2,003 matches
-
o �ncercare (a unui compozitor evreu) de a? i �nvr? jbi pe protestan? i ? i pe catolici 39. Cuza n? ar fi trebuit s? se agite at�ț de mult. �n acest Municipium Judaeorum al lui nu se află nici un Heine sau Borne, nici un Hal�vy sau, apropo de el, vreun Meyerbeer. Nici un Karl Marx, nici un Einstein, nici un Freud nu s? a ivit �n atmosferă la crearea c? reia a contribuit Cuza. ?i chiar dac? ar fi ap? rut un asemenea evreu �n Moldova, ideile pre? ioase
by NICHOLAS M. NAGYTALAVERA [Corola-publishinghouse/Science/959_a_2467]
-
cu care o lăsase Dumnezeu pe pămînt. De altfel, e vorba de aceeași modestie consensual nutrită, o viață, de geniala prințesă pe traseul ei strălucitor. Ce s-o fi petrecut cu nația asta, de i s-a alterat în atare hal fibra ce a dat-o și pe prințesă, și pe țărancă? Se bate calpă monedă pe scuza că, mde, apucăturile noastre ancestrale, cu osebire cele balcanic-fanariote, au complicat, și ele, comportamentul actual al românului, de nu mai sîntem în stare
by al Gheorghiu [Corola-publishinghouse/Science/1091_a_2599]
-
minune!) întrevederea cu rudimentarul ștab la putere, pentru a-i prezenta "probleme" ale muncii literare în ansamblu și în particularul ce-l privea. Dincolo de inducerea, de la politruc la învățat, a noii limbi de lemn, stenograma discuției arată pînă în ce hal de jenantă disponibilitate ajunsese timoratul scriitor, cîntîndu-i în strună celuilalt în privina relației (false) autor militant - cititor (nu mai puțin militant). Două drăguțe mostre. Agramatul Ghiță Dej: Există însăși în interesul lor". Agramatul (!) Călinescu: "Intelectualitatea trebuie să ia parte la
by al Gheorghiu [Corola-publishinghouse/Science/1091_a_2599]
-
Țigări, muzică, droguri... Fragila nonagenară i se alătură dispărutului Țuțea. Întrebare: Credeți că are rost să facem ceea ce zicea Țuțea cu ani în urmă, să punem mîna pe bîte și să-i dăm jos pe cei care conduc țara în halul ăsta? Răspuns: Dacă el o spunea cînd încă se mai putea face ceva în acest sens și, totuși, nimeni nu a mișcat, atunci ce crezi dumneata că mai putem face? Iscodită în legătură cu gingașul subiect la modă, homosexualitatea, care în trecut
by al Gheorghiu [Corola-publishinghouse/Science/1091_a_2599]
-
puterea de la răsturnații lor congeneri și s-au pliat imediat, activist-mafiotic, pe urgențele euroatlantice. Să revenim. Ce se-ntîmplă cu aceeași categorie de vîrstă, citată la început, aici, sub această copertină prost vopsită? Dacă cei doi rockeri britanici încurcă în așa hal borcanele... istorice, nefăcîndu-și, firește, pentru asta alarmate procese de conștiință, procedează oare și ai noștri tineri similar? Se fac ei a nu vedea mizerabila prelată sub care se mișcă? Au posibilitatea s-o vopsească mai atrăgător? Nu. În afara unei categorii
by al Gheorghiu [Corola-publishinghouse/Science/1091_a_2599]
-
Cozmîncă, vocea testosteronă a proaspătcotrocenizatei Stănoiu, vocea de bătrîn Figaro hîrșit în veșnice prezidențiale răsăritene, vocea în continuă schimbare a lui Adrian Copilu Minune. Vocea lui Vasilache, vocea Mărioarei. Lume, lume! 27 aprilie Fantoma lui Ilici ne bîntuie în așa hal, încît chiar și-atunci cînd credem că am scăpat, irevocabil, de ea, vindecîndu-ne adică, își arată mutrișoara și, subit, ne conturbă uzul rațiunii. "Cu cine sînteți voi, maeștri ai culturii?" (sau cam așa ceva) suna ultimatumul bolșevic al lui Ulianov, omul
by al Gheorghiu [Corola-publishinghouse/Science/1091_a_2599]
-
plantat curve, bătăuși și toxicomani... Și pentru că tot ați nimerit-o..., vă mai spun un secret... Știți, eu sunt plătit de niște barosani din opoziție... să stau aici... ca un protest, ca un scandal... adică "uită-te, națiune, în ce hal a ajuns un revoluționar... împușcat în piciorul..., care domnule?, a, da, ăsta!" Doctorul: Auzi, băiatule, eu n-am venit aici să-mi faci mie giumbușlucuri... circărie răsuflată! Octav: Da de ce-ați venit, dom' doctor! Păi n-ați venit să
[Corola-publishinghouse/Science/1566_a_2864]
-
h al-Halm, intitulată Kit"b al-Minh"m f șu‘ab al-’m"n. Este o pură compilație, dar este prețioasă întrucât ne-a păstat în parte comentariul lui ‚att"b și o versiune apropiată de original a textului lui Halm, ajuns la noi în manuscrise târzii. • Abó al-Q"sim al-Qušayr (m. 465/1072), Šar≤ ’asm"’ All"h al-≤usn" sau al-Taƒbr f al-ta:kr. Lucrarea s-a păstrat în numeroase manuscrise, dintre care unul foarte bun
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
