255 matches
-
de la locul de muncă, dar nu se compară cu ceea ce se întâmplă în grupurile de mame și copii. Dacă te consolează cu ceva, eu am fost toată săptămâna bolnavă de îngrijorare din cauză că trebuie să scriu un articol despre lecția de salsa, spuse Ashling. M-a ținut trează noaptea, la propriu. Tu nu trebuie să ai astfel de griji, încheie Ashling încercând să o îmbuneze. Și, peste toate, îl ai pe Dylan. E, hai, căsătoria nu e ceea ce pare. Ashling nu era
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
ei, atunci Ted nu avea nici o șansă să intre în casă. —Eu zic că Marcus Valentine va suna mâine sau vineri, spuse Joy, plictisită de discuția despre Clodagh. — Nu o să fiu acasă mâine seară. —Unde te duci? La lecția de salsa. —Poftim? Mi-a plăcut, spuse Ashling în apărarea sa. Nu sunt decât zece săptămâni. Iar eu sunt dezgustător de nelucrată. —O să slăbești în ultimul hal, strigă Joy. —Ba nu, roși Ashling. Sunt înscrisă la sală de ani de zile și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
că poate să facă abdomene până intră în comă, că talia ei tot refuză să se micșoreze, a renunțat. Restul corpului ei nu era atât de rău, decisese ea, deci nu avea nimic de câștigat dacă făcea exerciții fizice. Cu salsa era altă poveste. Nu se ducea pentru talia ei. Dorea să se simtă bine. —Tu ți-ai găsit un hobby, o acuză Joy cu o doză considerabilă de îngrijorare. Vei fi unul dintre oamenii aceia ciudați care au un hobby
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
doză considerabilă de îngrijorare. Vei fi unul dintre oamenii aceia ciudați care au un hobby. — Nu este un hobby, spuse Ashling alarmată. E doar ceva ce îmi doresc să fac. Și tu ce crezi că este un hobby? — Apropo de salsa, spuse Ted. M-am uitat peste articolul tău și este excepțional. Am câteva sugestii, dar e bun așa cum este. —Chiar? spuse Ashling, abia venindu-i să creadă. Se chinuise din greu la el timp de trei nopți întregi și se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
o reverie legată de mitraliere, tancuri, fețe murdare, tehnici complicate și masculinitate exacerbată. Și uite ce am făcut eu pentru tine, spuse Joy, scoțând la iveală o coală de hârtie. Conținea câteva tălpi de pantofi, ilustrând secvențialitatea pașilor dansului de salsa. Joy le schițase într-un mod amuzant, specific desenelor animate, cu săgeți și linii punctate care indicau ce se întâmplă. Ce idee inteligentă! exclamă Ashling. Sunteți incredibili. Articolul, execrabil la început, se transformase într-un produs decent. Alături de fotografia cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
lângă șofer, protestă ea fără succes. Nu în spate, cu peștele. Dar ceilalți prieteni ai tăi? întrebă Kelvin. Le-am dat papucii. Oh, cum o fi să fii la fel de dură ca ea, se gândi Ashling furioasă. Tasta articolul său despre salsa. Cum l-a terminat, i l-a trimis lui Gerry, care a scanat pozele și schițele lui Joy. O să mă joc puțin cu diverse caractere și culori, spuse el. Lasă-mi puțin timp, apoi i-l arătăm Lisei. Ai încredere
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
având o culoare maronie minunată și o textură mată perfectă. —Păstrez eu rujul, spuse Lisa. Până la urmă, eu sunt șefa. De parcă nu știam, se gândi Ashling cu invidie. 26tc "26" Marți seara, Ashling s-a dus la lecția ei de salsa. Ca și data trecută, femeile erau de zece ori mai multe decât bărbații. Ashling a fost nevoită să danseze cu o altă femeie, care a întrebat-o dacă vine des acolo. —E primul curs, sublinie Ashling. A, da, am uitat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
vremurile bune. Dacă tot ești aici, Jack, uită-te la asta, spuse Lisa, fluturând ceva către el. De la trei birouri depărtare, Ashling - care oricum urmărea desfășurarea momentului cu interes - a văzut că Lisa îi arăta lui Jack articolul ei despre salsa. —Ți-am spus eu că voi transforma revista asta în ceva fabulos, râse Lisa către el. — Chiar ai făcut-o, aprobă el, uitându-se peste material și dând din cap aprobator. E un articol excelent. Ashling privea neputincioasă. Cumva, Lisa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
