4,648 matches
-
literatură și civilizație românească. Lunile-bursă pot fi împărțite în perioade de studii de durată mai scurtă, de la 3 la 10 luni. Primirea la studii este condiționată de cunoașterea limbii părții primitoare sau a limbii engleze. 3. Listele nominale ale candidaților portughezi, împreună cu documentele corespunzătoare pentru studiile parțiale, stagiile de specializare și cursurile de vară, prevăzute la paragraful anterior, vor fi trimise părții române până la data de 31 mai a anului calendaristic, cu valabilitate pentru următorul an academic. Toate documentele cerute vor
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274194_a_275523]
-
anterior, vor fi trimise părții române până la data de 31 mai a anului calendaristic, cu valabilitate pentru următorul an academic. Toate documentele cerute vor fi traduse în limba statului primitor sau în limba engleză. 4. Partea română va comunica părții portugheze lista candidaților acceptați și data începerii fiecărei perioade de studii/stagiu cu cel puțin două luni înainte de începerea cursurilor. 5. Partea română: a) asigură proces de învățământ gratuit persoanelor acceptate la studiu; ... b) oferă burse lunare, în conformitate cu prevederile legale interne
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274194_a_275523]
-
de învățământ gratuit persoanelor acceptate la studiu; ... b) oferă burse lunare, în conformitate cu prevederile legale interne; ... c) asigură cazare în cămine studențești și acces la cantinele studențești, în aceleași condiții cu cele ale cetățenilor proprii. ... Articolul 3 Cooperare prin internet Partea portugheză, prin Centrul Virtual Camoes, oferă posibilitatea accesului on-line la conținuturi, servicii și la o platformă de învățare, destinate predării/învățării limbii portugheze, precum și diseminării culturii portugheze. Capitolul II Educație Articolul 4 Schimbul de informații 1. Părțile își exprimă interesul pentru
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274194_a_275523]
-
acces la cantinele studențești, în aceleași condiții cu cele ale cetățenilor proprii. ... Articolul 3 Cooperare prin internet Partea portugheză, prin Centrul Virtual Camoes, oferă posibilitatea accesului on-line la conținuturi, servicii și la o platformă de învățare, destinate predării/învățării limbii portugheze, precum și diseminării culturii portugheze. Capitolul II Educație Articolul 4 Schimbul de informații 1. Părțile își exprimă interesul pentru dezvoltarea schimbului de informații, documentare și publicații, în scopul de a permite cunoașterea reciprocă a sistemelor de învățământ din cele două țări
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274194_a_275523]
-
în aceleași condiții cu cele ale cetățenilor proprii. ... Articolul 3 Cooperare prin internet Partea portugheză, prin Centrul Virtual Camoes, oferă posibilitatea accesului on-line la conținuturi, servicii și la o platformă de învățare, destinate predării/învățării limbii portugheze, precum și diseminării culturii portugheze. Capitolul II Educație Articolul 4 Schimbul de informații 1. Părțile își exprimă interesul pentru dezvoltarea schimbului de informații, documentare și publicații, în scopul de a permite cunoașterea reciprocă a sistemelor de învățământ din cele două țări, mai ales în domeniile
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274194_a_275523]
-
în vedere, în măsura posibilului, punerea în practică a unor inițiative menite să consolideze cooperarea culturală între cele două țări, cum ar fi domeniile cărților, patrimoniului arhitectonic, arhivelor, artelor plastice, fotografiei, teatrului, dansului, muzicii, cinematografiei, audiovizualului și multimedia. 2. Partea portugheză își exprimă disponibilitatea să sprijine, prin Camoes I.P., programul anual de activități culturale în România, menite a promova cultura și limba portugheză, organizate de Ambasada Portugaliei la București. Articolul 9 Institutul Cultural Român de la Lisabona Partea portugheză salută activitatea Institutului
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274194_a_275523]
-