din listele canonice, una alfabetică, adoptată de Baghdad în Tafsir... și una tematica, ce îi pare a fi cea mai satisfăcătoare; ea a fost folosită de trei autori mari și Gimaret o înfățișează pe larg la fiecare: ‘Abd al-labb"r, Halm și Abu Ish"q al-Isfar"’ n. Alții - ‘Abb"d b. Sulaym"n, Baghd"d, Ghaz"l și R"z - fac clasificări tematice pur teoretice, pe care nu le urmează în exegezele lor. Gimaret încheie aceste considerații vorbind despre propria
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
considerații vorbind despre propria să opțiune de clasificare: este una tematica, dar nu urmând distincția între atributele esenței (œif"t al-:"ț) și cele ale acțiunii (œif"t al-’af‘"l), greu de aplicat și artificială, ci adoptând metodă lui Halm, care ține seama numai de semnificațiile numelor, împărțindu-le după cum indică un aspect sau altul al lui Dumnezeu. Nu este, totuși, de acord cu rubricile lui Halm, insuficient adaptate, si de aceea își constituie o grilă mai fină
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
al-’af‘"l), greu de aplicat și artificială, ci adoptând metodă lui Halm, care ține seama numai de semnificațiile numelor, împărțindu-le după cum indică un aspect sau altul al lui Dumnezeu. Nu este, totuși, de acord cu rubricile lui Halm, insuficient adaptate, si de aceea își constituie o grilă mai fină, având ca model indicele de la sfârșitul traducerii franceze a Coranului realizate de Régis Blachère. Sub fiecare rubrică, își propune să grupeze nu numai numele și calificativele atestate în
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
în diversele tradiții, ci și pe cele ce țin de limbajul tehnic al teologilor: atât pe cele admise, cât și pe cele respinse. Semnalează o dificultate de realizare majoră: polisemia multor nume. Nu intenționează să ocolească dificultatea în maniera lui Halm, care n-a reținut decât un sens pentru fiecare nume comentat, nici în maniera lui ‘Abd al-labb"r, care introduce același cuvânt în mai multe rubrici ce par a i se potrivi și îi consacră de fiecare dată glosa
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
atare ar fi apropiat de A≤ad. Tós interpretează însă v. 22, 62 și în sensul unei calificări morale: Allah este adevarat și drept în tot ce spune și face; ar fi atunci un echivalent al lui Œ"diq75. După Halm, haqq înseamnă „ceea ce nu se poate nega și te constrânge să-i recunoști existența”76. Semnificațiile de bază ale acestui nume, pe care le putem desprinde din contexte și care au fost sesizate de exegeți sunt: existent în sine
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
1. Listele aglomerează atribute de mai multe feluri și, de aceea, contextul nu este de mare folos pentru precizarea sensului. Această formulă paradoxala, alcătuită din două semnificații complementare aflate în raport de antonimie, este interpretată de majoritatea exegeților (printre care Halm, Tós, Ghaz"l) astfel: Dumnezeu „apare” din toate dovezile, semnele și mărturiile pe care le dă despre existența să și este „ascuns” pentru că, cel puțin în această lume, nici un ochi nu-l poate vedea, nimeni nu și-l poate
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
tim zice că All"h este ‘a:m intru cât este de necuprins pentru simțurile și imaginația noastră; Aš‘"r îl înțelege că însemnând „fără limite”, Tabar că „imens”, de fapt tot o modalitate metaforica de a exprima superioritatea, inaccesibilitatea. Halm și R"z îl interpretează în sensul atotputerniciei și superiorității în toate domeniile 90. Semnificații de bază: inaccesibil, posedând superioritate absolută. 2.1.5.6. (al-)Kabr: SOI „măreț” (4, 34), „mare”; ASM „Cel mai Mare”; GG „Marele
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Ferme”; DM „l’Inébranlable”; YA „Steadfast (for ever)”; Arb „the Ever-Sure”. Context: ’Inna All"h huwa al-Razz"q 9ó al-quwwat al-Matn (51, 58): „Dumnezeu este Împărțitorul de bunuri. El este Stăpânul de nezdruncinat al puterii.” (GG) Se pare ca Halm este singurul comentator care interpretează mațn în sens de „statornic”, „neclintit”, așa cum o fac traducerile pe care le-am selectat. Mu‘taziliții îl considera adecvat numai corpurilor; deci divinității i se poate aplica doar în sens figurat. Alți
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
