328 matches
-
subsemnatul, care, Între cântatul cocoșilor și miezul nopții, am descoperit, Într-un Blicamceper În stare bună, un carnețel În care scrisese chiar Ginzberg cu mâna lui și pe care trâmbițele faimei Îl vor desemna, când nici nu te-aștepți, Codex primus et ultimus. E vizibil vorba văzând cu ochii de un totum revolutum ce combină proverbe care să-l captiveze pe iubitorul literelor (Copilul care nu plânge rămâne cu buricul netăiat, Ca pâinea care nu se vinde, Bate și ți se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
și prost ascunsă, pricepe cu prisosință, așa cum subliniază la p. 414 a menționatei Minuțioase cercetări, că un entremés cum e intitulat La un taur bun, un bou și mai bun, de Cornejo, tezaurizează deloc puține rânduri chiar de pe imașul Morarului. Primus inter pares, impunătorul endecasilab, care chiar și acum sperie și Înspăimântă auditoriul: Scot spapapapapapada pe care actorii, Îngroziți de atâta curaj, l-au redus la: Scoscoscot spapapapapapada așa cum și astăzi răsună pe scenă. Spapapapapapada ne fixează În minte imaginea uimitoare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
mulți alții, fie că erau funcționari sau simpli cetățeni din comuna Hlipiceni. Fiind tânăr, am cunoscut și pe Antoaneta-Georgeta Emanoil și din vorbă, în vorbă la sfârșitul anului 1948 ne-am căsătorit și m-am instalat în gospodăria socrului Anton Primus. Alte domnii, alte legi Odată cu prefacerile revoluțiilor din 1821 și cea din 1848 și mai ales cu marea prefacere din 1859, în urma Unirii Principatelor, localitatea Hlipiceni a cunoscut mari transformări. Se cunoaște din istorie, că tot ce se mișca, se
Confluenţa de la Hlipiceni by Petrru Rezuş () [Corola-publishinghouse/Memoirs/668_a_1264]
-
în special grâu și floarea soarelui, drept pentru care, în stația Todireni, CFR-ul a fost nevoit să mărească magazia de depozitare și să facă și rampă de încărcare-descărcare. Mai toți gospodarii comunei mai înstăriți, ca familiile existente: Hrapciuc, Ciornei, Primus, Lopatnic, Toma, Vlădeanu, Cozaru, Cojocaru, Gontineac, Molie, Sulugiuc, Ivasciuc, Moisii, Vieru, Șulea, Pasniciuc, Stoleru, Iftimiciuc, Tomniuc, Căunec, Cojocariu, Șpaiuc ca și multe altele și-au durat gospodării frumoase, case cu două odăi, tindă, cerdac și paravan, acoperite care cu șindrilă
Confluenţa de la Hlipiceni by Petrru Rezuş () [Corola-publishinghouse/Memoirs/668_a_1264]
-
franțuzu’, dârlău, germanul, motănaș, fieraru, lemnaru, chișleac și multe altele. Dacă am analiza mai amănunțit originea numele de familie, am constata că pe lângă cele moldovenești sunt și de alte nații ca: Șaidel este germană; Blum, Hercovici sunt ebraice; Vasilovici, Comorovschi, Primus ar fi polonă; Sinescu, Borcoi, Stănescu sunt de origine țigani; iar cele ca Druc, Nepivoda, Durduc ar putea fi slave. Deci la Hlipiceni cu toate că au existat mai multe etnii, înțelegerea dintre ele a fost foarte bună și s-au integrat
Confluenţa de la Hlipiceni by Petrru Rezuş () [Corola-publishinghouse/Memoirs/668_a_1264]
-
Sulița, Todireni și Hlipiceni. Un alt evreu, ce își zicea el „domnu’ Rusu” era un bun comisionar și măcelar ce aproviziona protipendada Hlipicenilor cu de toate: carne cușăr, cum zicea el, cafea crudă sau prăjită, halva și alte delicatese. Frații Primus, de origine polonă s-au ocupat de apicultură și, în urma împroprietăriri, fiind răniți din război, au fost primit câte 5 ha pământ arabil. Șulea Gheorghe, de prin părțile Sucevii, fiind din ducatul Bucovina, din timpul armatei, a plecat în S.U.A.