fi domeniile cărților, patrimoniului arhitectonic, arhivelor, artelor plastice, fotografiei, teatrului, dansului, muzicii, cinematografiei, audiovizualului și multimedia. 2. Partea portugheză își exprimă disponibilitatea să sprijine, prin Camoes I.P., programul anual de activități culturale în România, menite a promova cultura și limba portugheză, organizate de Ambasada Portugaliei la București. Articolul 9 Institutul Cultural Român de la Lisabona Partea portugheză salută activitatea Institutului Cultural Român (ICR) de la Lisabona, care a contribuit substanțial la promovarea culturii române în Portugalia, și își reafirmă disponibilitatea de a continua
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274194_a_275523]
-
multimedia. 2. Partea portugheză își exprimă disponibilitatea să sprijine, prin Camoes I.P., programul anual de activități culturale în România, menite a promova cultura și limba portugheză, organizate de Ambasada Portugaliei la București. Articolul 9 Institutul Cultural Român de la Lisabona Partea portugheză salută activitatea Institutului Cultural Român (ICR) de la Lisabona, care a contribuit substanțial la promovarea culturii române în Portugalia, și își reafirmă disponibilitatea de a continua cooperarea cu Institutul Cultural Român, atât în Portugalia cât și în alte țări, în special
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274194_a_275523]
-
Europene - EUNIC (Institutele Naționale Culturale din Uniunea Europeană). Articolul 10 Promovarea schimburilor culturale 1. Părțile sprijină formele existente de schimburi culturale și intenționează să le îmbunătățească, asigurând condiții favorabile pentru cooperarea directă între organizații și entități publice și private din Republica Portugheză și din România, în toate domeniile culturii și artei. 2. Părțile au în vedere în special o colaborare culturală la nivel european, precum și sprijin pentru dezvoltarea proiectelor culturale în cadrul Uniunii Europene. Articolul 11 Literatură și sprijin pentru traduceri 1. Partea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274194_a_275523]
-
și din România, în toate domeniile culturii și artei. 2. Părțile au în vedere în special o colaborare culturală la nivel european, precum și sprijin pentru dezvoltarea proiectelor culturale în cadrul Uniunii Europene. Articolul 11 Literatură și sprijin pentru traduceri 1. Partea portugheză, prin Direcăo-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas/DGLAB (Direcția generală pentru cărți, arhive și biblioteci/DGLAB), își exprimă interesul pentru a sprijini diseminarea literaturii portugheze în România, fie prin Programa de Apoio a Traducăo (Programul de sprijinire a
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274194_a_275523]
-
culturale în cadrul Uniunii Europene. Articolul 11 Literatură și sprijin pentru traduceri 1. Partea portugheză, prin Direcăo-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas/DGLAB (Direcția generală pentru cărți, arhive și biblioteci/DGLAB), își exprimă interesul pentru a sprijini diseminarea literaturii portugheze în România, fie prin Programa de Apoio a Traducăo (Programul de sprijinire a traducerilor) promovat anual, fie prin finanțarea călătoriilor pentru participarea autorilor portughezi la festivaluri, târguri și alte inițiative literare internaționale care se desfășoară în România. 2. Partea portugheză
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274194_a_275523]
-
Direcția generală pentru cărți, arhive și biblioteci/DGLAB), își exprimă interesul pentru a sprijini diseminarea literaturii portugheze în România, fie prin Programa de Apoio a Traducăo (Programul de sprijinire a traducerilor) promovat anual, fie prin finanțarea călătoriilor pentru participarea autorilor portughezi la festivaluri, târguri și alte inițiative literare internaționale care se desfășoară în România. 2. Partea portugheză informează că prin Camoes, I.P., se asigură sprijin pentru publicarea operelor unor autori de limbă portugheză care sunt traduse în alte limbi, prin programul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274194_a_275523]
-
portugheze în România, fie prin Programa de Apoio a Traducăo (Programul de sprijinire a traducerilor) promovat anual, fie prin finanțarea călătoriilor pentru participarea autorilor portughezi la festivaluri, târguri și alte inițiative literare internaționale care se desfășoară în România. 2. Partea portugheză informează că prin Camoes, I.P., se asigură sprijin pentru publicarea operelor unor autori de limbă portugheză care sunt traduse în alte limbi, prin programul său Programa de Apoio a Edicăo (Programul de sprijin pentru publicare). Editorii români sunt invitați să
