288 matches
-
mai mult în față, ca într-o plecăciune, erai purtat mai rapid și nu riscai să cazi. Cei mai mulți preferau să se deplaseze în viteză, înclinați într-un unghi de patruzeci și cinci de grade, dar una sau două persoane trecură razant pe lîngă genunchii lui Lanark, ca niște rachete, atît de aplecați, încît păreau că se tîrăsc. Sala cea mare era mai puțin aglomerată decît înainte. Lanark intră într-un lift care părea că așteaptă să se umple înainte de a porni
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2040_a_3365]
-
jucam golf în weekend și bridge seara. Oamenii care nu înțelegeau ce sînt rapoartele financiare credeau că duc o viață searbădă - nu erau capabili să vadă urcușul abrupt și hotărît de la un nivel la altul, entuziasmul în fața unei pierderi evitate razant, triumful unui profit realizat dintr-odată. Era o aventură pur afectivă, pentru că, din punct de vedere fizic, eram în siguranță. Mă temeam de lăcomia muncitorimii și de incompetența guvernelor, dar numai pentru că amenințau unele cifre din calculele mele. Nu simțeam
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2040_a_3365]
-
a face o întăritură în care să 'ncapă o companie de infanterie și două tunuri sau daca l-am întreba de câte grade trebuie să fie unghiul format de orizontul unei întărituri și de parapetele ei pentru ca focul să fie razant, d. Brătianu n-ar prea ști ce să ne răspunză. Dar asta nu face nimic. Dumnealui tot cel mai mare și mai ilustru ministru de război rămâne și venirea sa la hătmănie însemnează totdauna ceva - deși nu știm ce. Oarecare
Opere 13 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295591_a_296920]
-
peretele gălbui, la razele soarelui deja rubiniu, iar apoi lipi aripile și rămase-așa, ca lama unui gnomon, aruncând o umbră ascuțită spre păpădia și mușețelul crescut sub zidul coșcovit. Partea de dedesubt a aripilor lui își reliefa în lumina razantă vinele și nervurile, pe fondul unui bleu mult mai pal decât cel de deasupra. Peste acoperișul ascuțit, cu hornuri, al casei, pe cerul încă de după-amiază, se arătă, alburie, abia vizibilă, unghia subțire a lunii. "Ești Maria", spuse femeia pășind
Orbitor by Mircea Cărtărescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295572_a_296901]
-
îl mai știa, dar fără să știu de ce îl știu, de ce mintea mea a recreat bucata aia de stofă, care-mi strălucea acum, tridimensională, în centrul câmpului vizual, cu fiecare ațișoară și fiecare milimetru colorat vizibile ca-ntr-o lumină razantă. Oribile sânt imaginile din care tu nu exiști, pe care le-ar fi putut vedea oricine, și le-ar grefa apoi în mintea, în carnea ta... În fine, după ore și ore de vid, reveneam în propriile mele senzații, îmi
Orbitor by Mircea Cărtărescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295572_a_296901]
-
Pictorul necunoscut pusese aur acolo unde cârlionții femeii se răsuceau îndrăzneț, o dungă de ambră pe brațe și pe linia obrazului ușor întors, și o asemenea acribie maniacală în detalii, încît textura fustei ieșea în relief ca sub o lumină razantă, iar copca moș-babă cu care era-ncheiată la spate se vedea limpede, cu luciul ei de fier galvanizat, de parc-ar fi fost de douăzeci de ori mai mare. Sub copcă, rochia făcea un ochi prelung, în care se vedea pielea
Orbitor by Mircea Cărtărescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295572_a_296901]
-
Nu-i trebui mult să ajungă la primii cavaleri, care în momentul acela coborau într-un luminiș ce avea în mijloc o baltă înconjurată de stufăriș și pâlcuri de arbuști. Speriate de trecerea atâtor oameni, câteva potârnichi își luară zborul razant cu pământ, cu câteva bătăi zvâcnite de aripă, în vreme ce tăcerea cobora între copacii dimprejur. Profitând de spațiul oferit de întinderea de iarbă, Sebastianus își șfichiui calul și se apropie de silueta zveltă pe care o vedea când și când apărând
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2230_a_3555]
-
să se încețoșeze ușor deasupra acelui peisaj deprimant, dar nicidecum nelocuit: din când în când, puteau auzi bufnitul câte unei rațe sau, dintr-odată, bătaia frenetică din aripi a unei perechi de lebede, care, fără să le dea atenție, zbura razant aproape de nivelul apei, prinsă cu totul în jocurile sale de iubire, ori cântecul micilor păsări ce cuibăreau printre trestii. Roiuri de insecte minuscule zburau și rămâneau din loc în loc suspendate, rotindu-se în aer, iar la trecerea cailor, gușteri mari
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2230_a_3555]
-
