204 matches
-
baza identității Europei moderne. În acest capitol am încercat să expun evoluția Comunicării interculturale, de la întemeierea sa ca știință la începutul anilor `60 până la ultimele direcții de cercetare și aplicabilitate (educație, management intercultural), trecând prin principalele teorii (de la Edward Hall, Samovar și Porter, Condon și Yousef, la Gudykunst și Kim, Carlyle Dodd). Pentru a înțelege interculturalitatea avem nevoie de planuri interdisciplinare și multiculturale. Acest domeniu se dorește a fi practic întrucât vine în întâmpinarea nevoilor relațiilor interetnice și internaționale. Comunicarea interculturală
Comunicarea interculturală. Paradigmă pentru managementul diversităţii by Silvia Popescu [Corola-publishinghouse/Science/923_a_2431]
-
percepții. Prin urmare, oamenii se comportă într-un anumit fel pentru că astfel percep ei lumea iar aceste elemente perceptive au fost învățate ca o parte a experienței lor culturale, care este diferită. Un exemplu, în acet sens, este oferit de Samovar și Porter (2003): "pentru modelul de percepție și comportamentul perceptiv al nord-americanilor un criteriu important îl constituie mărimea și costul unui obiect iar pentru japonezi culoarea."36 Percepția socială este procesul prin care oamenii construiesc realitatea socială, prin atribuirea de
Comunicarea interculturală. Paradigmă pentru managementul diversităţii by Silvia Popescu [Corola-publishinghouse/Science/923_a_2431]
-
bun, drept sau nedrept, adevărat sau fals, pozitiv sau negativ, plăcut sau neplăcut etc. Valorile culturale ghidează percepțiile și comportamentele indivizilor. Acestea nu sunt universale, ci sunt însușite prin procesele de învățare culturală. Există mii de valori în fiecare cultură. Samovar și Porter (2003) consideră că cele mai importante valori culturale care influențează comunicarea interculturală sunt cele care privesc: "individualismul, familia, religia, materialismul, natura umană, știința și tehnica, progresul și schimbarea, competiția, munca și distracția, egalitatea, rolurile de gen, natura și
Comunicarea interculturală. Paradigmă pentru managementul diversităţii by Silvia Popescu [Corola-publishinghouse/Science/923_a_2431]
-
la alegerea jucăriilor, a altor artefacte pe care oamenii le creează și le utilizează. Învățarea culturală începe în familie și se continuă în alte "instituții" și se referă la: responsabilitate, supunere, dominare, abilități sociale, agresivitate, loialitate, rolurile de gen ș.a. Samovar și Porter (2003) dau, în acest sens, exemplul copiilor indieni, crescuți în familiile tradiționale foarte numeroase, în care locuiesc laolaltă multe generații, ei învățând astfel să îi prețuiască pe cei mai în vârstă. Familia este cea care oferă, mai întâi
Comunicarea interculturală. Paradigmă pentru managementul diversităţii by Silvia Popescu [Corola-publishinghouse/Science/923_a_2431]
-
a idealurilor, comportamentelor. Spre exemplu, în cultura mexicană este valorizată "vorbirea", în parte ca urmare a modalității de socializare caracteristice acesteia, prin intermediul activităților comerciale, încă din vechea istorie, aztecă, a Mexicului. Cu privire la istoria evreiască actuală, istoricul C. Van Doren (apud Samovar, Porter, 2003) afirmă: "Istoria iudaismului și a evreilor este o poveste lungă și complicată, plină de sânge și lacrimi". Din cauza acestei lungi istorii de discriminări și persecuții, evreii se bazează pe istoria lor atunci când fac alegeri fundamentale privind educația, libertatea
Comunicarea interculturală. Paradigmă pentru managementul diversităţii by Silvia Popescu [Corola-publishinghouse/Science/923_a_2431]
-
o poveste lungă și complicată, plină de sânge și lacrimi". Din cauza acestei lungi istorii de discriminări și persecuții, evreii se bazează pe istoria lor atunci când fac alegeri fundamentale privind educația, libertatea, războiul, drepturile civile. Conform lui E. D. Reischauer, (apud Samovar, Porter, 2003) cultura japoneză reflectă legături strânse între istorie, cultură și comportamente. Deoarece Japonia e compusă dintr-o mulțime de insule, istoria ei e marcată de izolare: " Această izolare și separare au determinat la japonezi un puternic simț al autoidentității