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274194_a_275523]
-
anual, fie prin finanțarea călătoriilor pentru participarea autorilor portughezi la festivaluri, târguri și alte inițiative literare internaționale care se desfășoară în România. 2. Partea portugheză informează că prin Camoes, I.P., se asigură sprijin pentru publicarea operelor unor autori de limbă portugheză care sunt traduse în alte limbi, prin programul său Programa de Apoio a Edicăo (Programul de sprijin pentru publicare). Editorii români sunt invitați să aplice prin intermediul website-ului Camoes, I.P. 3. Partea română informează că Translation and Publication Support Programme (TPS
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274194_a_275523]
-
programul său Programa de Apoio a Edicăo (Programul de sprijin pentru publicare). Editorii români sunt invitați să aplice prin intermediul website-ului Camoes, I.P. 3. Partea română informează că Translation and Publication Support Programme (TPS) are scopul de a facilita accesul publicului portughez la cultura română și de a sprijini prezența autorilor români pe piețele de carte portugheze prin finanțarea costurilor de traducere (și a unei părți a costurilor de producție, după caz.) TPS sprijină traducerea și publicarea în limba portugheză a operelor
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274194_a_275523]
-
accesul publicului portughez la cultura română și de a sprijini prezența autorilor români pe piețele de carte portugheze prin finanțarea costurilor de traducere (și a unei părți a costurilor de producție, după caz.) TPS sprijină traducerea și publicarea în limba portugheză a operelor relevante de ficțiune și nonficțiune, aparținând autorilor români, din domeniile literaturii, artelor, științelor sociale și umaniste. 4. Partea română informează că programul Publishing Romania sprijină publicarea unor albume și cărți dedicate culturii române în scopul stimulării interesului pentru
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274194_a_275523]
-
sprijină publicarea unor albume și cărți dedicate culturii române în scopul stimulării interesului pentru subiecte reprezentative ale culturii române din următoarele domenii: istorie, istoria filozofiei, istoria artelor și culturii, istoria literaturii, patrimoniu cultural, lingvistică, monografii despre autori români. 5. Editorii portughezi sunt invitați să aplice la Programele TPS și Publishing Romania prin intermediul Centrului Național al Cărții din cadrul Institutului Cultural Român (www.cennac.ro). De asemenea, Centrul Național al Cărții sprijină participarea autorilor români la târguri sau la alte manifestări literare internaționale
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274194_a_275523]
-
din Ministerul român al Culturii, precum și Institutul Național al Patrimoniului din România, pe de altă parte, își manifestă interesul pentru schimbul de experți, de informații și documentare cu privire la experiențele din domeniul patrimoniului arhitectural și mobil. Articolul 13 Arhive 1. Partea portugheză, prin Direcăo-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas/DGLAB, își exprimă interesul pentru dezvoltarea schimburilor tehnice și științifice în domeniul studiului arhivelor, precum și în domeniul conservării și restaurării arhivelor, fiind necesar, pentru ca proiectele concepute să aibă succes, să se
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274194_a_275523]
-
domeniul studiului arhivelor, precum și în domeniul conservării și restaurării arhivelor, fiind necesar, pentru ca proiectele concepute să aibă succes, să se facă eforturi pentru obținerea sprijinului și sponsorizării adecvate. 2. Arhivele Naționale ale României consideră utilă realizarea unor întâlniri între arhiviștii portughezi și români în scopul schimbului de experiență, propunând negocierea și semnarea unui instrument bilateral de cooperare în domeniul arhivelor. Articolul 14 Artele plastice 1. Părțile își exprimă interesul de a sprijini galeriile, muzeele și posibil și alte instituții și organizații
