3,476 matches
-
Sigur un cadavru, și cred că mai sînt două. O mamă și copiii ei. Resturile trebuie duse la locul de depozitare. Credeți că puteți suporta? În Încăpere se lăsă tăcerea. — Isuse, zise Hughes lăsînd bandajul să-i cadă și ridicîndu-și gulerul. Pe fața lui O’Neil se instalase o paloare bolnăvicioasă. Avea doar șaptesprezece ani. — Ei, bine, zise ea. Nimeni nu se clinti În clipa următoare. — Merg eu, zise Kay, apoi. Se ridică În picioare. O să-o iau pe Cole ca
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
la loc, apoi se ridică și o Înveli bine cu așternutul, acoperindu-i umerii și o mai sărută ușor Încă o dată. Închise ușa dormitorului la fel de Încet cum o deschisese și se Întoarse În salon. Își desfăcu cravata și-și descheie gulerul. CÎnd Își frecă gîtul cu degetele, simți pietrișul. Pe un perete al salonului era o mică bibliotecă. După una dintre cărți era o sticlă de whisky. Își luă un pahar și scoase sticla. Aprinse o țigară și se așeză. O
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
stîrnise pe cei de la masă, stătea acum sprijinit de scaun, cu mîinile la ceafă și se uita Încîntat. Uniforma, se gîndi Duncan, i se potrivea la fel de rău ca celorlalți; cenușiul hainei, cu steaua roșie soioasă, Îi sleia culoarea din obraji; gulerul cămășii era negru de murdar ce era, și, cu toate astea, reușea să arate Încă frumos - suplu, să zicem, cînd toți ceilalți arătau jigărîți și malnutriți. Era la Wormwood Scrubs de trei luni și mai avea nouă de făcut, dar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
umbre nedeslușite de la lanterne, raze care scădeau, se-mprăștiau și țîșneau. Dar casele Înalte, simple, care mărgineau piațeta erau cufundate În tăcere. O simți pe Betty tremurînd, și Începu și ea să tremure. Dar nu se ridicară. Betty Își strînse gulerul și-și Încrucișă brațele. — Ai putea vorbi cu Reggie, zise ea din nou. — Nu, spuse Viv. N-am de gînd să-i spun. Dar de ce nu? E al lui, nu-i așa? — Bineînțeles că e! — Bine, Întreb și eu. Dar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
În picioare. După ce gheața fu zdrobită, se transformă Într-o pulbere albă, la fel ca pulberea de sticlă dintr-un loc bombardat. Helen stătea unde o lăsase Kay, și o urmărea. Își ținea În continuare mîinile Înmănușate În buzunare, și gulerul paltonului ridicat. Pe cap avea o căciulă lejeră din lînă, ca o beretă scoțiană cu pompon, trasă bine pe frunte. Avea o expresie ciudată - un zîmbet În același timp moale dar și preocupat. Kay pescui ultima bucată de gheață pentru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
avea propria fîșie de nuiele pe care se refugiaseră rațe. Apoi Însă, se Întoarse spre Helen și-i privi profilul, obrazul și gîtul, care-i deveniseră rozalii, În fine, din cauza interesului și fascinației reale pe care o trăia, și, dincolo de gulerul ridicat al paltonului lui Helen, zări reverul crem dedesubt, și sub el pielea netedă și curată. Își aminti cum stătuse În dormitor, Încheindu-i rochia frumoasă, Își aminti lunecarea pijamalei de mătase, senzația de greutate a sînilor ei fierbinți și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
cap; cînd veni În lumină, Helen Își dădu seama cu groază că probabil abia se spălase. Fața Îi era palidă și doar c-o umbră de machiaj. Era Îmbrăcată În niște pantaloni negri, din flanelă, necălcați, Într-o cămașă cu guler mare și un pulover fără mîneci. În picioare avea niște șosete pescărești și o pereche de papuci roșii, marocani. Stai aici pînă strîng toate chestiile astea, spuse ea Întorcîndu-se și ieșind prin ușa cu draperie cu haina și pantofii. Helen
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
pe ușa cu draperie să-și ia paltonul și pantofii. După un minut reapăru Într-o haină la două rînduri, cu nasturi lustruiți din bronz, ca o haină marinărească. Se duse la oglindă, se rujă, se pudră, și-și ridică gulerul. Își prefiră mîinile critic prin părul umed, apoi trase dintr-o grămadă de mănuși și fulare, o șapcă din catifea moale, neagră, o puse pe cap și-și vîrÎ părul sub ea. — O să regret asta mai tîrziu, zise ea, după ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
