747 matches
-
Engleză SLOVENIA Mențiuni tradiționale specifice prevăzute la articolul 29 Penina Toate V.s.c.p.r.d. Slovenă Mențiuni tradiționale suplimentare prevăzute la articolul 23 pozna trgatev Toate V.c.p.r.d. Slovenă izbor Toate V.c.p.r.d. Slovenă jagodni izbor Toate V.c.p.r.d. Slovenă suhi jagodni izbor Toate V.c.p.r.d. Slovenă ledeno vino Toate V.c.p.r.d. Slovenă arhivsko vino Toate V.c.p.r.d. Slovenă mlado vino Toate
32005R1512-ro () [Corola-website/Law/294335_a_295664]
-
Penina Toate V.s.c.p.r.d. Slovenă Mențiuni tradiționale suplimentare prevăzute la articolul 23 pozna trgatev Toate V.c.p.r.d. Slovenă izbor Toate V.c.p.r.d. Slovenă jagodni izbor Toate V.c.p.r.d. Slovenă suhi jagodni izbor Toate V.c.p.r.d. Slovenă ledeno vino Toate V.c.p.r.d. Slovenă arhivsko vino Toate V.c.p.r.d. Slovenă mlado vino Toate V.c.p.r.d. Slovenă Cviček Dolenjska V.
32005R1512-ro () [Corola-website/Law/294335_a_295664]
-
suplimentare prevăzute la articolul 23 pozna trgatev Toate V.c.p.r.d. Slovenă izbor Toate V.c.p.r.d. Slovenă jagodni izbor Toate V.c.p.r.d. Slovenă suhi jagodni izbor Toate V.c.p.r.d. Slovenă ledeno vino Toate V.c.p.r.d. Slovenă arhivsko vino Toate V.c.p.r.d. Slovenă mlado vino Toate V.c.p.r.d. Slovenă Cviček Dolenjska V.c.p.r.d. Slovenă Teran Kras V.c.p.
32005R1512-ro () [Corola-website/Law/294335_a_295664]
-
c.p.r.d. Slovenă izbor Toate V.c.p.r.d. Slovenă jagodni izbor Toate V.c.p.r.d. Slovenă suhi jagodni izbor Toate V.c.p.r.d. Slovenă ledeno vino Toate V.c.p.r.d. Slovenă arhivsko vino Toate V.c.p.r.d. Slovenă mlado vino Toate V.c.p.r.d. Slovenă Cviček Dolenjska V.c.p.r.d. Slovenă Teran Kras V.c.p.r.d. Slovenă SLOVACIA Mențiuni tradiționale specifice prevăzute la
32005R1512-ro () [Corola-website/Law/294335_a_295664]
-
p.r.d. Slovenă jagodni izbor Toate V.c.p.r.d. Slovenă suhi jagodni izbor Toate V.c.p.r.d. Slovenă ledeno vino Toate V.c.p.r.d. Slovenă arhivsko vino Toate V.c.p.r.d. Slovenă mlado vino Toate V.c.p.r.d. Slovenă Cviček Dolenjska V.c.p.r.d. Slovenă Teran Kras V.c.p.r.d. Slovenă SLOVACIA Mențiuni tradiționale specifice prevăzute la articolul 29 forditáš Tokaj/-ská/-ský/-ské V.c
32005R1512-ro () [Corola-website/Law/294335_a_295664]
-
p.r.d. Slovenă suhi jagodni izbor Toate V.c.p.r.d. Slovenă ledeno vino Toate V.c.p.r.d. Slovenă arhivsko vino Toate V.c.p.r.d. Slovenă mlado vino Toate V.c.p.r.d. Slovenă Cviček Dolenjska V.c.p.r.d. Slovenă Teran Kras V.c.p.r.d. Slovenă SLOVACIA Mențiuni tradiționale specifice prevăzute la articolul 29 forditáš Tokaj/-ská/-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca mášláš Tokaj/-ská/-ský/-ské
32005R1512-ro () [Corola-website/Law/294335_a_295664]
-
V.c.p.r.d. Slovenă ledeno vino Toate V.c.p.r.d. Slovenă arhivsko vino Toate V.c.p.r.d. Slovenă mlado vino Toate V.c.p.r.d. Slovenă Cviček Dolenjska V.c.p.r.d. Slovenă Teran Kras V.c.p.r.d. Slovenă SLOVACIA Mențiuni tradiționale specifice prevăzute la articolul 29 forditáš Tokaj/-ská/-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca mášláš Tokaj/-ská/-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca samorodné Tokaj
32005R1512-ro () [Corola-website/Law/294335_a_295664]
-
Toate V.c.p.r.d. Slovenă arhivsko vino Toate V.c.p.r.d. Slovenă mlado vino Toate V.c.p.r.d. Slovenă Cviček Dolenjska V.c.p.r.d. Slovenă Teran Kras V.c.p.r.d. Slovenă SLOVACIA Mențiuni tradiționale specifice prevăzute la articolul 29 forditáš Tokaj/-ská/-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca mášláš Tokaj/-ská/-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca samorodné Tokaj/-ská/-ský/-ské V.c.p.r.d.