Comunicarea interculturală. Paradigmă pentru managementul diversităţii by Silvia Popescu [Corola-publishinghouse/Science/923_a_2431]
-
rețele între manageri, femei și bărbați. Bibliografie Abric, J.C., Psihologia comunicării, Iași, Ed. Polirom, 2001; Alvesson Mats, Understanding Organizational Culture, Sage Publications, Londra, 2002; Andersen, Peter, în Different Dimensions: Nonverbal Communication and Culture, în Intercultural Communication. A Reader, (coordonatori L. Samovar, R. Porter), Thomson Wadsworth, 2003; Baya, Adina, The Concentration of Media Ownership în Romania, Editura Institutul European, Iași, 2012; Badău Horea Mihai, Tehnici de comunicare în social media, Editura Polirom, Iași, 2011; Bauman, Zygmunt, Culture as Praxis, SAGE Publications, London
Comunicarea interculturală. Paradigmă pentru managementul diversităţii by Silvia Popescu [Corola-publishinghouse/Science/923_a_2431]
-
logica de tip "inter". Piste pentru o educație interculturală și solidară, în Educația interculturală. Experiențe, politici, strategii, selecția textelor Constantin Cucoș, Ed. Polirom, Iași, 1999; Saee John Managing Organizations în a Global Economy. An Intercultural Perspective, Thomson South-Western, USA, 2005; Samovar, Larry A.; Porter, Richard, Communication between cultures, Toronto, 2004; Samovar, Larry, Porter, Richard, Understanding Intercultural Communication, în Intercultural Communication. A Reader, Thomson Wadsworth, 2003; Samovar, Larry, Porter, Richard, (coordonatori), Intercultural Communication. A Reader, Wadsworth Publications, 1991; Samovar, Larry A.; Porter
Comunicarea interculturală. Paradigmă pentru managementul diversităţii by Silvia Popescu [Corola-publishinghouse/Science/923_a_2431]
-
solidară, în Educația interculturală. Experiențe, politici, strategii, selecția textelor Constantin Cucoș, Ed. Polirom, Iași, 1999; Saee John Managing Organizations în a Global Economy. An Intercultural Perspective, Thomson South-Western, USA, 2005; Samovar, Larry A.; Porter, Richard, Communication between cultures, Toronto, 2004; Samovar, Larry, Porter, Richard, Understanding Intercultural Communication, în Intercultural Communication. A Reader, Thomson Wadsworth, 2003; Samovar, Larry, Porter, Richard, (coordonatori), Intercultural Communication. A Reader, Wadsworth Publications, 1991; Samovar, Larry A.; Porter, Richard, Intercultural Communication: A Reader, Wadsworth Company, Belmont, 1988; Saral
Comunicarea interculturală. Paradigmă pentru managementul diversităţii by Silvia Popescu [Corola-publishinghouse/Science/923_a_2431]
-
Saee John Managing Organizations în a Global Economy. An Intercultural Perspective, Thomson South-Western, USA, 2005; Samovar, Larry A.; Porter, Richard, Communication between cultures, Toronto, 2004; Samovar, Larry, Porter, Richard, Understanding Intercultural Communication, în Intercultural Communication. A Reader, Thomson Wadsworth, 2003; Samovar, Larry, Porter, Richard, (coordonatori), Intercultural Communication. A Reader, Wadsworth Publications, 1991; Samovar, Larry A.; Porter, Richard, Intercultural Communication: A Reader, Wadsworth Company, Belmont, 1988; Saral, T., Intercultural Communication theory and research: An Overview of Challenges and opportunities, Communication Yearbook III
Comunicarea interculturală. Paradigmă pentru managementul diversităţii by Silvia Popescu [Corola-publishinghouse/Science/923_a_2431]
-
South-Western, USA, 2005; Samovar, Larry A.; Porter, Richard, Communication between cultures, Toronto, 2004; Samovar, Larry, Porter, Richard, Understanding Intercultural Communication, în Intercultural Communication. A Reader, Thomson Wadsworth, 2003; Samovar, Larry, Porter, Richard, (coordonatori), Intercultural Communication. A Reader, Wadsworth Publications, 1991; Samovar, Larry A.; Porter, Richard, Intercultural Communication: A Reader, Wadsworth Company, Belmont, 1988; Saral, T., Intercultural Communication theory and research: An Overview of Challenges and opportunities, Communication Yearbook III, NJ, 1979; Sarbaugh, L., E., Intercultural Communication, New Jersey, Hayden Book, 1979
