3,207 matches
-
4 alin. 1 al acestei convenții. 2. Această convenție nu se aplică pentru personalul care se trimite, pe baza unui contract de lucrări, în domeniul german de valabilitate a acestei convenții în vederea realizării de lucrări pregătitoare pentru cooperări germano-române în terțe țări, la nivel de întreprinderi. Articolul 2 1. Numărul angajaților pe bază de contract de lucrări se stabilește la 2000. În afară de aceasta, în următorii 3 ani, începînd din ziua semnării convenției, pot fi angajați 1000 lucrători în construcții. Cifrele indicate
HOTĂRÎRE nr. 167 din 7 martie 1991 privind aprobarea Convenţiei dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind trimiterea de personal român din întreprinderi cu sediul în România pentru a activa pe bază de contracte de lucrări. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/107704_a_109033]
-
de vedere al caracteristicilor, al prețului și al utilității lor cu produsele din acordul de specializare; ... b) obligația de a se aprovizionă cu produsele care fac obiectul specializării, exclusiv de la cealaltă parte, de la o întreprindere comună sau de la o întreprindere terța la care părțile au convenit să se fabrice aceste produse, cu excepția cazurilor în care produsele șunt obținute în condiții mai favorabile din oricare altă sursă, și cealaltă parte, întreprinderea comună sau întreprinderea terța însărcinată cu fabricarea nu este pregătită să
REGULAMENT din 28 februarie 1997 privind acordarea exceptarii, pe categorii de înţelegeri, decizii de asociere ori practici concertate, de la interdicţia prevăzută la art. 5 alin. (1) din Legea concurentei nr. 21/1996 *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/116777_a_118106]
-
o întreprindere comună sau de la o întreprindere terța la care părțile au convenit să se fabrice aceste produse, cu excepția cazurilor în care produsele șunt obținute în condiții mai favorabile din oricare altă sursă, și cealaltă parte, întreprinderea comună sau întreprinderea terța însărcinată cu fabricarea nu este pregătită să-i ofere aceleași condiții; ... c) obligația de a acorda părților contractante distribuția exclusivă pe întreaga piața sau pe un segment din piața românească, pentru produsele care fac obiectul specializării, doar dacă utilizatorii și
REGULAMENT din 28 februarie 1997 privind acordarea exceptarii, pe categorii de înţelegeri, decizii de asociere ori practici concertate, de la interdicţia prevăzută la art. 5 alin. (1) din Legea concurentei nr. 21/1996 *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/116777_a_118106]
-
se asigura de către partea ungara printr-un birou deschis la București, denumit Grup de consultanța pentru privatizare în România. Biroul va acționa în spiritul colaborării dintre părți pentru promovarea investițiilor reciproce, a operațiunilor pe piețe de capital din ambele sau terțe tari, a pregătirii și asistenței în derularea afacerilor bilaterale sau multilaterale. Articolul 5 1. Prezentul protocol va intra în vigoare la data ultimei notificări prin care părțile se informează reciproc despre îndeplinirea procedurilor prevăzute de legislația interna a țărilor lor
HOTĂRÂRE nr. 949 din 23 decembrie 1998 pentru aprobarea Protocolului de colaborare dintre Ministerul Privatizării din România şi Ministerul Privatizării din Republica Ungara, semnat la Budapesta la 24 aprilie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122660_a_123989]
-
facilitării comerțului, părțile vor putea, în conformitate cu legislatiile lor naționale: a) sa organizeze târguri și expoziții comerciale; ... b) sa stabilească reprezentante și birouri comerciale ale persoanelor juridice autorizate să efectueze operațiuni de comerț exterior, aplicând un tratament nediscriminatoriu față de cel acordat terțelor tari pentru activitățile acestor reprezentante; ... c) sa constituie societăți comerciale cu capital propriu sau mixt, bănci mixte, birouri tehnico-comerciale, ateliere de service și asistența tehnica, depozite de produse și piese de schimb, ateliere de reparații și alte forme de organizare
LEGE nr. 104 din 26 mai 1998 pentru ratificarea Acordului comercial dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Columbia, semnat la Bucureşti la 31 iulie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120860_a_122189]