înțelesese nimic. Dar, în afară de incidentul cu Beckett, seara a trecut fără probleme. Băuturile curgeau, iar Marcus era fermecător și interesat de ea. Datorită pistruilor lui, ea se simțea relaxată și dornică să-i spună multe lucruri. Despre lecțiile ei de salsa - trebuia să recunoască faptul că era încântată că se apucase de ele, pentru că așa părea o persoană cu „interese“ - despre fetișul ei pentru poșete și despre cum, în majoritatea timpului, îi plăcea noua ei slujbă la Colleen. Deși ăsta nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Vrei să vii? o întrebă Lisa pe Ashling. Ashling, simțindu-se încă ciudat după modul în care se purtase Lisa cu Mercedes, era pe punctul de a refuza, apoi își dădu seama că avea o oră liberă înainte de cursul de salsa. —OK, spuse ea, precaută. Înainte de a pleca, Lisa s-a dus la baie pentru verificarea machiajului pe care o făcea o dată pe oră. Aruncând o privire critică asupra reflexiei sale subțiri și ușor bronzate, îmbrăcată într-o rochie albă Ghost
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
ea! De cum au ajuns, Lisa dispăru în mulțimea bine îmbrăcată, Kelvin se îndreptă direct către bar, iar Ashling începu să se plimbe curioasă prin încăpere. Nu cunoștea pe nimeni și nici nu se putea îmbăta prea tare, din cauza lecției de salsa care urma. Și trebuia să ajungă la lecția de salsa, era abia a doua lecție, adică mult prea devreme pentru a începe să tragă chiulul. Din când în când, îl vedea pe Jack Devine cum încerca să pară jovial și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Kelvin se îndreptă direct către bar, iar Ashling începu să se plimbe curioasă prin încăpere. Nu cunoștea pe nimeni și nici nu se putea îmbăta prea tare, din cauza lecției de salsa care urma. Și trebuia să ajungă la lecția de salsa, era abia a doua lecție, adică mult prea devreme pentru a începe să tragă chiulul. Din când în când, îl vedea pe Jack Devine cum încerca să pară jovial și cum eșua lamentabil. Lipsa antrenamentului, se gândea ea. Nu se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
poți lăsa aici, se plânse el. Cu cine o să vorbesc? — Ei bine, nu ai prea vorbit cu mine până acum, exclamă ea și își luă geanta de jos. —Aoleu! Domnișoară Repară-Tot, unde te duci? Părea chiar panicat. La lecția de salsa. —A, dansurile tale murdare. Va trebui să mă iei și pe mine odată, o necăji el. Hai, abandonează-mă vulturilor, atunci. Ashling ieși, trecând pe lângă Dan „Încerc orice măcar o dată“ Heigel de la Sunday Independent, care punea înghețată în șampanie. Imediat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
dorință inexplicabilă. — Nu poți să îl amâni? Nu, spuse Ashling stânjenită. I-am spus că îl voi ajuta cu numărul. E comic, vezi tu... —Altul! — Și are nevoie de mine pentru a încerca noul număr. — Atunci mâine. Am lecții de salsa. —Miercuri? —Trebuie să particip la deschiderea unui nou restaurant. — Ce baftă pe tine. Diferența dintre faptul că Clodagh participa la deschiderea unui nou grup de joacă și acela că Ashling mergea la deschiderea unui nou restaurant nu o lăsa tocmai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
revista lor arăta ca dracu’, Lisa nu putea nega progresele pe care le făceau. Paginile de cărți, filme, muzică, video erau terminate. La fel și horoscopul. Articolul lui Trix despre fata obișnuită, materialul despre camerele sexy de hotel, paginile despre salsa ale lui Ashling, o pagină superbă despre mâncare, semnată de Jasper Ffrench, portretul unei actrițe irlandeze care a jucat într-o piesă de teatru erotică foarte controversată și articolul „Este o lume a bărbaților“, semnat de Marcus, pe care toată lumea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
certaseră de mult prea multe ori pentru că el se simțea ignorat. —Marcus, dacă te consolează cu ceva, tu ești singura persoană cu care mă văd. Nu m-am mai întâlnit cu Clodagh, Ted, Joy și nu am mai fost la salsa de secole. Dar în două săptămâni, revista asta se va lansa și viața se va întoarce la normal. Sigur, spuse el încet. Vino la mine diseară, îl rugă ea. Te rog, pleci la Edinburgh peste câteva zile și nu o să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
pe cap. Atingerea lui pe pielea ei, senzația superbă pe care i-o dădeau mâinile lui mari, căldura corpului lui, lipit de al ei... Mmmmmm. —ăăăă, nu, spuse ea, revenindu-și rapid. Mai bine termin asta. — Te mai duci la salsa? întrebă el, spre surprinderea ei. Ashling dădu din cap. Nu mai avea chef de așa ceva. Poate că voi mai merge, când lucrurile vor fi mai... Îmi poți arăta pașii de bază odată? Cu toată sinceritatea, ea se putea gândi cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