Comunicarea interculturală. Paradigmă pentru managementul diversităţii by Silvia Popescu [Corola-publishinghouse/Science/923_a_2431]
-
American University, 1995, p. 15. 10 Em Giffin, A first look at communication theory, New York, McGraw-Hill, 1997, p. 29. 11 Ibidem. 12 William B. Hart II, op. cit., p. 5. 13 M. Hammer, op. cit., The American University, 1995. 14 Larry A Samovar, Richard Porter, Intercultural Communication: A Reader, Wadsworth Company, Belmont, 1988, p. 6. 15 Ibidem, p. 15. 16 Ibidem, p. 227. 17 Ibidem, p. 227. 18 John Condon, Faith Yousef, An Introduction to Intercultural Communication, Indianapolis, Bobbs-Merrill, 1975, p. 27. 19
Comunicarea interculturală. Paradigmă pentru managementul diversităţii by Silvia Popescu [Corola-publishinghouse/Science/923_a_2431]
-
Beyond Culture, New York, Doubleday, 1976, p. 23. 34 Constantin, Cucoș, Educația. Dimesiuni culturale și interculturale, Iași, Ed. Polirom, 2000, p. 136. 35 Michael, B, Hinner, The Importance of Intercultural Communication în a Globalized World, May, 1998, p. 53. 36 Larry, Samovar, Richard, Porter, Understanding Intercultural Communication, în Intercultural Communication. A Reader, Thomson Wadsworth, 2003, p. 71. 37 Ibidem, p. 73. 38 Daisy, Kabagarama Breaking the Ice. A Guide to Understanding People from Other Cultures, Boston, Allyn and Bacon, Daisy Kabagarama, 1993
Comunicarea interculturală. Paradigmă pentru managementul diversităţii by Silvia Popescu [Corola-publishinghouse/Science/923_a_2431]
-
Other Cultures, Boston, Allyn and Bacon, 1993, p. 124. L. E., Sarbaugh, Intercultural Communication, New Jersey, Hayden Book, 1979, Severi, Carlo, Structure et forme originaire, pp. 117-149, în Les idees de l'anthropologie, éditions Armand Colin, Paris, 1988. 42 Larry Samovar, Richard, Porter, Understanding Intercultural Communication, în Intercultural Communication. A Reader, Thomson Wadsworth, 2003, p. 31. 43 Ibidem, p. 37. 44 Fred, Casmir, Communication Year Book, University of Kansas, în Borțun, Dumitru, Comunicare și relații publice (Curs). Studii aprofundate, 1990, p.
Comunicarea interculturală. Paradigmă pentru managementul diversităţii by Silvia Popescu [Corola-publishinghouse/Science/923_a_2431]
-
hârtie și a recitit a suta oară vestea morții, înscrisă cu litere cețoase, și numele soțului ei, scris de mână cu cerneală violetă. Cineva o striga deja la celălalt capăt al coridorului. Urma să sosească un nou convoi de răniți. „Samovare!” Așa îi numea uneori, în conversațiile lor nocturne, tatăl meu și cu prietenii lui, pe soldații fără mâini și fără picioare, trunchiurile acelea vii, ai căror ochi adunau în ei toată deznădejdea din lume. Da, erau niște samovare: cu capetele
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
de răniți. „Samovare!” Așa îi numea uneori, în conversațiile lor nocturne, tatăl meu și cu prietenii lui, pe soldații fără mâini și fără picioare, trunchiurile acelea vii, ai căror ochi adunau în ei toată deznădejdea din lume. Da, erau niște samovare: cu capetele pulpelor asemenea picioarelor acelui recipient de aramă și cu cioturile umerilor aidoma toartelor lui. Musafirii noștri vorbeau despre ei cu o ciudată fanfaronadă amestecată cu batjocură și amărăciune. Acel „samovar” ironic și crud însemna că războiul era departe
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
ei toată deznădejdea din lume. Da, erau niște samovare: cu capetele pulpelor asemenea picioarelor acelui recipient de aramă și cu cioturile umerilor aidoma toartelor lui. Musafirii noștri vorbeau despre ei cu o ciudată fanfaronadă amestecată cu batjocură și amărăciune. Acel „samovar” ironic și crud însemna că războiul era departe, uitat de unii, lipsit de interes pentru ceilalți, pentru noi, cei tineri, născuți la vreo zece ani după Victoria lor. Și ca să nu pară patetici, mă gândeam eu, evocau trecutul cu dezinvoltura
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