-
generale Articolul 9 Cabotaj Transportatorii uneia dintre părțile contractante, menționați la art. 2, nu sunt autorizați să efectueze transporturi de persoane sau de mărfuri între doua puncte situate pe teritoriul celeilalte părți contractante (cabotaj). Articolul 10 Transporturi din și în terțe tari Transportatorii uneia dintre părțile contractante pot efectua transporturi de mărfuri între teritoriul celeilalte părți contractante și un stat terț, precum și dintr-un stat terț pe teritoriul celeilalte părți contractante după obținerea aprobării din partea autorității competente a celeilalte părți contractante
LEGE nr. 38 din 14 februarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Belarus cu privire la tranSporturile rutiere internaţionale de persoane şi de mărfuri, semnat la Bucureşti la 31 mai 1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120213_a_121542]
-
după primirea cererii uneia dintre părțile contractante. 4. În legătură cu prevederile art. 7 paragraful 4 și ale art. 3 paragraful 4, părțile contractante au convenit cu privire la folosirea următoarelor tipuri de autorizații: - pentru transporturile de mărfuri: - bilaterale; - în tranzit; - în și din terțe tari; - pentru transporturile de persoane: - pentru linii regulate; - pentru tranzit; - pentru curse ocazionale. 5. În fiecare an, comisia mixtă, nu mai târziu de data de 1 decembrie a anului în curs, stabilește contingentul pe tipuri de autorizații pentru anul următor
LEGE nr. 38 din 14 februarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Belarus cu privire la tranSporturile rutiere internaţionale de persoane şi de mărfuri, semnat la Bucureşti la 31 mai 1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120213_a_121542]
-
care poate fi încheiat de către contractor numai după ce a obținut aprobarea în scris, în acest sens, din partea autorității contractante care, în cazul în care nu este M.C.T., obține, în prealabil, acordul M.C.T. ... (2) Aprobarea autorității contractante privind cesionarea contractului unor terțe părți nu-l exonerează pe contractor de obligațiile sale ce decurg din contract. ... (3) Dacă contractorul (cedentul) a cesionat contractul fără aprobare, atunci autoritatea contractanta poate, fără o altă înștiințare, s�� aplice sancțiuni pentru încălcarea prevederilor contractului ori să rezilieze
HOTĂRÂRE nr. 48 din 2 februarie 1998 pentru aprobarea Normelor metodologice privind finanţarea, elaborarea, atribuirea ��i implementarea, în sistem descentralizat, a programelor/proiectelor de cercetare-dezvoltare şi de stimulare a inovarii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120249_a_121578]
-
stabilesc prin bilanțul contabil aprobat de asociația de proprietari. Articolul 43 În cazul decesului unuia dintre asociați, activitatea asociației de proprietari va putea continua cu succesorii testamentari sau legali, după caz. Articolul 44 Soluționarea litigiilor dintre asociația de proprietari și terțe persoane fizice sau juridice române este de competența instanțelor judecătorești române. Litigiile asociației de proprietari cu persoane fizice sau juridice străine sunt de competența organelor judecătorești prevăzute în legislația română. Articolul 45 Pentru recuperarea banilor datorați și a dobânzii aferente
ORDIN nr. 139/N din 11 noiembrie 1997 pentru aprobarea Precizărilor privind constituirea, înregistrarea şi funcţionarea asociaţiilor de proprietari. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/117828_a_119157]
-
ntre orice punct de pe teritoriul său și orice punct de pe teritoriile celorlalte părți sau reciproc, si in tranzit pe teritoriul său, în baza autorizației și fără nici o întârziere sau restricție nefondată. 2. Un transportator poate efectua transporturi către o țară terța numai dacă deține o autorizație specială pentru astfel de transporturi, emisă de autoritățile sau de organizațiile competențe ale părților. Articolul 4 Greutăți și dimensiuni 1. Greutățile și dimensiunile autovehiculelor încărcate sau goale vor fi în conformitate cu condițiile stabilite în documentele oficiale
ACORD MULTILATERAL DE BAZA din 8 septembrie 1998 privind tranSportul internaţional pentru dezvoltarea Coridorului Europa-Caucaz-Asia*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126763_a_128092]
