932 matches
-
The Past Perfect Tense este un timp verbal în limba engleză. În limba română poartă numele de Mai mult ca perfectul. Acest timp verbal are două forme. 1. The Past Perfect Indefinite Tense (numit și Past Perfect Indefinite) este un timp verbal în limba engleză. În limba română poartă numele de Mai mult ca perfectul nedefinit. Formă activă: I (you, he
Mai mult ca perfectul în limba engleză () [Corola-website/Science/327599_a_328928]
-
poartă numele de Mai mult ca perfectul. Acest timp verbal are două forme. 1. The Past Perfect Indefinite Tense (numit și Past Perfect Indefinite) este un timp verbal în limba engleză. În limba română poartă numele de Mai mult ca perfectul nedefinit. Formă activă: I (you, he, etc.) hâd asked. (eu) întrebasem; (eu) am intrebat. Formă pasivă: I (you, he, etc.) hâd been asked. (eu) fusesem întrebat. Acest timp exprimă: I hâd listened. You hâd listened. He (she, it) hâd listened
Mai mult ca perfectul în limba engleză () [Corola-website/Science/327599_a_328928]
-
he/she/it spoken? Hâd we spoken? Hâd you spoken? Hâd they spoken? 2. The Past Perfect Continuous Tense (numit și Past Perfect Continuous) este un timp verbal în limba engleză. În limba română poartă numele de Mai mult ca perfectul continuu. Formă activă: I (you, he, etc.) hâd been asking. (eu) întrebasem; (eu) întrebăm. Formă pasivă: Acest timp exprimă: I hâd been asking. You hâd been asking. He (she, it) been asking. We hâd been asking. You hâd been asking
Mai mult ca perfectul în limba engleză () [Corola-website/Science/327599_a_328928]
-
fiul sau. La scurt timp, gărzile pretoriene i-au ucis și pe împărații Pupienus și Balbinus și au impus Senatului un nou împărat, nepotul lui Gordian I, în vârstă de 13 ani. Gordian al III-lea l-a ales ca perfect al pretoriului și consilier pe Furius Timesitheus, ce va exercita autoritatea efectivă în stat. În 242, Gordian, împreună cu Timesitheus, a plecat în Orient pentru a respinge invazia perșilor ce au ocupat Carrhae și Nisibis și amenință Antiochia. În 243, Timesitheus
Dominat () [Corola-website/Science/299488_a_300817]
-
va exercita autoritatea efectivă în stat. În 242, Gordian, împreună cu Timesitheus, a plecat în Orient pentru a respinge invazia perșilor ce au ocupat Carrhae și Nisibis și amenință Antiochia. În 243, Timesitheus moare, iar Gordian este aruncat în brațele noului perfect al pretoriului, ofițerul arab M . Iulius Phillipus, care a organizat o revoltă și l-a înlăturat pe tânărul împărat. Uzurpatorul a încheiat cu Shapur pacea și a protejat frontiera. A revenit pe frontul din nord, unde a înfrânt triburile germane
Dominat () [Corola-website/Science/299488_a_300817]
-
Goku a reușit să-l convingă, mai târziu devenind mai dispuși să fuzioneze, mergând atât de departe încât el însuși a propus asta în lupta împotriva lui Omega Shenron. În mai multe rânduri, Vegeta își subestimează adversarii, în cazurile lui Perfect Cell și Buu Kid. Vegeta a fost păcălit de aparențele lor diminutive, crezând că ei erau "slabi", fiind oarecum ironic, dar propria sa statură mică, are mare putere. La sfârșitul seriei Saga Kid Buu și în Dragon Ball GT, Vegeta
Vegeta () [Corola-website/Science/325445_a_326774]
-
pot primi vizite fără să-l deranjez”. Specificul acestei subordonate este că în franceză modernă formă predicatului sau este limitată la patru timpuri ale modului indicativ. Conjuncția "și" „dacă” introduce unul din tipurile de propoziții circumstanțiale condiționale. Ea admite folosirea perfectului compus în mod corespunzător cu folosirea să în română: "Și tu es né avânt 1956, tu aș droit aux soins dentaires gratuits" „Dacă te-ai născut înainte de 1956, ai dreptul la îngrijiri dentare gratuite”. Și folosirea indicativului prezent corespunde cu