eu, evocau trecutul cu dezinvoltura aceea puțin cam vulgară, fără să creadă nici în bunul Dumnezeu, nici în diavol, după cum spune un proverb rusesc. Abia cu mult mai târziu avea să-mi dezvăluie adevăratul lui secret tonul acela dezamăgit: un „samovar” era un suflet înhățat de o bucată de carne dezarticulată, un creier desprins de trup, o privire neputincioasă, încleiată în pasta spongioasă a vieții. Sufletul acela zdrobit era numit de oameni „samovar”. A povesti viața Charlottei era pentru ei o
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
dezvăluie adevăratul lui secret tonul acela dezamăgit: un „samovar” era un suflet înhățat de o bucată de carne dezarticulată, un creier desprins de trup, o privire neputincioasă, încleiată în pasta spongioasă a vieții. Sufletul acela zdrobit era numit de oameni „samovar”. A povesti viața Charlottei era pentru ei o modalitate de a evita etalarea propriilor răni și suferințe. Cu atât mai mult cu cât spitalul ei, amestecând sute de soldați, veniți de pe toate fronturile, concentra nenumărate destine, acumula atâtea întâmplări personale
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
-l, implora el. Mă roade. Scoateți-l, sau îl sparg eu cu un cuțit!” Medicul-șef, care nu lăsa din mână bisturiul douăsprezece ore pe zi, nici nu voia să audă, crezând că are de-a face cu un văicăreț. „Samovarele nu se plâng niciodată”, își spunea el. Charlotte a fost cea care l-a convins în cele din urmă să facă o gaură în ghips. Și tot ea, cu o pensetă, a scos din carnea sângerândă niște viermi albi și
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
chiar, fără să îndrăznească să și-o mărturisească, după moartea lui Fiodor sau, mai degrabă, după absența lui zilnică, obsedantă... La colțul unei străzi, a auzit, în discuția dintre două femei care treceau pe lângă ea, o frântură de replică. „Niște samovare...”, a spus una din ele. „Ceaiul bun de altădată...”, s-a gândit, ca un ecou, Charlotte. Când a dat de piață, în fața târgului cu barăcile lui de lemn, cu chioșcurile și cu gardul din scânduri groase, a înțeles că se
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
spre ea, întinzându-și unicul braț: - Hai, frumoaso, o rublă pentru un invalid! Instinctiv, Charlotte s-a ferit de el, așa de mult semăna necunoscutul cu un om ieșit din pământ. Atunci a observat că în jurul târgului mișunau soldați schilozi - „samovare” din acelea. Înaintând în lăzile lor, dotate când cu roți mici cu pneuri de cauciuc, când cu simpli rulmenți cu bile, abordau oamenii la ieșire, cerându-le bani sau tutun. Unii dădeau, alții grăbeau pasul, iar alții slobozeau câte o
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
de cauciuc, când cu simpli rulmenți cu bile, abordau oamenii la ieșire, cerându-le bani sau tutun. Unii dădeau, alții grăbeau pasul, iar alții slobozeau câte o înjurătură, adăugând cu un ton mustrător: „Doar vă hrănește statul... E o rușine!” „Samovarele” erau aprope toți tineri, unii evident beți. Toți aveau privirea pătrunzătoare, puțin smintită... Trei sau patru lăzi s-au năpustit spre Charlotte. Soldații își înfigeau bățul în pământul bătătorit din piață, se răsuceau, ajutându-se cu smucituri violente din tot
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
resemnat - întorcându-i spatele agresorului său, urca deja pe străduța foarte piezișă al cărei capăt se deschidea spre cer... Charlotte a rămas o clipă nehotărâtă - să-l ajungă din urmă? Să-i dea din nou bani? A mai văzut câteva samovare care își împingeau lăzile spre ea. S-a simțit cumplit. Teamă, rușine totodată. Un strigăt scurt, răgușit a sfâșiat zumzăiala monotonă care plutea deasupra pieței. Charlotte s-a întors brusc. A văzut ceva mai iute decât fulgerul. Ciungul, în lada
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
chinuită de un rânjet oribil, săgeta un cuțit strâns în dinți. Schilodul care tocmai îi furase banii a apucat doar să-și înhațe bățul. Lada ciungului s-a lovit de a lui. A țâșnit sânge. Charlotte a văzut alte două samovare repezindu-se spre ciungul care scutura din cap sfârtecând trupul dușmanului său. Alte cuțite au sclipit între dinți. Din toate părțile izbucneau urlete. Lăzile se izbeau unele de altele. Trecătorii, subjugați de bătaia care devenea generală, nu îndrăzneau să intervină
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]