-
dezvoltarea și modernizarea în continuare a legăturilor pe căi ferate, rutiere, maritime, fluviale și aeriene dintre cele două țări. Articolul 4 Părțile vor lua măsuri că agențiile lor de turism să organizeze excursii în grup și individuale cu turiști din terțe țări, care se află într-una din cele două țări și doresc să viziteze Republică Socialistă România sau Republică Populară Bulgaria. Articolul 5 În scopul atragerii unui număr sporit de turiști din terțe țări, fiecare parte va lua măsuri că
CONVENŢIE din 15 iunie 1967 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Populare Bulgaria privind colaborarea în domeniul turismului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127254_a_128583]
-
în grup și individuale cu turiști din terțe țări, care se află într-una din cele două țări și doresc să viziteze Republică Socialistă România sau Republică Populară Bulgaria. Articolul 5 În scopul atragerii unui număr sporit de turiști din terțe țări, fiecare parte va lua măsuri că agențiile lor de turism, în afară organizării de itinerarii și acțiuni turistice cu obiectivele proprii, să organizeze itinerarii și acțiuni turistice care să cuprindă obiective turistice atît din Republică Socialistă România cît și
CONVENŢIE din 15 iunie 1967 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Populare Bulgaria privind colaborarea în domeniul turismului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127254_a_128583]
-
Părțile vor lua măsuri că agențiile lor de turism să pună la dispoziția turiștilor români și bulgari materiale de informare și propagandă turistică în limbile română și bulgară. Articolul 9 În scopul unei cît mai exacte informări a turiștilor din terțe țări, care doresc să viziteze atît Republică Socialistă România cît și Republică Populară Bulgaria, părțile vor lua măsuri că agențiile de turism din cele două țări să facă schimb de materiale de propagandă și informare turistică asupra obiectivelor turistice, precum și
CONVENŢIE din 15 iunie 1967 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Populare Bulgaria privind colaborarea în domeniul turismului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127254_a_128583]
-
și spre teritoriul statului părții contractante care a desemnat compania aeriană. 4. Dreptul companiilor aeriene desemnate de a transporta pasageri, bagaje, marfa și posta între punctele de pe rutele specificate, situate pe teritoriul statului celeilalte părți contractante, și punctele situate în terțe tari vor fi exercitate în conformitate cu principiile generale, potrivit cărora capacitatea trebuie să fie adaptată: a) cererilor de trafic spre și dinspre teritoriul statului părții contractante care a desemnat compania aeriană; ... b) cererilor de trafic din zona traversata de serviciile convenite
ACORD din 26 octombrie 1998 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Suediei privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126197_a_127526]
-
și spre teritoriul statului părții contractante care a desemnat compania aeriană. 4. Dreptul companiilor aeriene desemnate de a transporta pasageri, bagaje, marfa și posta între punctele de pe rutele specificate, situate pe teritoriul statului celeilalte părți contractante, și punctele situate în terțe tari vor fi exercitate în conformitate cu principiile generale, potrivit cărora capacitatea trebuie să fie adaptată: a) cererilor de trafic spre și dinspre teritoriul statului părții contractante care a desemnat compania aeriană; ... b) cererilor de trafic din zona traversata de serviciile convenite
ACORD din 26 octombrie 1998 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Danemarcei privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126210_a_127539]
-
să păstreze confidențialitatea tuturor datelor referitoare la persoane, cu precădere a acelor date pentru care partea contractanta a solicitat în mod expres această. ... (2) În baza acestui acord este interzisă transmiterea datelor referitoare la persoane unei terțe părți. Dacă partea terța solicită astfel de date, va fi îndrumata către autoritatea de stat care le-a transmis. ... (3) Radierea datelor referitoare la persoane, transmise în baza acestui acord, se va face în aceleași condiții, din punct de vedere al conținutului, care sunt
