254 matches
-
suivie de la mention "vinohradnícka oblast") RO: Regiune determinată 1. (urmată sau nu de numele subregiunii) 2. (urmată de mențiunea "vinohradnícka oblast") FR: Sous-région 1. (précédée ou non du nom de la région déterminée correspondante) 2. (suivie de la mention "vinohradnícka oblast") RO: Subregiune 1. (precedată sau nu de numele regiunii determinate corespunzătoare) 2. (urmată de mențiunea "vinohradnícka oblast") Spania 1. Lista vinurilor de calitate produse în regiuni determinate ***[PLEASE INSERT TABLE FROM ORIGINAL AND INSERT THE FOLLOWING TRANSLATIONS ÎN ROMANIAN: FR: Région déterminée
22006A0324_01-ro () [Corola-website/Law/294516_a_295845]
-
1. Lista vinurilor de calitate produse în regiuni determinate ***[PLEASE INSERT TABLE FROM ORIGINAL AND INSERT THE FOLLOWING TRANSLATIONS ÎN ROMANIAN: FR: Région déterminée (suivie ou non du nom de la sous-région correspondante) RO: Regiune determinată (urmată sau nu de numele subregiunii corespunzătoare) FR: Sous-région (doit être utilisée en association avec la région déterminée correspondante) RO: Subregiune (trebuie utilizată în asociere cu regiunea determinată corespunzătoare) FR: ou RO: sau]*** 2. Lista vinurilor de masă cu nume de origine ***[PLEASE INSERT TABLE FROM
22006A0324_01-ro () [Corola-website/Law/294516_a_295845]
-
INSERT THE FOLLOWING TRANSLATIONS ÎN ROMANIAN: FR: Région déterminée (suivie ou non du nom de la sous-région correspondante) RO: Regiune determinată (urmată sau nu de numele subregiunii corespunzătoare) FR: Sous-région (doit être utilisée en association avec la région déterminée correspondante) RO: Subregiune (trebuie utilizată în asociere cu regiunea determinată corespunzătoare) FR: ou RO: sau]*** 2. Lista vinurilor de masă cu nume de origine ***[PLEASE INSERT TABLE FROM ORIGINAL]*** Regatul Unit 1. Lista vinurilor de calitate produse în regiuni determinate English Vineyards Welsh
22006A0324_01-ro () [Corola-website/Law/294516_a_295845]
-
bugetar FEOGA F110: Anul sau perioada de comercializare 2. DATE PRIVIND BENEFICIARUL (SOLICITANTUL) F200: Cod de identificare F201: Numele F202A: Adresa solicitantului (stradă și număr) F202B: Adresa solicitantului (cod poștal internațional) F202C: Adresa solicitantului (oraș sau municipiu) F207: Regiune și subregiune F211: Cantitate de referință pentru livrări F212: Cantitate de referință pentru vânzările directe F213: Conținut de referință de grăsimi F214: Cumpărător de lapte F217: Data de intrare în depozitare privată F218: Data de încheiere a depozitării private F220: Cod de
32005R1359-ro () [Corola-website/Law/294317_a_295646]
-
Cod de identificare Identificatorul unic atribuit solicitantului de către statul membru. F201: Numele Numele și prenumele solicitantului sau denumirea întreprinderii. F202A: Adresa solicitantului (stradă și număr) F202B: Adresa solicitantului (cod poștal internațional) F202C: Adresa solicitantului (oraș sau municipiu) F207: Regiune și subregiune Codul regiunii și subregiunii (NUTS 3) este definit de principalele activități ale exploatației beneficiarului plății. Codul "Extra regiune" (MSZZZ) se indică numai în cazurile în care nu există cod NUTS 3. Format cerut: codul NUTS 3 astfel cum se indică
32005R1359-ro () [Corola-website/Law/294317_a_295646]
-
unic atribuit solicitantului de către statul membru. F201: Numele Numele și prenumele solicitantului sau denumirea întreprinderii. F202A: Adresa solicitantului (stradă și număr) F202B: Adresa solicitantului (cod poștal internațional) F202C: Adresa solicitantului (oraș sau municipiu) F207: Regiune și subregiune Codul regiunii și subregiunii (NUTS 3) este definit de principalele activități ale exploatației beneficiarului plății. Codul "Extra regiune" (MSZZZ) se indică numai în cazurile în care nu există cod NUTS 3. Format cerut: codul NUTS 3 astfel cum se indică în lista codurilor F207
32005R1359-ro () [Corola-website/Law/294317_a_295646]
-