32005R1512-ro () [Corola-website/Law/294335_a_295664]
-
prezentul acord să poată fi pus în aplicare la 31 decembrie 2004. Articolul 7 Prezentul acord este redactat în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și vietnameză, toate textele fiind autentice. Pentru Comunitatea Europeană Pentru guvernul Republicii Socialiste Vietnam 1 Publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 152, 26.6.2003, p. 42, cu titlul "Acord sub forma unui schimb de scrisori
22005A0322_03-ro () [Corola-website/Law/293325_a_294654]
-
tarsasag", "szovetkezet"; ... ț) societăți cunoscute în legislația malteză ca: "Kumpaniji ta' Responsabilita' Limitata", "Socjetajiet în akkomandita li l-kapitai taghhom maqsum f'azzjonitjiet"; ... u) societăți cunoscute în legislația poloneză ca: "spolka akcyjna", "spolka z ofraniczona odpowiedzialnoscia"; ... v) societăți cunoscute în legislația slovenă ca: "delniska druzba", "komanditna delniska druzba", "komanditna druzba", "druzba z omejeno odgovornostjo", "druzba z neomejeno odgovornostjo"; ... w) societăți cunoscute în legislația slovacă ca: "akciova spolocnos", "spolocnost's rucenim obmedzenym", "komanditna spolocnos", "verejna obchodna spolocnos", "druzstvo". ... x) societăți cunoscute în legislația
EUR-Lex () [Corola-website/Law/260529_a_261858]
-
tarsasag", "szovetkezet"; ... ț) societăți cunoscute în legislația malteză ca - "Kumpaniji ta' Responsabilita'Limitata", "Socjetajiet în akkomandita li l-kapital taghhom maqsum f'azzjonitjiet"; ... u) societăți cunoscute în legislația poloneză ca - "spolka akcyjna", "spolka z ofraniczona odpowiedzialnoscia"; ... v) societăți cunoscute în legislația slovenă ca - "delniska druzba", "komanditna delniska druzba", "komanditna druzba", "druzba z omejeno odgovornostjo", "druzba z neomejeno odgovomostjo"; ... w) societăți cunoscute în legislația slovacă ca - "akciova spolocnos", "spolocnost's rucenim obmedzenym", "komanditna spolocnos", "verejna obchodna spolocnos", "druzstvo"; ... x) societăți cunoscute în legislația
EUR-Lex () [Corola-website/Law/279976_a_281305]
-
de o parte, și teritoriului Republicii Tadjikistan, pe de altă parte. Articolul 36 [APC Tadjikistan: articolul 99] Originalul prezentului acord, ale cărui exemplare în limbile cehă, daneză, engleză, estoniană, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, olandeză, poloneză, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză, ungară și tadjică sunt autentice, se depune la Secretarul General al Consiliului Uniunii Europene. Articolul 37 Prezentul acord se aprobă de către părți în conformitate cu procedurile care le sunt specifice. Prezentul acord intră în vigoare în prima zi din a
22004A1116_01-ro () [Corola-website/Law/292010_a_293339]
-
tarsasag", "szovetkezet"; ... ț) societăți cunoscute în legislația malteză ca: "Kumpaniji ta' Responsabilita' Limitata", "Socjetajiet în akkomandita li l-kapitai taghhom maqsum f'azzjonitjiet"; ... u) societăți cunoscute în legislația poloneză ca: "spolka akcyjna", "spolka z ofraniczona odpowiedzialnoscia"; ... v) societăți cunoscute în legislația slovenă ca: "delniska druzba", "komanditna delniska druzba", "komanditna druzba", "druzba z omejeno odgovornostjo", "druzba z neomejeno odgovornostjo"; ... w) societăți cunoscute în legislația slovacă ca: "akciova spolocnos", "spolocnost's rucenim obmedzenym", "komanditna spolocnos", "verejna obchodna spolocnos", "druzstvo". ... x) societăți cunoscute în legislația
EUR-Lex () [Corola-website/Law/266069_a_267398]
-