neapărat să riști, în loc să aștepți să vezi dacă succesul se și „consolidează“? El, Hackler, nu voia „consolidare“. Nu avea timp pentru asta. Ca să crești, trebuia să negociezi, altfel o făceau alții în locul tău. Dezvoltarea era la ora actuală atât de razantă, încât trebuia să-ți ții nasul drept înainte dacă te aventurai mai mult decât alții. Iar Erich Hackler se simțea tare, nu avea nimic de pierdut. Datorită împrejurării că W. se despărțise de turnătorie și de fabrica de mașini-unelte și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2294_a_3619]
-
ambele lațuri pe picioare. Ușa era deschisă, făcu pașii necesari până la margine, stătea acolo cu brațele ușor desfăcute și auzi vocea tatei nerăbdătoare, poruncind: —Sari odată! Era pentru prima oară când se făcea verificarea aparatului și fratele meu sări, coborând razant înspre pământ, apăsând maneta din dreptul obrazului său. Aparatul îi frână căderea, îl făcu să se oprească la doi, trei metri de sol, în vreme ce lațurile cu care era prins îi intrară în carne. Se clătina acolo, lipsit de ajutor, agățat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2294_a_3619]
-
brusc și treceți la sentimente mai omenești, cine să vă mai înțeleagă? Măi să fie, face Roja pe surprinsul, nici acum nu vă dați seama ce tîmpenie ați făcut, le aduce aminte, făcîndu-le semn să privească în direcția intrării principale, razant cu gazonul împînzit de chiștoace și cioburi, frămîntat de bocancii soldaților, v-a luat ceva timp, mistreților, pînă să radeți tot, noroc că am avut o presimțire și am sărit într un taximetru, dacă aș mai fi întîrziat cîteva minute
Dansul focului sau 21: roman despre o revoluþie care n-a avut loc by Adrian Petrescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1317_a_2722]
-
și speram că o să am suficient timp să mă feresc. M-am aruncat spre pieptul lui și când am făcut asta am văzut scânteia și am simțit curentul de aer stârnit de glonțul de 9 mm atunci când mi-a trecut razant pe deasupra capului și a spart ceva aflat În spatele meu. Greutatea corpului meu ne-a purtat pe amândoi până când ne-am izbit de ușa de la intrare. Mă Înșelasem, Însă, când estimasem că adversarul meu nu va fi În stare decât de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
o închisoare din provincie, cu un climat mai uscat, probleme cu sănătatea... —în Queensland? am simțit că ar trebui să adaug ceva. Paul părea interesat: —Ayers Rock e în Queensland? Pentru că am impresia că l-am văzut pe fereastră, așa, razant. La Ayers Rock mă refer. Și, bineînțeles, niște desene indigene pe pereții celulelor... Mă săturasem. Nu ai spus nimic despre asta când te-am văzut ultima oară, i-am zis. Paul flutură din mână. —A, era în stadiu de proiect
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
s-o prind, cu atât mai mare era isprava. „Am prins-o! Am prins-o! Am prins-o!“ și o zbugheam spre baza a doua, ca să prind în căptușeala mănușii - la nici doi centimetri de la pământ - mingea aruncată cu putere, razant, exact pe mijloc, de-ai fi zis că merge sigur la țintă... Sau mă-ntorc spre gardul de sârmă, „Am prins-o, eu am prins-o!“ - ușurel, cu eleganță, încetișor, și trăiesc senzația aia formidabilă, à la DiMaggio, când o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1907_a_3232]
-
la prânzul de duminică la ora unu, cu șosetele îmbibate de sudoare și împuțite după douăzeci și una de runde de softball, cu lenjeria de corp mirosind a transpirație de sportiv, cu mușchii brațului zvâcnindu-mi discret de-atâtea aruncări superbe și razante cu care toată dimineața am ținut în frâu alergătorii de pe culoarele dintre baze: da, cu părul vâlvoi, cu zgură printre dinți, cu picioarele cuprinse de febră musculară, cu dureri de kișkes de-atâta râs, cu alte cuvinte, să mă simt
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1907_a_3232]
-
sfatul amândoi. Bobocul, la acea distanță, în fața noastră, începu deodată să se scufunde cu mult zgomot, să bată apa puternic cu aripile și să țipe pe limba lui. Parcă ar fi vrut să zboare și nu putea. Ba se înălța razant cu luciul apei, bătea apa cu picioarele și cu aripile, în fine, făcea o harmalaie cât ar fi făcut un cârd întreg de gâște și nu o biată pasăre. - V-ați lămurit ce face? Vedeți că și la pescuit se
Toamna amintirilor : povest iri by Ioan Ilaş () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91664_a_93188]
-