Sintaxa limbii franceze () [Corola-website/Science/332563_a_333892]
-
aprigi persecutori ai lui. Prin intermediul decretului, creștinii erau iertați pentru opoziția anterioară față de deciziile menite să-i întoarcă la păgânism. În 313, Constantin s-a întâlnit cu Licinius la Mediolanum, păstrându-se doar un rescript latin al lui Licinius trimis perfectului de Nicomedia, consemnat de Lactantius. Creștinii și alți adepți ale altor religii primeau libertatea deplină să urmeze orice religie doreau. Bisericile și clădirile private confiscate de la creștini le erau redate în mod liber și fără rezerve. Edictul promulgat la Mediolanum
Imperiul Roman de Răsărit () [Corola-website/Science/296775_a_298104]
-
o mare influență în societatea romano-răsăriteană, aceștia ocupând posturi militare și administrative înalte ca generalul got Gainas , iar partidul germanic era foarte influent, aflat în conflict cu tabăra lui Eutropius și cu tabăra de senatori , miniștri și clerici conduși de perfectul orașului, Aurelian. S-a păstrat un document ce îi aparținea lui Synesius, un filosof nepolatonic din Cyrene convertit la creștinism, ales episcop al orașului Ptolemais, ce i-a dedicat-o împăratului avertizându-l cu privire la problema influenței germanice . "Barbarii" se integraseră
Imperiul Roman de Răsărit () [Corola-website/Science/296775_a_298104]
-
de raidurile hunice. Zidurile au foost construite în două rânduri. În 413, când Teodosiu era doar un copil, prefectul pretoriului, Antim, a ridicat un zid prevăzut cu turnuri ce se întindea de la Marea Marmara până la Cornul de Aur. Un alt perfect al pretoriului, Constantin, în urma unui cutremur, a reparat zidul și a construit în jurul lui un alt zid cu turnuri și protejat cu un șanț adânc, plin de apă. Constantinopolul avea o line triplă de fortificații, cele două ziduri fiind separate
Imperiul Roman de Răsărit () [Corola-website/Science/296775_a_298104]
-
un șanț adânc, plin de apă. Constantinopolul avea o line triplă de fortificații, cele două ziduri fiind separate de o terasă și șanțul adânc care înconjura zidul exterior. S-au mai construit noi ziduri de-a lungul litoralului sub administrația perfectului Cyrus. Attila a invadat Imperiul Roman de Răsărit, devastând Peninsula Balcanică, și amenințând Constantinopolul. Împăratul roman, Theodosius al II-lea a negociat cu Attila pentru pace , acceptand predarea a peste 6.000 de kilograme de aur ca tribut, fiind de
Imperiul Roman de Răsărit () [Corola-website/Science/296775_a_298104]
-
După același autor, indicativul viitor, condiționalul prezent și condiționalul perfect nu au forme specifice, dar se exprimă prin forme de mai sus și prin perifraze. P. Atanasov distinge în plus față de formele de mai sus viitorul indicativului, mai mult ca perfectul conjunctivului, prezentul condiționalului și imperfectul condiționalului. Menționează de asemenea construcția din latină „vreau” + infinitiv având în meglenoromână valoarea prezumtivului perfect. În meglenoromână există patru clase de conjugare moștenite, analoge cu cele din română. La prezentul indicativului și conjunctivului, precum și la
Limba meglenoromână () [Corola-website/Science/299339_a_300668]
-
mai sus și prin perifraze. P. Atanasov distinge în plus față de formele de mai sus viitorul indicativului, mai mult ca perfectul conjunctivului, prezentul condiționalului și imperfectul condiționalului. Menționează de asemenea construcția din latină „vreau” + infinitiv având în meglenoromână valoarea prezumtivului perfect. În meglenoromână există patru clase de conjugare moștenite, analoge cu cele din română. La prezentul indicativului și conjunctivului, precum și la imperativ se disting la conjugările I și a IV-a verbe cu și fără sufix. Infinitivul La conjugarea a IV