prezentului acord. DREPT CARE subsemnații, pe deplin autorizați, semnează prezentul acord. Adoptat în dublu exemplar la Salzburg, la cinci mai două mii șase, în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și croată. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND SIGNATURES FROM THE ORIGINAL]*** Anexa I Lista acordurilor menționate la articolul 1 din prezentul acord a) Acorduri privind serviciile aeriene între Croația și statele membre ale Comunității Europene care, la data
22006A0524_02-ro () [Corola-website/Law/294529_a_295858]
-
Anexele, procesul-verbal agreat și protocolul A fac parte integrantă din prezentul acord. Articolul 12 Prezentul acord este redactat în două exemplare în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, poloneză, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză, kazahă și rusă, fiecare dintre aceste texte fiind autentic. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND SIGNATURES FROM ORIGINAL]*** Anexa I ***[PLEASE INSERT CODES FROM ORIGINAL AND INSERT THE FOLLOWING TRANSLATIONS IN ROMANIAN: SA Flat-rolled products = SA Produse laminate plate
22005A0908_02-ro () [Corola-website/Law/293350_a_294679]
-
3. Independent de prevederile paragrafului 2: a) dobânzile provenind din România și plătite Guvernului Sloveniei, inclusiv subdiviziunilor sale politice sau autorităților locale, Băncii Sloveniei, Companiei Slovene de Export (Slovenska Izvozna Druzba) ori dobânzile plătite în legătură cu un credit garantat de Compania Slovenă de Export (Slovenska Izvozna Druzba) sunt scutite de impozit în România; ... b) dobânzile provenind din Slovenia și plătite Guvernului României, inclusiv autorităților sale locale sau unităților administrativ-teritoriale, Băncii Naționale a României, Băncii de Export-Import a României (Eximbank) și dobânzile plătite în legătură cu un credit
EUR-Lex () [Corola-website/Law/147837_a_149166]
-
a anului calendaristic imediat următor anului în care a fost remisă notă de denunțare. Drept care subsemnații, autorizați în buna și cuvenită formă, au semnat prezenta convenție. Semnată în două exemplare originale, la București la 8 iulie 2002, în limbile română, slovenă și engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergențe în interpretare textul în limba engleză va prevală. Pentru România, Mircea Geoana, ministrul afacerilor externe Pentru Republică Slovenia, Dimitrij Rupel, ministrul afacerilor externe -------
EUR-Lex () [Corola-website/Law/147837_a_149166]
-
religioase și cu alte obiceiuri. ... (3) În locurile unde se stabilește că au fost înhumate victime de război române în Republica Slovenia, respectiv victime de război slovene în România, acest lucru se evidențiază în mod corespunzător în limbile română și slovenă. ... Articolul 3 Forme de colaborare (1) Părțile contractante se vor informa reciproc, în scris, cu privire la existența, amplasarea și starea mormintelor de război de la pct. b) și c) ale art. 1 al prezentului acord și își vor transmite documentele corespunzătoare. ... (2
EUR-Lex () [Corola-website/Law/249938_a_251267]
-
celeilalte părți contractante, să amenajeze și să îngrijească mormintele de război aflate pe teritoriul statului celeilalte părți contractante. ... (4) Cheltuielile legate de strămutarea rămășițelor pământești le suportă partea contractantă interesată. ... Articolul 7 Aplicarea acordului (1) De aplicarea prezentului acord, din partea slovenă, se ocupă ministerul abilitat în problematica mormintelor de război. ... (2) De aplicarea prezentului acord, din partea română, se ocupă Oficiul Național pentru Cultul Eroilor. ... (3) Părțile contractante se vor informa, reciproc, pe cale diplomatică, asupra organelor responsabile de aplicarea acordului. (4) Eventuale
EUR-Lex () [Corola-website/Law/249938_a_251267]
-