la numărul, tipurile și dimensiunile navelor de pescuit; (d) zonele și perioadele în care poate avea loc pescuitul; (e) dimensiunea peștelui care poate fi capturat din orice specii; (f) uneltele și tehnologia de pescuit care pot fi utilizate și (g) subregiunile sau regiunile specifice. (3) La elaborarea criteriilor de alocare a capturii totale admisibile sau a nivelului total de efort de pescuit, comisia ia în considerare, printre altele: (a) starea stocurilor și nivelul existent de efort de pescuit în pescărie; (b
22005A0204_02-ro () [Corola-website/Law/293313_a_294642]
-
bugetar FEOGA F110: Anul sau perioada de comercializare 2. DATE PRIVIND BENEFICIARUL (SOLICITANTUL) F200: Cod de identificare F201: Numele F202A: Adresa solicitantului (stradă și număr) F202B: Adresa solicitantului (cod poștal internațional) F202C: Adresa solicitantului (oraș sau municipiu) F207: Regiune și subregiune F211: Cantitate de referință pentru livrări F212: Cantitate de referință pentru vânzările directe F213: Conținut de referință de grăsimi F214: Cumpărător de lapte F217: Data de intrare în depozitare privată F218: Data de încheiere a depozitării private F220: Cod de
32004R1769-ro () [Corola-website/Law/293157_a_294486]
-
Cod de identificare Identificatorul unic atribuit solicitantului de către statul membru. F201: Numele Numele și prenumele solicitantului sau denumirea întreprinderii. F202A: Adresa solicitantului (stradă și număr) F202B: Adresa solicitantului (cod poștal internațional) F202C: Adresa solicitantului (oraș sau municipiu) F207: Regiune și subregiune Codul regiunii și subregiunii (NUTS 3) este definit de principalele activități ale exploatației beneficiarului plății. Codul "Extra regiune" (MSZZZ) se indică numai în cazurile în care nu există cod NUTS 3. Format cerut: codul NUTS 3 astfel cum este indicat
32004R1769-ro () [Corola-website/Law/293157_a_294486]
-
unic atribuit solicitantului de către statul membru. F201: Numele Numele și prenumele solicitantului sau denumirea întreprinderii. F202A: Adresa solicitantului (stradă și număr) F202B: Adresa solicitantului (cod poștal internațional) F202C: Adresa solicitantului (oraș sau municipiu) F207: Regiune și subregiune Codul regiunii și subregiunii (NUTS 3) este definit de principalele activități ale exploatației beneficiarului plății. Codul "Extra regiune" (MSZZZ) se indică numai în cazurile în care nu există cod NUTS 3. Format cerut: codul NUTS 3 astfel cum este indicat în lista codurilor F207
32004R1769-ro () [Corola-website/Law/293157_a_294486]
-
reflectă denumiri de vinuri stabilite și protejate în Germania în temeiul "Neufassung der Bekanntmachung der geographischen Herkunftsangaben für deutschen Wein, vom 3. Juli 2002". Numele Großlagen, Einzellagen, comunelor sau părților comunelor pot fi protejate în corelație cu numele regiunilor și subregiunilor, după cum se prevede în normele menționate mai jos. Numele regiunilor determinate * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Numele subregiunilor Regiunea determinată Ahr Walporzheim/Ahrtal Regiunea determinată Hessische Bergstraße Starkenburg Umstadt Regiunea determinată Mittelrhein Loreley Siebengebirge
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
Numele Großlagen, Einzellagen, comunelor sau părților comunelor pot fi protejate în corelație cu numele regiunilor și subregiunilor, după cum se prevede în normele menționate mai jos. Numele regiunilor determinate * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Numele subregiunilor Regiunea determinată Ahr Walporzheim/Ahrtal Regiunea determinată Hessische Bergstraße Starkenburg Umstadt Regiunea determinată Mittelrhein Loreley Siebengebirge Regiunea determinată Mosel-Saar-Ruwer Denumiri generale Mosel Ruwer Saar Subregiuni * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunea determinată Nahe Nahetal
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
Numele regiunilor determinate * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Numele subregiunilor Regiunea determinată Ahr Walporzheim/Ahrtal Regiunea determinată Hessische Bergstraße Starkenburg Umstadt Regiunea determinată Mittelrhein Loreley Siebengebirge Regiunea determinată Mosel-Saar-Ruwer Denumiri generale Mosel Ruwer Saar Subregiuni * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunea determinată Nahe Nahetal Regiunea determinată Rheingau Johannisberg Regiunea determinată Rheinhessen Bingen Nierstein Wonnegau Regiunea determinată Pfalz Mittelhaardt Deutsche Weinstraße Südliche Weinstraße Regiunea determinată Franken Maindreieck Mainviereck Steigerwald Regiunea