am făcut tot ce-am putut ca să evit să-mi zăresc, fie și fugar, propria imagine. Era ușor să mă țin departe de oglinzi, Însă cu ferestrele și jențile mașinilor era o altă poveste. Ori de cîte ori mă zăream razant În vreuna dintre acestea, eram pe loc oripilat, de parcă aș fi văzut un monstru. Firește, Îmi dădeam seama imediat că monstrul sînt de fapt eu, și n-am cuvinte să descriu tristețea copleșitoare ce se pogora asupră-mi. Așa că am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1976_a_3301]
-
piața. — Analize ! pufnește moderatoarea cu dispreț. Nu credeți că ăsta e doar un pretext al bărbaților, pentru a le dicta femeilor ce să creadă că-și doresc ? Nu cred, spune Jack, pe același ton plăcut, dar chipul Îi e străbătut razant de un licăr de iritare. — Destul de multe companii au Încercat să se reorienteze brusc către alte piețe, fără succes. Ce vă face să credeți că nu veți păți și dumneavoastră același lucru ? — SÎnt Încrezător, spune Jack. Dumnezeule, de ce-o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2129_a_3454]
-
În care m-ai privit și mi-ai spus „Nici măcar nu știu dacă am un punct G !“ Am fost pur și simplu vrăjit. Nu din motive profesionale, ci de tine. De personalitatea ta. De fiecare amănunt. Chipul Îi e străbătut razant de un surîs. De felul În care Îți alegi În fiecare dimineață horoscopul, pînă la faptul că ai compus o scrisoare ca din partea lui Ernest P. Leopold. De planul tău de exerciții de fitness de pe perete. De tot. Mă privește
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2129_a_3454]
-
Bine. Bine! Se uită peste umăr și Începu să Întoarcă mașina cu multă trudă. Mașina din spate Îl claxonă cu furie. Șoferii care se Îndreptau spre Ludgate Circus Îl priveau de parcă era nebun. Manevră ambreiajul, transpirînd, Înjurînd, și Întoarse mașina razant. Viv Își ținea capul În jos, dar se mai uită o dată În spate. Kay se alăturase cozii din fața cinematografului: ridicase bricheta la țigară, iar flacăra, răsărind În lumina amurgului, Îi lumina degetele și fața. Taci, Vivien, și-o aminti Viv
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
rupte În Warwick Square. Kay se Încruntă. — Ăsta-i o melodie de music-hall, nu-i așa? — Howard și Larkin, continuă O’Neil, au avut un tip care căzuse pe scări În Bloomfield Terrace. Nici măcar nu fusese o explozie; a trecut razant, asta-i tot. — Razant! repetă Kay plăcîndu-i cuvîntul, și Începu să rîdă. RÎsul i se transformă În alt căscat. Ei, noroc. Oricine care poate pune mîna pe suficientă pileală În zilele astea și să scape razant, merită o medalie. În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
Kay se Încruntă. — Ăsta-i o melodie de music-hall, nu-i așa? — Howard și Larkin, continuă O’Neil, au avut un tip care căzuse pe scări În Bloomfield Terrace. Nici măcar nu fusese o explozie; a trecut razant, asta-i tot. — Razant! repetă Kay plăcîndu-i cuvîntul, și Începu să rîdă. RÎsul i se transformă În alt căscat. Ei, noroc. Oricine care poate pune mîna pe suficientă pileală În zilele astea și să scape razant, merită o medalie. În bucătărie, Mickey făcea un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
o explozie; a trecut razant, asta-i tot. — Razant! repetă Kay plăcîndu-i cuvîntul, și Începu să rîdă. RÎsul i se transformă În alt căscat. Ei, noroc. Oricine care poate pune mîna pe suficientă pileală În zilele astea și să scape razant, merită o medalie. În bucătărie, Mickey făcea un ceai. Kay auzi clinchetul porțelanului o clipă, apoi trase de ea, se ridică și se duse s-o ajute. Puseră frunze noi peste amestecul mizerabil care stătea, aproape permanent pe fundul ibricului
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
greoi, și, aproape În lacrimi, Își zicea, Nu plînge, proasto! Își lovi șoldul sălbatic, cu pumnul. Dubița se balansă și porni. Nu plînge, nu plînge... Se Îndrepta spre sud acum, dar observă un drum neblocat spre stînga și dădu colțul razant. Puțin mai departe putu să o ia din nou la stînga și să intre pe Dean Street. Aici, văzu pentru prima oară vîrfurile flăcărilor săltînd spre cer. Pe parbrizul dubiței apărură fire de funingine: pînze negre și fragile de cenușă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
din mână. Hei, ne-ai vărsat cocaina! Imelda (chiar așa, Imelda?) n-are chef de astfel de glume. Își scoate pantoful din picior și țintește (vai, foarte prost!) spre capul diwan-ului care se îndepărta. Pantoful crem cu toc înalt trece razant pe lângă turbanul acestuia, apoi se arcuiește elegant peste verandă și ajunge în grădină unde-l pocnește pe Jean Loup în ceafă. Imediat, reflexele lui de om trăit pe străzi intră în funcțiune (acolo dacă nu ești rapid mori imediat, nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]