Confluenţa de la Hlipiceni by Petrru Rezuş () [Corola-publishinghouse/Memoirs/668_a_1264]
-
mot-a-mot. E drept că au avut, unii din ei prăvălie în sat, dar n-o mai au; alții din cauză că se ocupau cu creșterea albinelor plăteau sau dădeau în parte suprafața de teren ce o dețineau, cazul fraților Anton și Radu Primus. Unii hlipicenari ce atunci au avut funcții au făcut abuzuri așa cum au procedat, vicepreședintele sfatului popular tovarășul Gheorghe Stănescu, de loc din satul Victoria, cu teren agricol de cca.două hectare, intră ca goard la primărie, se înscrie în P.M.R.
Confluenţa de la Hlipiceni by Petrru Rezuş () [Corola-publishinghouse/Memoirs/668_a_1264]
-
mulți alții, fie că erau funcționari sau simpli cetățeni din comuna Hlipiceni. Fiind tânăr, am cunoscut și pe Antoaneta-Georgeta Emanoil și din vorbă, în vorbă la sfârșitul anului 1948 ne-am căsătorit și m-am instalat în gospodăria socrului Anton Primus. Alte domnii, alte legi Odată cu prefacerile revoluțiilor din 1821 și cea din 1848 și mai ales cu marea prefacere din 1859, în urma Unirii Principatelor, localitatea Hlipiceni a cunoscut mari transformări. Se cunoaște din istorie, că tot ce se mișca, se
Confluenţa de la Hlipiceni by Petrru Rezuş () [Corola-publishinghouse/Memoirs/668_a_1264]
-
în special grâu și floarea soarelui, drept pentru care, în stația Todireni, CFR-ul a fost nevoit să mărească magazia de depozitare și să facă și rampă de încărcare-descărcare. Mai toți gospodarii comunei mai înstăriți, ca familiile existente: Hrapciuc, Ciornei, Primus, Lopatnic, Toma, Vlădeanu, Cozaru, Cojocaru, Gontineac, Molie, Sulugiuc, Ivasciuc, Moisii, Vieru, Șulea, Pasniciuc, Stoleru, Iftimiciuc, Tomniuc, Căunec, Cojocariu, Șpaiuc ca și multe altele și-au durat gospodării frumoase, case cu două odăi, tindă, cerdac și paravan, acoperite care cu șindrilă
Confluenţa de la Hlipiceni by Petrru Rezuş () [Corola-publishinghouse/Memoirs/668_a_1264]
-
franțuzu’, dârlău, germanul, motănaș, fieraru, lemnaru, chișleac și multe altele. Dacă am analiza mai amănunțit originea numele de familie, am constata că pe lângă cele moldovenești sunt și de alte nații ca: Șaidel este germană; Blum, Hercovici sunt ebraice; Vasilovici, Comorovschi, Primus ar fi polonă; Sinescu, Borcoi, Stănescu sunt de origine țigani; iar cele ca Druc, Nepivoda, Durduc ar putea fi slave. Deci la Hlipiceni cu toate că au existat mai multe etnii, înțelegerea dintre ele a fost foarte bună și s-au integrat
Confluenţa de la Hlipiceni by Petrru Rezuş () [Corola-publishinghouse/Memoirs/668_a_1264]
-
Sulița, Todireni și Hlipiceni. Un alt evreu, ce își zicea el „domnu’ Rusu” era un bun comisionar și măcelar ce aproviziona protipendada Hlipicenilor cu de toate: carne cușăr, cum zicea el, cafea crudă sau prăjită, halva și alte delicatese. Frații Primus, de origine polonă s-au ocupat de apicultură și, în urma împroprietăriri, fiind răniți din război, au fost primit câte 5 ha pământ arabil. Șulea Gheorghe, de prin părțile Sucevii, fiind din ducatul Bucovina, din timpul armatei, a plecat în S.U.A.
Confluenţa de la Hlipiceni by Petrru Rezuş () [Corola-publishinghouse/Memoirs/668_a_1264]
-
mot-a-mot. E drept că au avut, unii din ei prăvălie în sat, dar n-o mai au; alții din cauză că se ocupau cu creșterea albinelor plăteau sau dădeau în parte suprafața de teren ce o dețineau, cazul fraților Anton și Radu Primus. Unii hlipicenari ce atunci au avut funcții au făcut abuzuri așa cum au procedat, vicepreședintele sfatului popular tovarășul Gheorghe Stănescu, de loc din satul Victoria, cu teren agricol de cca.două hectare, intră ca goard la primărie, se înscrie în P.M.R.