Întrebă Helen. —... doisprezece, treisprezece, paisprezece, cincisprezece - acum! Deschiseră ochii și clipiră. — E mai bine așa? — Nu cred. E Întuneric ca-n fundul iadului. Își aprinseră lanternele și coborîră treptele. Figura Juliei apărea În toată paloarea ei, stranie, Încadrată de liniile gulerului ridicat și ale șepcii. Unde vrei să mergem? Întrebă ea. — Tu ești veteranul În chestiile astea. Alege tu. — Bine, zise Julia, hotărîndu-se brusc. O luă pe Helen de braț. Pe-aici. O luară la stînga, pe Doughty Street, apoi la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
oameni. Nu vreau să te pierd. Poate că Julia deschisese gura să-i răspundă, Helen nu era sigură. Pentru că În momentul următor fură luminate de un fulger, atît de scurt și nefiresc, Încît o sumedenie de mici detalii - cusăturile de pe gulerul Juliei, ancorele de pe nasturii hainei - păreau că sar din trupul ei În aer și se reped spre ochii lui Helen s-o orbească. Peste două secunde se auzi și explozia - inimaginabil de puternică, nu foarte aproape, poate că undeva În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
sub brațul lui Kay. Kay o sărută pe creștet, o mîngîie pe păr, și apoi Îi murmură: — Presupun că ți-e teribil de somn, iubito? — Cam așa ceva. — Prea somnoroasă pentru un sărut? Helen nu răspunse. Kay Își retrase brațul. Apucă gulerul cămășii lui Helen și Îl trase ușor În jos. Își puse buzele la baza gîtului, plimbîndu-și gura pe pielea fierbinte și netedă. Dar În timp ce făcea asta, Își dădu seama de materialul tocit pe care-l ținea În mînă. Își săltă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
erau plate, ca un decor de scenă, copacii ca niște papier mîché cu dîre de sclipici și vopsea argintie. Nimănui nu-i plăcea asta. Te făcea să te simți vulnerabil, expus. Oamenii se dădeau jos din metrou și-și ridicau gulerele paltoanelor, Își băgau capul Între umeri și se repezeau spre locuri mai Întunecate. La cîteva sute de metri de stația Cricklewood, străzile erau liniștite. Doar Reggie și Viv, nesiguri de drumul pe care s-o ia, mergeau Încet. CÎnd Reggie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
să te Întinzi În pat? Vrei să te duc? Ea refuză, clătinîndu-și capul, incapabilă să vorbească. Își deschise ochii, și-i Închise la loc, de parcă pleoapele Îi atîrnau grele. Reggie Îi puse mîna pe frunte și-i strînse mai mult gulerul paltonului În jurul gîtului. Își scoase pantofii din picioare și se așeză pe podea, sprijinindu-și capul de genunchii ei. — Să-mi spui dacă ai nevoie de ceva, zise el. Stătură așa mai mult de o oră. Arătau de parcă ar fi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
el. De parcă ar fi fost blocată În cala unui vapor. Auzi vocea lui Kay aproape de față. — E-n regulă, doamnă Pearce. Se ocupa cu ceva, completa un formular sau ceva de genul ăsta, o etichetă, pe care o prindea de gulerul lui Viv. Fiți curajoasă, rezistați, doamnă Pearce... — Nu-mi mai spuneți doamnă, spuse Viv pe un ton jalnic. Nu-i soțul meu, așa cum a spus doamna. A trebuit să ne prefacem pentru domnul Imrie, asta-i tot... — N-are importanță
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
se lăsă din nou jos. Acum nu mai simțea hurducăturile, i se părea că e undeva, suspendată. Credea că, pierzînd atîta sînge, probabil că Începuse să plutească. Ca prin vis, o văzu pe Kay adăugînd ceva la eticheta prinsă de guler, apoi bîjbîiind printr-un buzunar al paltonului; apoi simți că Îi ține degetele și i le strînge. Kay o luase de mînă. Strînsoarea Îi era lipicioasă; Viv o prinse mai tare ca să nu dispară plutind. Deschise ochii și o privi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
În ce hal este. Dădu la o parte niște gunoi și văzură trupul omului; stătea cu picioarele strînse sub el și spatele la perete. La fel ca și femeia, era Îmbrăcat În haine de seară, cravata cu nodul Îngrijit, dar gulerul și mare parte a pieptului cămășii erau de un roșu Înfiorător. Praful i se depusese ca o șapcă pe briantina din păr, dar unde Kay lumină cu lanterna, adică pe după cap, Îi văzură scalpul sfîșiat și Însîngerat; sîngele era gros
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
ea scuturînd capul. — Ei, așa zici tu. Toate halucinațiile sînt istețe. După cîte știu eu, s-ar putea să mă aflu pe o bancă În gara Swindon, dormind buștean. Am nevoie de un șoc. Să-mi cadă o cheie pe sub guler, sau... am găsit. Se Întoarse și stinse țigara În chiuvetă, răsucind-o, apoi Își sumese mîneca și Întinse brațul. Ciupește-mă! — Să te ciupesc? — Să-mi demonstrezi că sînt treaz. Se uită la Încheitura lui goală. Era un punct În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