chef de așa ceva. Poate că voi mai merge, când lucrurile vor fi mai... Îmi poți arăta pașii de bază odată? Cu toată sinceritatea, ea se putea gândi cu greu la ceva mai puțin probabil. — Facem o seară cu sushi și salsa, glumi ea. O să îți aduc aminte. În timp ce Jack se îndepărta, Ashling îl întrebă: Ce mai face Mai? —Bine. O mai văd ocazional. Să îi spui că o salut. Mi s-a părut drăguță. —O să îi spun. Acum iese cu un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
că ea nu o va lua razna din nou, el a scos-o în oraș, pentru a sărbători și asta. Apoi a scos-o să bea ceva și să mănânce o pizza, pentru a sărbători faptul că reluase lecțiile de salsa. Apoi a scos-o la o cină în toată regula la Cookes, pentru a sărbători faptul că Boo se mutase în primul său apartament. Dar, când Ashling sugerase că ar fi indicat să participe și Boo, Jack nu s-a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
drumul. Uneori munca mea este extrem de stresantă și trebuie să mă calmez și să ies în oraș din când în când. Îmi place să beau un pahar la fel de mult ca oricui și în plus acum sunt pasionat un pic de salsa: e grozavă ca să te descarci. Nu, nu cred că sunt absurd când spun că există un anumit punct - o linie invizibilă, dacă vreți - care trebuie să facă demarcația între un loc de răsfăț exagerat și simpla lăcomie în stare pură
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2259_a_3584]
-
hispanic este sinonim cu latino, deși colocațiile celor două cuvinte pot fi diferite (astfel, de exemplu, se vorbește de latino music, nu de hispanic music, o sintagmă probabil mai plăcută auzului unor cântăreți consacrați precum Marc Anthony, a căror muzică salsa este rezultatul unor amalgamări latino pe pământ american, mai ales în metropole multietnice precum New York-ul). Termenul de hispanic definește cultural, nu rasial, persoane și grupuri rezidând în SUA ce își au originea și se definesc în raport cu Mexicul, Porto Rico
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
sociogonie, sosie, stagflație, subredacție, telechinezie, termoizolație, tracologie, ufologie, zoofilie. 3.1.5. Tipul flexionar a-e: am înregistrat 16 substantive, toate recente. Dintre acestea, 6 au și o formă de plural: bossa-nova, bossa nove; hacienda, haciende; ikebana, ikebane; lambada, lambade; salsa, salse; veda, vede, iar la 8 dintre ele încadrarea s-a făcut pe baza formei de genitiv, neavând o formă de plural: alma mater, almei mater; commedia dell'arte, commediei dell'arte; dakota, dakotei; giardia, giardiei; maya, mayei; media, mediei
[Corola-publishinghouse/Science/85008_a_85794]
-
sosie, stagflație, subredacție, telechinezie, termoizolație, tracologie, ufologie, zoofilie. 3.1.5. Tipul flexionar a-e: am înregistrat 16 substantive, toate recente. Dintre acestea, 6 au și o formă de plural: bossa-nova, bossa nove; hacienda, haciende; ikebana, ikebane; lambada, lambade; salsa, salse; veda, vede, iar la 8 dintre ele încadrarea s-a făcut pe baza formei de genitiv, neavând o formă de plural: alma mater, almei mater; commedia dell'arte, commediei dell'arte; dakota, dakotei; giardia, giardiei; maya, mayei; media, mediei; mortadella
[Corola-publishinghouse/Science/85008_a_85794]
-
ĭ; vezi variantele din DOOM2: anticvă/ anticva, coda/ codă, leva/ levă, pizza/ pizză, puma/ pumă sau recomandarea unei forme unice cobră - cobre, care modifică indicația din ediția anterioară: cobra/ cobră. Pentru substantive ca: anaconda, *bossa-nova, *hacienda, *ikebana, *lambada, *mortadella, *mozzarella, *salsa, DOOM2 recomandă, la N-Ac sg., numai formele cu -a, dar, la G-D, recomandă formele tiparului regulat anacondei, bossa-novei, haciendei, ikebanei, lambadei, mortadellei, mozzarellei, salsei (pentru câteva apare și pluralul: anaconde, bossa-nove, haciende, ikebane, salse). De la acest stadiu, puțin mai
[Corola-publishinghouse/Science/85017_a_85803]
-
din ediția anterioară: cobra/ cobră. Pentru substantive ca: anaconda, *bossa-nova, *hacienda, *ikebana, *lambada, *mortadella, *mozzarella, *salsa, DOOM2 recomandă, la N-Ac sg., numai formele cu -a, dar, la G-D, recomandă formele tiparului regulat anacondei, bossa-novei, haciendei, ikebanei, lambadei, mortadellei, mozzarellei, salsei (pentru câteva apare și pluralul: anaconde, bossa-nove, haciende, ikebane, salse). De la acest stadiu, puțin mai lipsește pentru a se reface și forma de singular în -ă. Excepție face *perestroika, în cazul căruia o trăsătură fonetică (finala -ka) determină atragerea substantivului
[Corola-publishinghouse/Science/85017_a_85803]