Limba meglenoromână () [Corola-website/Science/299339_a_300668]
-
spre deosebire de exemplul de mai sus, care este cu accentul pe desinențe. Acestea prezintă o particularitate în plus față română, de asemenea comună cu aromâna. Exemplu (cu marcarea vocalei accentuate): În limba vorbită, acest timp are o valoare diferită de cea perfectului compus, exprimând o afirmație categorică, vorbitorul fiind martor ocular la eveniment: "G’org’i vini din America" „Gheorghe a venit din America”. Indicativul perfect compus se formează în general ca în română, cu verbul auxiliar "veari" „a avea” la indicativ
Limba meglenoromână () [Corola-website/Science/299339_a_300668]
-
eveniment: "G’org’i vini din America" „Gheorghe a venit din America”. Indicativul perfect compus se formează în general ca în română, cu verbul auxiliar "veari" „a avea” la indicativ prezent, dar are valori specifice, în condițiile în care și perfectul simplu este foarte frecvent. Valorile sale sunt exprimate de poziția auxiliarului: antepus sau postpus participiului verbului cu sens deplin. Auxiliarul antepus are aceleași forme ca "veari" cu sens deplin și poartă accent: Forma cu ă a participiului, ca în aromână
Limba meglenoromână () [Corola-website/Science/299339_a_300668]
-
auxiliarului: antepus sau postpus participiului verbului cu sens deplin. Auxiliarul antepus are aceleași forme ca "veari" cu sens deplin și poartă accent: Forma cu ă a participiului, ca în aromână, este în graiurile din Umă și Țărnareca. Cu auxiliarul antepus, perfectul compus exprimă tot o acțiune încheiată în trecut, ca și perfectul simplu, dar la care vorbitorul nu a fost martor ocular, constatând personal faptul într-un moment ulterior: "G’org’i ari vinită din America" „Gheorghe a venit din America
Limba meglenoromână () [Corola-website/Science/299339_a_300668]
-
are aceleași forme ca "veari" cu sens deplin și poartă accent: Forma cu ă a participiului, ca în aromână, este în graiurile din Umă și Țărnareca. Cu auxiliarul antepus, perfectul compus exprimă tot o acțiune încheiată în trecut, ca și perfectul simplu, dar la care vorbitorul nu a fost martor ocular, constatând personal faptul într-un moment ulterior: "G’org’i ari vinită din America" „Gheorghe a venit din America”. Auxiliarul postpus are forme scurte, neaccentuate: Cu această formă, vorbitorul exprimă
Limba meglenoromână () [Corola-website/Science/299339_a_300668]
-
este cu totul diferit de cel din română, fiind analitic, format cu imperfectul indicativ al verbului "veari" și participiul. Este încă o coincidență cu limbi romanice occidentale ca franceza, dar tot o influență a macedonenei. Exemplu: Și mai mult ca perfectul se poate forma cu auxiliarul "iri" și cu participiul acordat, inclusiv la verbe tranzitive, tot sub influența macedonenei: Indicativul viitor O formă specifică de viitor există numai în graiul din Țărnareca, cu verbul cu sens deplin la forma de conjunctiv
Limba meglenoromână () [Corola-website/Science/299339_a_300668]
-
prezent: "am si ved" „am să văd”. Mijlocul principal de exprimare a viitorului este cu formele conjunctivului prezent, fiind nevoie de context ca să se distingă valoarea de viitor. Exemple: Conjunctivul prezent este foarte asemănător cu cel din română: Observații: Conjunctivul perfect se formează în meglenoromână cu conjunctivul prezent al auxiliarului "veari" și participiul: După Capidan și P. Atanasov, există și conjunctiv imperfect, cu forma de indicativ imperfect precedată de conjuncția "să/si": "si căntam". După P. Atanasov, meglenoromâna mai are și