pînă la gură și Începu să-și sugă Încheietura. Nevastă-mea, zise el peste degetul mare, tocmai a născut. Ea crezu că glumea și zîmbi În continuare. CÎnd Își dădu seama că vorbea serios, zîmbetul Îi Împietri, și roși de la guler În sus. — O, spuse ea, Încrucișindu-și brațele. Și-ar fi putut da seama din cauza vîrstei, chiar din felul În care se purta, că era un bărbat Însurat, dar nu se gîndise la asta. O, e fată sau băiat? — O fetiță
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
ea, Începînd din nou să tușească. — Toți cred asta, răspunse Mickey. M-am obișnuit. Poftim, bea niște apă. Adusese un termos. În timp ce Helen bea, Kay căută o etichetă de rănit În buzunarul hainei, și completă diverse detalii; prinse eticheta de gulerul lui Helen. — Uite, ca un colet, vezi? Apoi ea și Mickey stătură În picioiare o clipă și priviră la oamenii care lucrau la demolare. Li se păru că umblă cu o Încetineală Înnebunitoare, pentru că era ceva ciudat În felul În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
În acțiune Încercând să stopez scurgerea, precum exotica și totuși autoritara asistentă Hathaway. Cer mai multe șervețele de bucătărie. Nu mai sunt șervețele, iar Ben stă acum În mijlocul unei băltoace de glucoză de culoare violet. Chirăie când Îl iau de gulerul pijamalei și-l bag sub robinet. Îl Întreb pe Richard de ce nu și-a Îndeplinit obligația de a achiziționa șervețele de bucătărie cum era stipulat și subliniat (de trei ori) pe lista de cumpărături pentru vineri. Rich Îmi explică cum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]
-
făcut plecăciuni femelei, mici plecăciuni politicoase ca de chelner. În fine, presupun că ăla e masculul pentru că celălalt e de culoarea apei În care ai spălat vasele și stă cu capul plecat precum cumințica prințesă Diana, pe când primul are un guler impresionant de pene În jurul gâtului, de culoarea smaraldului și mov, cu o strălucire ca de benzină. Nu mă deranja când masculul Îi șoptea nimicuri dulci, dar acum se preumblă țanțoș cu coada Înfoiată, sâsâind și fluierând ca să-i atragă ei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]
-
bucătăreasă mult mai bun ca a lu Sofi“. O, la dracu’. Încep să caut prin dulapuri. Ce mâncăruri tipice englezești există? Friptură de vacă? Budincă cu seu și coacăze uscate? Am un borcan antic de muștar englezesc, dar are un guler dezgustător ca de cauciuc de mâzgă Întărită În jurul capacului care seamănă cu buzele lui Mick Jagger. Cartofi prăjiți și pește? Bun, dar nu am pește și nu am făcut cartofi prăjiți În viața mea. Aș putea lua o porție mare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]
-
se aude un mesaj prin difuzoare: „OK, ascultați aici, băieți, În două minute doamna Kate Reddy din Londra, Anglia, vă va vorbi despre investițiile internaționale“. Se adună vreo șaptezeci de brokeri, newyorkezi cu gâturi groase În cămășile acelea groaznice cu gulere albe și dungulițe subțiri. Se sprijină de birouri, cu brațele Încrucișate, cu picioarele depărtate. Poziția tipică pentru acest gen de bărbat. Unii Își continuă tranzacțiile, dar Își descoperă jumătate de ureche de sub căști ca să mă asculte. Nu am nici o șansă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]
-
cu Bunce, mormăie el studiind meniul. Mda. —Momo Gumeratne pare În regulă. —E grozavă. —Și Bunce? —Toxic. —Înțeleg. Bun, acum ce comandăm? Ospătarul stă acolo, cu pixul pregătit, și pentru prima dată observ ce vraiște e Robin: partea dreaptă a gulerului de la cămașă e plină de crețuri ca o frunte, iar În urechi are urme de spumă de ras. Jill nu l-ar fi lăsat niciodată să iasă din casă În asemenea hal. — Ah, da. Cred că o să fie ceva feroce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]
-
pârghiei zăvor, crestături pentru ușurarea tragerii înapoi a manșonului cu mâna; orificiul pentru cuiul percutor; șanțul pentru cocoș. c) Arcul recuperator este destinat readucerii închizătorului în poziția inițială. Se compune din arcul propriu-zis, cepul de ghidare, tija de ghidare cu guler. d) Bucșa de ghidare este destinată conducerii țevii pe timpul mișcării manșonului închizător și ca reazem pentru cepul de ghidare al arcului recuperator. e) Corpul pistolului servește pentru asamblarea tuturor pieselor și mecanismelor pistolului și formează corp comun cu mânerul pistolului
Îndrumatul societăților specializate în pază și protecție by Ioan CIOCHINĂ-BARBU, Dorian Marian () [Corola-publishinghouse/Administrative/1224_a_2366]