denunța prezentul acord, printr-o notificare scrisă adresată celeilalte părți contractante. Prezentul acord își încetează valabilitatea la 6 luni de la data primirii respectivei notificări. ... Semnat la Ljubljana la 15 iunie 2011, în două exemplare originale, fiecare în limbile română și slovenă, ambele texte fiind egal autentice. Pentru Guvernul României, Dana Constantinescu Pentru Guvernul Republicii Slovenia, Anja Kopac Mrak -------
EUR-Lex () [Corola-website/Law/249938_a_251267]
-
tarsasag", "szovetkezet"; ... ț) societăți cunoscute în legislația malteză ca: "Kumpaniji ta' Responsabilita' Limitata", "Socjetajiet în akkomandita li l-kapitai taghhom maqsum f'azzjonitjiet"; ... u) societăți cunoscute în legislația poloneză ca: "spolka akcyjna", "spolka z ofraniczona odpowiedzialnoscia"; ... v) societăți cunoscute în legislația slovenă ca: "delniska druzba", "komanditna delniska druzba", "komanditna druzba", "druzba z omejeno odgovornostjo", "druzba z neomejeno odgovornostjo"; ... w) societăți cunoscute în legislația slovacă ca: "akciova spolocnos", "spolocnost's rucenim obmedzenym", "komanditna spolocnos", "verejna obchodna spolocnos", "druzstvo". ... -------------- Art. 124^26 a fost
EUR-Lex () [Corola-website/Law/205297_a_206626]
-
1 mai 2004. Articolul 6 Textele acordului, ale actului final și ale tuturor documentelor anexate la acestea, precum și Protocolul la Acordul de parteneriat și cooperare din 21 mai 1997 se redactează în limbile cehă, estonă, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, polonă, slovenă și slovacă. Textele respective se anexează la prezentul protocol 1 și sunt autentice în egală măsură cu textele din celelalte limbi în care au fost redactate acordul, actul final și documentele anexate la acestea, precum și Protocolul la Acordul de parteneriat
22006A0706_05-ro () [Corola-website/Law/294544_a_295873]
-
acestea, precum și Protocolul la Acordul de parteneriat și cooperare din 21 mai 1997. Articolul 7 Prezentul protocol se întocmește în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovenă, slovacă, spaniolă, suedeză și rusă, fiecare dintre aceste texte fiind deopotrivă autentice. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND SIGNATURES FROM THE ORIGINAL FILE]*** 1 Versiunile în limbile cehă, estonă, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, polonă, slovacă și slovenă ale acordului se publică
22006A0706_05-ro () [Corola-website/Law/294544_a_295873]
-
malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovenă, slovacă, spaniolă, suedeză și rusă, fiecare dintre aceste texte fiind deopotrivă autentice. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND SIGNATURES FROM THE ORIGINAL FILE]*** 1 Versiunile în limbile cehă, estonă, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, polonă, slovacă și slovenă ale acordului se publică la o dată ulterioară în ediția specială a Jurnalului Oficial. Page 1 of 3
22006A0706_05-ro () [Corola-website/Law/294544_a_295873]
-
tarsasag", "szovetkezet"; ... ț) societăți cunoscute în legislația malteză ca: "Kumpaniji ta' Responsabilita' Limitata", "Socjetajiet în akkomandita li l-kapitai taghhom maqsum f'azzjonitjiet"; ... u) societăți cunoscute în legislația poloneză ca: "spolka akcyjna", "spolka z ofraniczona odpowiedzialnoscia"; ... v) societăți cunoscute în legislația slovenă ca: "delniska druzba", "komanditna delniska druzba", "komanditna druzba", "druzba z omejeno odgovornostjo", "druzba z neomejeno odgovornostjo"; ... w) societăți cunoscute în legislația slovacă ca: "akciova spolocnos", "spolocnost's rucenim obmedzenym", "komanditna spolocnos", "verejna obchodna spolocnos", "druzstvo". ... -------------- Art. 124^26 a fost
EUR-Lex () [Corola-website/Law/214805_a_216134]