Confluenţa de la Hlipiceni by Petrru Rezuş () [Corola-publishinghouse/Memoirs/668_a_1264]
-
le răsfoiesc, orele de noapte când le „operez”, când le tai, când le arunc, când le dau la câini - chirurg lunatic care vede fantome acolo unde nu-s decât fapte diverse, basme acolo unde nu-i nimic, doar explozia unui primus sau un turism strivit de un platan, viață acolo unde nu-i decât circulație rară de reni și sănii pe un bloc de gheață. AUGUST ’68 15: În timp ce în Argentina „trei ființe asemănătoare celor umane, cu o statură de doi
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2292_a_3617]
-
Ziare pe care le cercetam până la ultima informație nătângă rămân nedefrișate, neschingiuite - și nu am remușcări. Continuu să nu știu ce se întâmplă în Madagascar. Habar n-am ce e nou la New Jersey. Nu știu ce vânturi bat pe Oceanul Indian. Poate că un primus a sărit într-un copac pe la strâmtoarea Bering, poate că un banc uriaș de scrumbii vine cumva din Liechtenstein spre Luxembrug, așa cum vin orice idei - pe jos și multe, chiar și sub formă de banc. Nu deschid ochii. Spiritul somnolează
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2292_a_3617]
-
știrile tipărite cu litere minuscule pentru că însuși secretarul de redacție - la 12 noaptea - a socotit că vestea e cu totul neînsemnată, noi, cei care ne înhămăm la sănii trase de reni și ne scufundăm în submarine pentru a găsi un primus care explodează la Neapole, un aragaz care sare în aer la Manila, un tren care deraiază în Africa, un incendiu care înroșește pustiurile arctice, un avion care se rupe în două deasupra Mării Marmara, un bărbat care se sinucide din
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2292_a_3617]
-
împăcam, că atfel nu se putea pentru niște chiriași într-o odaie cât un chibrit, cu patul de câteva scânduri aninate pe doi pari, aplecați și ei ca să fie loc și de-o masă. Mai era un taburet și un primus pentru mâncare, aceeași, veșnicul scrob. Mâncarea ca mâncarea dar făceam niște prăjiturele care adunau ca la iarmaroc musafiri din toate direcțiile: nalangâte. Rețeta era simplă: făină de grâu, sare, apă, ulei și, dacă era că nu prea era fiindcă era
Vieți între două refugii by Aurel Brumă () [Corola-publishinghouse/Imaginative/565_a_753]
-
modul în care am îngrijit copilul recomandându-ne un medicament străin Sirolin Roche. Și am trecut și de răscrucea asta. Apropo de căldură, lemne nu erau și se foloseau la încălzire cocenii, paiele, ciurlanii. Mâncarea, mai modern, se făcea la primus folosindu-se gaz lampant. În 1935 s-a resimțit din plin seceta. Guvernul de atunci a înființat cantine în toate comunele din Bugeac, deci și în Tabacu. Nimeni nu a suferit de foame. Poșta era spaima mea. Mi-era frică
Vieți între două refugii by Aurel Brumă () [Corola-publishinghouse/Imaginative/565_a_753]
-
din bloc fără ca ea să-l repereze. E mereu îmbrăcată în negru și, în spatele ferestruicii prin care monitorizează tot ce mișcă în holul blocului și nu numai, prestează, cât e ziua de lungă, două activități complementare: gătește cușcuș la un primus și calcă. E de la sine înțeles că holul miroase a ulei și a detergent ieftin, dar chiriașii blocului au locuit și în condiții mai proaste. Chiar mult mai proaste. Nici unuia nu i trece prin cap să protesteze. Atât i-ar
Funeralii fericite! by Adrian Lustig () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1316_a_2717]
-