ACORD din 18 martie 1999 între Guvernul României şi Guvernul Federal al Austriei privind cooperarea în combaterea crimei organizate internaţionale, a traficului internaţional ilegal de droguri, a terorismului internaţional, precum şi în alte scopuri în domeniul justiţiei penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125975_a_127304]
-
metri cubi de gaze naturale, importata de Societatea Naționala de Gaze Naturale "Romgaz" - S.A. din Federația Rusa, necesară în vederea realizării obiectivului "Extinderea capacităților conductelor de tranzit gaze pe teritoriul României pentru creșterea livrărilor de gaze naturale din Federația Rusa în terțe tari și în România", în temeiul Convenției dintre Guvernul României și Guvernul Federației Ruse, încheiată la Moscova la 25 octombrie 1996, aprobată prin Hotărârea Guvernului nr. 1.369/1996 . PRIM-MINISTRU MUGUR CONSTANTIN ISARESCU Contrasemnează: --------------- p. Ministrul industriei și comerțului
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 209 din 29 decembrie 1999 privind scutirea temporară de la plata taxelor vamale, a suprataxei vamale şi a taxei pe valoarea adăugată a unor cantităţi de gaze naturale provenite din import. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126486_a_127815]
-
în conformitate cu prevederile art. 6 și 7 din contract, sau să suporte cheltuielile readucerii acestora în stare de funcționare. Capitolul 8 Daune Articolul 19 Eventualele daune produse de gestionar prin acțiunile pe care le întreprinde pe acest fond de vânătoare unor terțe persoane se suporta de acesta, potrivit legii. Articolul 20 Cheltuielile generate de reducerea potențialului cinegetic productiv al acestui fond de vânătoare la nivelul la care a fost preluat de către gestionar sunt suportate de către acesta, la rezilierea sau la încetarea contractului
ORDIN nr. 999 din 8 noiembrie 1999 (*actualizat*) pentru aprobarea Regulamentului privind gestionarea fondurilor de vânătoare atribuite unităţilor de invatamant şi cercetare stiintifica cu profil cinegetic din România şi a rezervatiilor de genofond şi pentru aprobarea contractelor-cadru de gestionare specifice fiecarei categorii de fonduri de vânătoare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126559_a_127888]
-
7 din contract, sau să suporte cheltuielile aferente readucerii acestora în stare de funcționare. Capitolul 8 Daune Articolul 19 Eventualele daune produse de către gestionar prin acțiunile pe care le întreprinde pe acest fond de vânătoare sau de către vânătul existent unor terțe persoane se suporta de către acesta, potrivit legii. Capitolul 9 Litigii Articolul 20 (1) Prezentul contract, fiind un act administrativ, nu este supus reglementărilor civile referitoare la contractele economice. ... (2) Eventualele litigii între gestionar și administrator vor fi supuse, în prealabil
ORDIN nr. 999 din 8 noiembrie 1999 (*actualizat*) pentru aprobarea Regulamentului privind gestionarea fondurilor de vânătoare atribuite unităţilor de invatamant şi cercetare stiintifica cu profil cinegetic din România şi a rezervatiilor de genofond şi pentru aprobarea contractelor-cadru de gestionare specifice fiecarei categorii de fonduri de vânătoare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126559_a_127888]
-
7 din contract, sau să suporte cheltuielile aferente readucerii acestora în stare de funcționare. Capitolul 8 Daune Articolul 19 Eventualele daune produse de către gestionar prin acțiunile pe care le întreprinde pe acest fond de vânătoare sau de către vânătul existent unor terțe persoane se suporta de către acesta, potrivit legii. Capitolul 9 Litigii Articolul 20 (1) Prezentul contract, fiind un act administrativ, nu este supus reglementărilor civile referitoare la contractele economice. ... (2) Eventualele litigii între gestionar și administrator vor fi supuse, în prealabil
ORDIN nr. 999 din 8 noiembrie 1999 (*actualizat*) pentru aprobarea Regulamentului privind gestionarea fondurilor de vânătoare atribuite unităţilor de invatamant şi cercetare stiintifica cu profil cinegetic din România şi a rezervatiilor de genofond şi pentru aprobarea contractelor-cadru de gestionare specifice fiecarei categorii de fonduri de vânătoare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126559_a_127888]