Limba meglenoromână () [Corola-website/Science/299339_a_300668]
-
oi̯, cari si treacă pri u̯a, nu la las nidat" „Dacă Domnul mi-ar preface ciorile astea în oi, oricine ar trece pe aici, nu-l las fără să-i dau ceva”. Condiționalul imperfect are forma conjunctivului perfect precedat de "vrea": "vrea să am căntat" „aș fi cântat”. Trecutul la acest mod mai este redat și cu "(a)cu" + indicativ imperfect și "tucu" + conjunctiv imperfect: "(a)cu căntam" / "tucu si căntam" „dacă aș fi cântat”. În frază: "Tucu
Limba meglenoromână () [Corola-website/Science/299339_a_300668]
-
-mi rămânea nimic”. Prezumtivul prezent se exprimă cu "vă" (forma de persoana a III-a singular indicativ prezent a verbului "vreari" „a vrea”) + infinitivul lung: "I̯ăł vă tăl’ari leamni clo" „(El) o fi tăind lemne acolo”. Prezumtivul perfect se formează din "vă" + infinitivul lung al lui "veari" „a avea” + participiu: "Țeaști piperchi să toati arsi, vă veari căzută brumă" „Ardeii aceștia sunt toți arși, o fi căzut brumă”. Acest timp se mai formează și cu auxiliarul "iri" „a
Limba meglenoromână () [Corola-website/Science/299339_a_300668]
-
celui exprimat de forma simplă corespunzătoare sau altă formă compusă. Distribuția auxiliarelor depinde de diateză: La modul indicativ, în afară de formele numite timpuri, sunt și așa-numite „perifraze verbale” (viitorul apropiat, viitorul apropiat în trecut, trecutul recent și mai mult ca perfectul recent), care plasează acțiunea într-un moment apropiat de momentul vorbirii sau de un moment din trecut. La aceste forme se conjugă verbele "aller" și "venir" ca semiauxiliare, iar verbul cu sens deplin este la infinitiv. În cele ce urmează
Verbul în limba franceză () [Corola-website/Science/330196_a_331525]
-
forma compusă corespunzătoare a verbului conjugat, deci verbul auxiliar are și el auxiliar. Formele supracompuse exprimă o acțiune anterioară față de cea a formei compuse corespunzătoare. În principiu, fiecare formă compusă are o formă supracompusă, dar practic astăzi se întâlnește numai perfectul supracompus, cu acțiune anterioară celei a perfectului compus, numai în vorbire, limitat la verbe cu sens perfectiv, după anumite conjuncții cu sens temporal. Exemplu: "Et quand ils ont eu fini de discuter, ils sont repartis tranquillement" „Și când au terminat
Verbul în limba franceză () [Corola-website/Science/330196_a_331525]
-
verbul auxiliar are și el auxiliar. Formele supracompuse exprimă o acțiune anterioară față de cea a formei compuse corespunzătoare. În principiu, fiecare formă compusă are o formă supracompusă, dar practic astăzi se întâlnește numai perfectul supracompus, cu acțiune anterioară celei a perfectului compus, numai în vorbire, limitat la verbe cu sens perfectiv, după anumite conjuncții cu sens temporal. Exemplu: "Et quand ils ont eu fini de discuter, ils sont repartis tranquillement" „Și când au terminat de discutat, au pornit din nou liniștiți
Verbul în limba franceză () [Corola-website/Science/330196_a_331525]
-
la indicativ prezent + participiul trecut. Despre acordarea acestuia vezi mai jos Participiul trecut. Exemple: <nowiki>*</nowiki> Se poate acorda în patru feluri cu subiectul, "vous" fiind pronume de politețe adresat și unei singure persoane. Ca în română, caracteristica principală a perfectului compus francez este că în narațiune exprimă acțiuni care se succed, despre care forma verbală sugerează că au început și s-au terminat în anumite momente, sau că au fost momentane. Exemplu: "Nous avons pris le train, nous avons voyagé
Verbul în limba franceză () [Corola-website/Science/330196_a_331525]