înălțime. Iese pe ușă. Când trece prin dreptul lui Agnès, aceasta îl privește, plină de reproș, de după un munte de cușcuș. — Bună dimineața, madame Agnès. — Bună dimineața, domnule Lionel, răspunde ea atât de rece, încât trebuie să mărească flacăra la primus, să nu se stingă. — Știu, aseară am venit târziu acasă, se simte Lionel obligat să se scuze. — Nu e grav. Prima duminică din lună... e de înțeles. Munciți prea mult, domnule Lionel. Lionel o privește lung: ce i-o fi
Funeralii fericite! by Adrian Lustig () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1316_a_2717]
-
15 Infanteristul umanist / 31 Mătușa Zumi / 37 Afaceri de familie / 47 Basarabencele rusoaice / 61 Alexandra / 71 Rujul de buze / 75 Asfalt al copilăriei / 87 Aeroplane de hârtie / 91 Pe vremea locomotivelor cu aburi / 95 Stofe / 97 Gheme de lână / 105 Primus / 109 Bulevardul Regina Elisabeta / 113 Repetentul după ușă / 127 Peștii / 137 Pe tamponul din capul liniei moarte / 143 Marilena și Melisa / 165 Punctul matematic / 183 Secole / 195 Ego și Alter Ego / 203 Inventator / 219 Geta / 227 Plimbare cu metroul / 247
by PAUL TUMANIAN [Corola-publishinghouse/Imaginative/993_a_2501]
-
fi fost să mă bucure nespus dacă n-ar fi fost perfecțiunea sferei din fir de lână colorată, care o făcea să devină în ochii mei scopul final al strădaniei mamei de a asigura bunul mers al săracei noastre gospodării. PRIMUS Mă revăd în vacanța mare de pe terasă se zăresc, dimineață, dealurile de la marginea orașului, verzi sub un cer strălucitor, mama și cu mine trebăluim pe terasă, aproape spate în spate, fiecare cu ale lui. Ea se ocupă de gătit, eu
by PAUL TUMANIAN [Corola-publishinghouse/Imaginative/993_a_2501]
-
mare de pe terasă se zăresc, dimineață, dealurile de la marginea orașului, verzi sub un cer strălucitor, mama și cu mine trebăluim pe terasă, aproape spate în spate, fiecare cu ale lui. Ea se ocupă de gătit, eu meșteresc la vechiul nostru primus încercând să-l repun în funcțiune. Primusul a fost depozitat la vechituri încă din prima zi după ce ne-am mutat în această casă, unde avem gaze; deci primusul nu mai folosește la nimic. Dar chiar nu mai folosește? Unii spun
by PAUL TUMANIAN [Corola-publishinghouse/Imaginative/993_a_2501]
-
de la marginea orașului, verzi sub un cer strălucitor, mama și cu mine trebăluim pe terasă, aproape spate în spate, fiecare cu ale lui. Ea se ocupă de gătit, eu meșteresc la vechiul nostru primus încercând să-l repun în funcțiune. Primusul a fost depozitat la vechituri încă din prima zi după ce ne-am mutat în această casă, unde avem gaze; deci primusul nu mai folosește la nimic. Dar chiar nu mai folosește? Unii spun că primusul este mă rog, a fost
by PAUL TUMANIAN [Corola-publishinghouse/Imaginative/993_a_2501]
-
ale lui. Ea se ocupă de gătit, eu meșteresc la vechiul nostru primus încercând să-l repun în funcțiune. Primusul a fost depozitat la vechituri încă din prima zi după ce ne-am mutat în această casă, unde avem gaze; deci primusul nu mai folosește la nimic. Dar chiar nu mai folosește? Unii spun că primusul este mă rog, a fost sobița săracului. Dar eu unul nu accept o asemenea afirmație. Amundsen s-a echipat cu un primus când a plecat în
by PAUL TUMANIAN [Corola-publishinghouse/Imaginative/993_a_2501]
-
să-l repun în funcțiune. Primusul a fost depozitat la vechituri încă din prima zi după ce ne-am mutat în această casă, unde avem gaze; deci primusul nu mai folosește la nimic. Dar chiar nu mai folosește? Unii spun că primusul este mă rog, a fost sobița săracului. Dar eu unul nu accept o asemenea afirmație. Amundsen s-a echipat cu un primus când a plecat în expediție la Polul Sud. Asta o știu din colecția mea de Jurnalul științelor și
by PAUL TUMANIAN [Corola-publishinghouse/Imaginative/993_a_2501]