanele din același an ale lui Urbain conțineau doar urme de lutețiu. Acest lucru l-a indus
Lutețiu () [Corola-website/Science/305367_a_306696]
-
, întâlnit și sub ortografierea Gheorghe Peț (n. 14 aprilie 1894, orașul Hârlău, județul Iași - d. 20 martie 1974, comuna Butea, județul Iași) a fost un preot romano-catolic român, care a îndeplinit funcția de ordinarius substitutus (locțiitor de episcop) al Diecezei Romano-Catolice de Iași (25
Gheorghe Petz () [Corola-website/Science/315936_a_317265]
-
hataf-vocale. Hataf - vocale : Faptul că unui sunet îi revine mai multe semne de notare este explicat tradițional prin diferențierea sunetelor lungi și scurte. În ebraica contemporană această diferență în pronunție nu mai există, dar s-a păstrat în scrierea și ortografierea cuvintelor.
Limba ebraică () [Corola-website/Science/297509_a_298838]
-
este scrisă că ' în fața vocalelor ' și ' (caz în care este palatizată ), că ' înaintea vocalei ' (care este labializata ), și ' înaintea vocalei '. Semnul de stopare glotala nu este scris la începutul cuvintelor. În cazul ', atât palatizarea cât și labializarea sunt reprezentate în ortografiere prin ' pentru varianta palatizată, respectiv prin în cazul varianței labializata. Cu exceptia de mai sus, ortografierea nu indică variante pentru alte consonante. are patru vocale de bază "a" , "e" , "i" și "o" . Fiecare dintre acestea pot fi "scurte" sau "lungi", respectiv
Limba navajo () [Corola-website/Science/321509_a_322838]
-
este labializata ), și ' înaintea vocalei '. Semnul de stopare glotala nu este scris la începutul cuvintelor. În cazul ', atât palatizarea cât și labializarea sunt reprezentate în ortografiere prin ' pentru varianta palatizată, respectiv prin în cazul varianței labializata. Cu exceptia de mai sus, ortografierea nu indică variante pentru alte consonante. are patru vocale de bază "a" , "e" , "i" și "o" . Fiecare dintre acestea pot fi "scurte" sau "lungi", respectiv "ne-nazalizate" (sau "orale") și "nazalizate". are două tonuri, jos și înalt. Toate silabele sunt
Limba navajo () [Corola-website/Science/321509_a_322838]
-
(greacă: Ζώδεια, turcă: Bostancı, ortografierea în latină include Zodia și Zodhia) este un sat pe insula Cipru. Acesta este situat la est de Morphou în Districtul Nicosia. Este situat în partea de nord a insulei, el a fost ocupat de către Turcia din 15 august 1974
Zodeia () [Corola-website/Science/325361_a_326690]
-
Numele ebraizat Technion, în versiunea inițială תכניון, a fost dat institutului tehnic, la propunerea poetului Haim Nahman Bialik pe baza unei presupuse înrudiri dintre cuvântul de origine grecească "techne" și cuvântul ebraic תכן. În 1946, însă, s-a optat pentru ortografierea טכניון, care corespunde transcripției în ebraică a cuvântului „tehnic” din alte limbi. Albert Einstein a vizitat clădirea în construcție în anul 1923 și a acceptat să fie primul președinte a comitetului de conducere. Campusul principal al Technionului se află în
Technion () [Corola-website/Science/324027_a_325356]
-
12.000 î.Hr.), atunci când grupurile de asiatici traversau strâmtoarea Bering în ceea ce este acum Alaska de vest. În momentul contactului cu Europa prin cercetătorii ruși, Alaska era populată de grupuri de nativi. Numele "Alaska" provine din cuvântul aleutin Alaxsxaq (o ortografiere arhaica fiind Alyeska), care însemna "continent" (literal, "obiectul spre care acțiunea de la mare este regizată"). În 1890, căutătorii de aur din Alaska și din apropierea Teritoriului Yukon au adus mii de mineri și coloniști în Alaska. Statului Alaska i-a fost
Istoria statului Alaska () [Corola-website/Science/322139_a_323468]
-
specifica exact ceea ce putea și nu putea face Bernhard. Logodna a fost anunțată în 1936 și cuplul s-a căsătorit la Haga la 7 ianuarie 1937. Anterior, lui Bernhard i-a fost acordată cetățenia olandeză și i s-a schimbat ortografierea numelor sale din germană în olandeză. Prințul Bernhard a fost tatăl a șase copii, dintre care patru cu regina Juliana. Fiica cea mare este fosta regină a Țărilor de Jos, Beatrix (1938). Celelalte fiice cu Juliana sunt: Irene (1939), Margriet
Bernhard de Lippe-Biesterfeld () [Corola-website/Science/327224_a_328553]
-
se recăsătorește cu Adele von Heldenberggel, o profesoară germană de muzică. În anul 1904 înființează prima bancă de credit funciar din România. Fiind agronom de profesie, a publicat nenumărate articole necesare conștientizării noilor tehnici agricole. A pledat permanent pentru folosirea ortografierii latine. A publicat lucrarea " Chestiunea românilor din Transilvania și Ungaria", lucrare premiată de Academia Română. A decedat la Brașov la 5 decembrie 1912. Străzi care-i poartă numele se găsesc în Rășinari, București și Cluj.
Eugen Brote () [Corola-website/Science/327253_a_328582]
-
-e"); iar cazurile substantivale au fost reduse la două (deși genitivul "-es" există încă și astăzi în corelativele posesive). Sufixul din cazul acuzativ a fost "-l", dar în multe cazuri el a fost folosit doar la pronume: În afară de forma de ortografiere de influență slavă ("ć", "dź", "ħ", "ś", "ź" pentru "ĉ", "ĝ", "ĥ", "ŝ", "ĵ") în comparație cu limba modernă, anumite forme verbale imperfective (prezent și imperfect) aveau încă un accent pe ultima silabă: Pronumele personale se terminau cu "o" (sau cu "a
Proto-esperanto () [Corola-website/Science/336048_a_337377]
-
află registrele de stare civilă, se aprobă de primarul localității respective. După efectuarea mențiunii se eliberează un nou certificat, iar cel eliberat anterior se reține și se anulează. Ofițerul de stare civilă poate cere solicitantului să prezinte o traducere sau ortografierea oficială, autentificată de notarul public, dacă nu pot stabili cu certitudine datele necesare înscrierii. Cererea se poate depune și la primăria locului de domiciliu a petiționarului, care o trimite spre soluționare primăriei competente, comunicând celui în cauză rezultatul primit. Efectele
GHIDUL CET??EANULUI DESPRE STAREA CIVIL? by Corneliu MORO?ANU, Drago?-Paul IONI??, Valentina BI??, Nicoleta Adela BOBOC, Bogdan SERBINA () [Corola-other/Administrative/83484_a_84809]