întărește afirmarea unicității lui Dumnezeu 2.1.9.2. La versetele 15, 86 și 36, 81 apare formă intensivă al-‚all"q, Dumnezeu fiind numit al-‚all"q al-‘Alm, un intensiv pe care unii comentatori (Abó H"tim, Halm) îl înțeleg că exprimând caracterul permanent al acțiunii creatoare a lui All"h128. Semnificații de bază: Creator unic. 2.1.9.3. al-B"ri’: SOI „alcătuitorul”; ASM „Creatorul”; GG „Alcătuitorul”; Marr „Conditor”; RB „le Novateur”; DM „Celui qui donne
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
1; 39, 46/47; 42, 11/9) și este considerat de comentatori un simplu echivalent al lui ‚"liq. Verbul fă”ara mai poate însemna „a fi cel dintâi care face ceva”, insă sensul lui originar este „a despica”. De aceea, Halm înțelege expresia de mai sus că „cel care despica - adica desparte - cerurile de pământ”131. Semnificație de bază: creator unic. 2.1.9.7. al-B"‘it, „Cel care învie șmorțiiț” este cuprins în toate listele tradiționale, inclusiv cea a
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
35, care începe cu cuvintele: All"h nór al-samaw"ti wa al-’arð: „Dumnezeu este lumina cerurilor și a pământului”. Această expresie metaforica a fost înțeleasă fie că un echivalent al lui H"d (Tós, Namm"r, lubb"', Zamm"m, Halm, Qušayr, luwayn), fie în sensul de munawwir, „Cel care luminează” (Baghd"d, Tus) cerurile și pământul cu ajutorul soarelui, al lunii și al stelelor, sau, la figurat, cerurile cu îngerii săi și pământul cu profeții, sau inimile cu ajutorul dovezilor limpezi
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
ha bi al-n"s la-ra’óf ra≤m... (2, 143/138 (cf. 9, 117/118; 16, 7; 22, 65/64; 24, 20; 57, 9): „...Dumnezeu, cu oamenii, este Bun, Milostiv.” (GG) În general este considerat un sinonim al acestuia. Halm îl interpreta ca spunând despre Dumnezeu că nu le impune oamenilor obligații prea grele, că le ușurează pentru cei bolnavi sau aflați în călătorie 146. Semnificații de bază: bun, binevoitor, milos, blând. 2.1.13.3. (al-)La” f
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
în care i-am așezat. Comentariul filologic arată că ghafara înseamnă în sens propriu „a acoperi, a ține ascuns”. Dumnezeu iartă păcatele celor care se căiesc în sensul că nu le vădește nici în lumea aceasta, nici în cealaltă, arată Halm154. Semnificații de bază: iertător (+ intensitate = mult, fără încetare). 2.1.15.2. ‘Afuww: SOI „iertător” (4, 148), „iartă” (4, 46), „uitător” (22, 59), „dăruitor” (58, 3); ASM „Îngăduitor”/„Îndurător”; GG „Îngăduitor”; Marr „indulgens”, „indultor”; RB „effaceur”, „pardonneur”; DM
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
deghizat în nebun) EDGAR: La o parte! Vrăjmașul cel rău mă urmărește, prin mărăcini ascuțiți bate vîntul. Hu! Du-te-n patul tău rece și încălzește-te. LEAR: Ai dat toată averea la cele două fete, de-ai ajuns în halul ăsta? EDGAR: Cine-i da ceva bietului Tom? Pe care vrăjmașul necurat l-a dus prin foc și flăcări, prin vaduri și prin vîltori, pește mlaștini și bălti. I-a pus cuțite sub pernă și laturi sub scaun și șoricioaica
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
stele rele și de molimi. Miluiți-l cu ceva pe bietul Tom, pe care-l chinuie vrăjmașul necurat. Dacă-aș pune mîna pe el, aici, și-acolo, și iar acolo, și iar!... (Furtună continuă) LEAR: Fetele l-au adus în halul ăsta? Și n-ai putut păstra nimica? Le-ai dat tot? BUFONUL: Nu, și-a oprit o țoala, altfel ne-ar fi rușine la toți. LEAR: Acuma tot prăpădul ce-n văzduh Stă peste crimele-omenești, pe fete-ți cadă! KENT
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
tonul lui mă ia prin surprindere și-l văd pe Luke cum tresare ușor. Nu-mi vine să cred. Cine naiba se crede individul ăsta? Ce crede, că dacă e nu știu ce mare mahăr, Își poate permite să se poarte În halul ăsta cu oricine vrea el? Îmi vine să mă Întorc Înapoi În mașină și să-i zic exact ce părere am despre el. Dar nu sînt prea sigură că Luke ar fi de acord cu treaba asta. — Ne vedem curînd
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
mea, drăguță și subțirică, Îmbrăcată Într-o helancă neagră șic și zîmbindu-mi de parcă aș fi cea mai bună prietenă a ei. — Îmi pare bine să te văd! Mă sărută. — Îmi cer scuze, mor de jenă că te-am neglijat În halul ăsta. În timp ce spune asta, Îi aruncă o privire lui Luke, de parcă Între ei doi ar avea loc nu știu ce conversație privată. Sau sînt paranoică? — Hai Înăuntru! Mă conduce În cabinetul ei și ne așezăm cu toții. — Spune, Becky, mă Încurajează Venetia deschide
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]