-
7 din contract, sau să suporte cheltuielile aferente readucerii acestora în stare de funcționare. Capitolul 8 Daune Articolul 19 Eventualele daune produse de către gestionar prin acțiunile pe care le întreprinde pe acest fond de vânătoare sau de către vânătul existent unor terțe persoane se suporta de către acesta, potrivit legii. Articolul 20 Cheltuielile generate de readucerea potențialului cinegetic productiv al acestui fond de vânătoare la nivelul la care a fost preluat de către gestionar sunt suportate de către acesta, la rezilierea sau la încetarea contractului
ORDIN nr. 999 din 8 noiembrie 1999 (*actualizat*) pentru aprobarea Regulamentului privind gestionarea fondurilor de vânătoare atribuite unităţilor de invatamant şi cercetare stiintifica cu profil cinegetic din România şi a rezervatiilor de genofond şi pentru aprobarea contractelor-cadru de gestionare specifice fiecarei categorii de fonduri de vânătoare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126559_a_127888]
-
autorizate a executa transporturi de călători și de marfuri între două puncte situate pe teritoriul celeilalte țări. ... (2) Întreprinderile de transport, prevăzute la art. 1 din prezentul acord pot efectua transporturi de marfuri între cealaltă parte contractanta și o țară terța, precum și de pe teritoriul unei țări terțe teritoriul celeilalte țări, numai dacă a obținut consimțămîntul organelor competențe ale părții contractante respective. ... Articolul 12 (1) Combustibilul din rezervoarele autovehiculelor, astfel cum sînt ele proiectate și construite, este scutit de taxe vamale și
ACORD din 24 octombrie 1975 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Islamice Pakistan privind tranSporturile rutiere internaţionale de călători şi de mărfuri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126942_a_128271]
-
și orice informații transmise de către organizațiile uneia dintre părțile contractante, privind livrările, punerea în funcțiune și exploatarea obiectivelor convenite în conformitate cu prezentul acord, vor fi utilizate numai de către organizațiile părții contractante care le-a primit și nu vor fi transmise unei terțe tari decît cu acordul celeilalte părți contractante. Articolul 10 Părțile contractante convin sa constituie o comisie mixtă de cooperare economică și tehnica, care să acționeze pentru punerea în aplicare a prevederilor prezentului acord și pentru dezvoltarea relațiilor de cooperare dintre
ACORD din 22 noiembrie 1975 de cooperare economică şi tehnica între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Dahomey*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126957_a_128286]
-
transoceanice, expiedierea containerelor care nu corespund principiului schimbului numeric egal se poate realiza cu acordul organelor sau organizațiilor competente ale părților contractante interesate. 3. Oricare dintre părțile contractante poate folosi containerele, care sînt proprietatea altor părți contractante, pentru transporturi în terțe tari, cu acordul organelor sau organizațiilor competente ale părții care este proprietara acestor containere. 4. Containerele care se trimit în terțe tari nu se iau în considerare la calculul schimbului numeric egal. 5. Fiecare dintre părțile contractante stabilește organizațiile de
CONVENŢIE din 29 iunie 1974 privind folosirea în comun a containerelor în traficul internaţional *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126979_a_128308]
-
contractante interesate. 3. Oricare dintre părțile contractante poate folosi containerele, care sînt proprietatea altor părți contractante, pentru transporturi în terțe tari, cu acordul organelor sau organizațiilor competente ale părții care este proprietara acestor containere. 4. Containerele care se trimit în terțe tari nu se iau în considerare la calculul schimbului numeric egal. 5. Fiecare dintre părțile contractante stabilește organizațiile de transport ale căror containere pot circula între țările părților contractante în condițiile prezentei convenții. 6. În cazul datoriilor în predarea containerelor
CONVENŢIE din 29 iunie 1974 privind folosirea în comun a containerelor în traficul internaţional *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126979_a_128308]