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
stabilite și protejate în Spania în temeiul normelor publicate în "Boletín Oficial" din 31 martie 2003. Aceste dispoziții stabilesc și numele comunelor și ale altor regiuni sau termeni care pot fi folosiți împreună cu următoarele denumiri de vinuri. Numele regiunilor și subregiunilor determinate * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Jerez-Xérès-Sherry* * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Denumiri de vinuri de masă (Vinos de la tierra) * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
Numele regiunilor determinate * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Porto/Port*/Oporto/Portwein/Portvin/Portwijn/Vinho do Porto*/Vin de Porto*/Port* Wine * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Numele subregiunilor Regiunea determinată Alentejo * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunea determinată Beira Interior Castelo Rodrigo Cova da Beira Pinhel Regiunea determinată Dăo * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunea determinată
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
existente în cadrul acordurilor bilaterale și multilaterale, în scopul asigurării efectului deplin al prezentei convenții. 2. Acordurile bilaterale sau multilaterale ori alte aranjamente pot cuprinde: a) orice măsură suplimentară, necesară în vederea aplicării prezentei convenții, luându-se în considerare condițiile specifice ale subregiunii implicate; ... b) aranjamente instituționale, administrative sau de alta natura, încheiate pe baza de reciprocitate și conform principiului echivalentei; ... c) armonizarea politicilor și măsurilor privind protecția mediului, în scopul obținerii uniformizării, pe cât posibil, a normelor și metodelor aplicate în evaluarea impactului
CONVENŢIE din 25 februarie 1991 (*actualizată*) privind evaluarea impactului asupra mediului în context transfrontieră*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/275644_a_276973]
-
existente în cadrul acordurilor bilaterale și multilaterale, în scopul asigurării efectului deplin al prezentei convenții. 2. Acordurile bilaterale sau multilaterale ori alte aranjamente pot cuprinde: a) orice măsură suplimentară, necesară în vederea aplicării prezentei convenții, luându-se în considerare condițiile specifice ale subregiunii implicate; ... b) aranjamente instituționale, administrative sau de alta natura, încheiate pe baza de reciprocitate și conform principiului echivalentei; ... c) armonizarea politicilor și măsurilor privind protecția mediului, în scopul obținerii uniformizării, pe cât posibil, a normelor și metodelor aplicate în evaluarea impactului
CONVENŢIE din 25 februarie 1991 (*actualizată*) privind evaluarea impactului asupra mediului în context transfrontieră*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/275646_a_276975]
-
planului de amenajare a spațiului maritim; ... e) coordonare regională - o scurtă descriere a mecanismelor stabilite pentru a asigura coordonarea și cooperarea cu statele membre în cazul în care spațiul maritim intră sub incidența prezentei ordonanțe și aparțin aceleiași regiuni sau subregiuni marine. ... (4) În cazul intrării în vigoare a unor modificări privind informațiile prevăzute la alin. (3), autoritățile competente notifică Secretariatul Comitetului de amenajare a spațiului maritim în termen de 3 luni de la data intrării în vigoare a acestora. În termen
ORDONANŢĂ nr. 18 din 24 august 2016 privind amenajarea spaţiului maritim. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274607_a_275936]
-
pentru specii sau habitate speciale; (iii) sub rezerva dispozițiilor art. 4 din prezenta anexă, să ia în considerare aspectele strategiilor și ale liniilor directoare naționale privind utilizarea durabilă a componentelor diversității biologice din zona maritimă care influențează diferitele regiuni și subregiuni ale zonei în cauză; (iv) sub rezerva dispozițiilor art. 4 din prezenta anexă, să vizeze punerea în aplicare a unei abordări integrate pentru fiecare ecosistem; (c) și, în acest sens, să țină cont de programele și măsurile adoptate de către părțile