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274194_a_275523]
-
de a sprijini galeriile, muzeele și posibil și alte instituții și organizații să colaboreze direct unii cu alții în domeniul artelor plastice și arhitecturii, străduindu-se în același timp să promoveze expozițiile de artă contemporană în țările respective. 2. Partea portugheză își exprimă interesul de a oferi edițiile sale bilingve în acest domeniu entităților românești interesate. 3. Partea română, prin Muzeul Național de Artă Contemporană, Fundația ARTEXPO și Uniunea Artiștilor Plastici din România, își exprimă interesul de a sprijini dezvoltarea și
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274194_a_275523]
-
3. Partea română, prin Muzeul Național de Artă Contemporană, Fundația ARTEXPO și Uniunea Artiștilor Plastici din România, își exprimă interesul de a sprijini dezvoltarea și expunerea unor proiecte artistice în domeniul artelor plastice, în conformitate cu programele și proiectele anuale ale partenerului portughez, enunțate în Programa de Apoio a Internacionalizacăo das Artes promovat de Direcăo-Geral das Artes/DGARTES (Direcția generală pentru arte/DGARTES). Articolul 15 Fotografia Părțile își exprimă interesul, prin Direcăo-Geral das Artes/DGARTES și prin instituția omoloagă din România, pentru instituirea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274194_a_275523]
-
precum și realizarea altor activități în domeniul fotografiei, și promovarea Programa de Apoio a Internacionalizacăo das Artes, în scopul dezvoltării și expunerii unor proiecte artistice în străinătate de către firme/companii sau persoane fizice, ca modalitate de promovare a culturii și artelor portugheze și românești contemporane la nivel internațional și de dezvoltare a unor rețele de relații internaționale, care pot facilita realizarea unor proiecte culturale de interes reciproc, în scopul promovării și consolidării relațiilor și cooperării bilaterale între părți. Articolul 16 Artele spectacolului
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274194_a_275523]
-
b) cooperarea promovată prin intermediul Programa de Apoio a Internacionalizacao das Artes, cu scopul de a dezvolta și prezenta în străinătate proiecte artistice de către firme/companii sau persoane fizice, ca mijloc de promovare la nivel internațional a culturii și artelor contemporane portugheze și dezvoltarea rețelelor de relații internaționale, care poate facilita desfășurarea de proiecte culturale de interes comun, pentru promovarea și întărirea relațiilor bilaterale și colaborarea între părți. ... 2. Partea română, prin instituțiile abilitate, dorește să continue colaborarea cu studenți portughezi și
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274194_a_275523]
-
contemporane portugheze și dezvoltarea rețelelor de relații internaționale, care poate facilita desfășurarea de proiecte culturale de interes comun, pentru promovarea și întărirea relațiilor bilaterale și colaborarea între părți. ... 2. Partea română, prin instituțiile abilitate, dorește să continue colaborarea cu studenți portughezi și tineri actori, în cadrul atelierelor organizate anual în România, în măsura posibilităților. 3. Partea română dorește, de asemenea, să participe cu ansambluri de muzică contemporană sau alte grupuri muzicale și companii teatrale, precum Archaeus și Traiect, teatrele naționale din București
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274194_a_275523]
-
Portugalia. Articolul 17 Cinematografie și audiovizual 1. Considerând oportună consolidarea cooperării în domeniul cinematografiei, inclusiv producția de filme, părțile facilitează dezvoltarea contactelor și dialogului între instituțiile competente respective, și anume Instituto do Cinema e do Audiovisual, I.P./ICA, I.P. (Institutul Portughez pentru Cinematografie și Audiovizual) și Centrul Național al Cinematografiei (CNC) din România. 2. Părțile salută organizarea unor cicluri de filme în ambele țări, precum și participarea la festivaluri internaționale de film care ar putea avea loc în Portugalia și în România
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274194_a_275523]