jrc4458as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89624_a_90411]
-
1. În sensul aplicării prezentului titlu, "numele unei unități geografice mai mică decât un stat membru" reprezintă numele: - unei localități mici sau a unui grup de astfel de localități, - unei zone administrative locale sau a unei părți din aceasta, - unei subregiuni viticole sau a unei părți din aceasta, - unei regiuni, alta decât o regiune determinată. 2. Utilizarea indicației geografice pentru denumirea vinurilor de masă care rezultă din cupajul vinurilor din struguri recoltați în diferite zone viticole este permisă dacă cel puțin
jrc4282as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89447_a_90234]
-
poate pescui; (c) dimensiunea și sexul speciilor care se pot captura; d) echipamentul de pescuit și tehnologia care se pot utiliza; (e) nivelul efortului de pescuit, inclusiv numărul, tipul și dimensiunea vaselor care se pot utiliza; (f) denumirea regiunilor și subregiunilor; (g) alte măsuri de reglementare a pescuitului pentru protejarea speciilor și (h) alte măsuri pe care Comisia le consideră necesare pentru îndeplinirea obiectivului prezentei convenții. 9. Măsurile privind conservarea, gestionarea și controlul, adoptate de Comisie în conformitate cu prezenta convenție, intră în
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
prin numele unei "unități geografice mai mici decât regiunea determinată" se înțelege numele: (a) unei localități mici sau al unui grup de localități mici; (b) unei unități administrative locale sau al unei părți dintr-o unitate administrativă locală; (c) unei subregiuni viticole sau al unei părți dintr-o subregiune viticolă. (2) Statele membre producătoare pot acorda vinurilor v.c.p.r.d. numele unei unități geografice mai mici decât regiunea determinată respective, cu condiția ca: (a) unitatea geografică respectivă să fie
jrc5746as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90918_a_91705]
-
regiunea determinată" se înțelege numele: (a) unei localități mici sau al unui grup de localități mici; (b) unei unități administrative locale sau al unei părți dintr-o unitate administrativă locală; (c) unei subregiuni viticole sau al unei părți dintr-o subregiune viticolă. (2) Statele membre producătoare pot acorda vinurilor v.c.p.r.d. numele unei unități geografice mai mici decât regiunea determinată respective, cu condiția ca: (a) unitatea geografică respectivă să fie bine delimitată; (b) toți strugurii din care s-
jrc5746as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90918_a_91705]
-
și adaptate la factorii socio-economici, geografici și climaterici aplicabili țărilor în curs de dezvoltare afectate părți ale convenției, precum și la nivelul de dezvoltare. Liniile directive de pregătire a programelor de acțiune, care precizează orientarea exactă și conținutul pe regiuni și subregiuni speciale sunt prevăzute în anexele privind punerea în aplicare la nivel regional. Secțiunea 2 Cooperarea științifică și tehnică Articolul 16 Colectarea, analiza și schimbul de informații Părțile sunt de acord, în conformitate cu propriile capacități, cu integrarea și coordonarea colectării, analizei și
jrc3545as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88704_a_89491]
-
accesibile pentru dezvoltarea durabilă, prin participarea efectivă a populațiilor și comunităților locale; și (g) îmbunătățesc disponibilitatea resurselor de apă în zonele afectate, cu ajutorul, inter alia, al generării artificiale de nori de ploaie. (2) Prioritățile de cercetare pentru anumite regiuni și subregiuni, care reflectă condițiile locale diferite, sunt incluse în programele de acțiune. Conferința părților revizuiește periodic prioritățile de cercetare conform îndrumărilor Comitetului pentru știință și tehnologie. Articolul 18 Transferul, achiziția, adaptarea și dezvoltarea tehnologiei (1) Părțile garantează, de comun acord și
jrc3545as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88704_a_89491]