3,366 matches
-
toți ceilalți rezidenți din Alexander Haus, Îi dădeam trei mărci pe săptămână, care se presupunea că acopereau partea mea de contribuții la orice nouă schemă aducătoare de bani născocită de DAF, Frontul Muncitoresc German. Am Înjurat lipsa de viteză a liftului, când am zărit ușa lui Gruber doar ușor crăpată, atât cât să permită feței lui de macrou piperat să tragă cu ochiul pe coridor. — A, Herr Gunther, dumneavoastră erați, zise el ieșind din birou. Se apropie Încet de mine, ca
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
o jumătate de oră. Doar că știam că Fraulein Lehmann nu mai lucrează pentru dumneavoastră, așa că m-am văzut nevoit să Îi spun că nu se știe când o să apăreți dumneavoastră, de vreme ce nu aveți un program strict. Spre ușurarea mea, liftul sosi, am deschis ușa și am intrat. — Mulțumesc, Herr Gruber, i-am spus și am Închis ușa liftului. — Heil Hitler! zise el. Liftul Începuse să urce, așa că am strigat: — Heil Hitler! Nu omiți un astfel de salut cu cineva ca
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
văzut nevoit să Îi spun că nu se știe când o să apăreți dumneavoastră, de vreme ce nu aveți un program strict. Spre ușurarea mea, liftul sosi, am deschis ușa și am intrat. — Mulțumesc, Herr Gruber, i-am spus și am Închis ușa liftului. — Heil Hitler! zise el. Liftul Începuse să urce, așa că am strigat: — Heil Hitler! Nu omiți un astfel de salut cu cineva ca Gruber. Nu merită osteneala. Dar Într-o bună zi am s-o bat măr pe nevăstuica asta, doar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
că nu se știe când o să apăreți dumneavoastră, de vreme ce nu aveți un program strict. Spre ușurarea mea, liftul sosi, am deschis ușa și am intrat. — Mulțumesc, Herr Gruber, i-am spus și am Închis ușa liftului. — Heil Hitler! zise el. Liftul Începuse să urce, așa că am strigat: — Heil Hitler! Nu omiți un astfel de salut cu cineva ca Gruber. Nu merită osteneala. Dar Într-o bună zi am s-o bat măr pe nevăstuica asta, doar așa, din pură plăcere. Împart
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
german“, cu o agenție de plasare de forță de muncă „germană“, aceasta din urmă fiind cea care mi-a trimis secretara temporară care, bănuiam eu acum, era femeia care ocupase un loc pe un scaun În anticamera mea. Ieșind din lift, am sperat doar că nu e urâtă ca moartea. Nu am presupus nici o secundă c-o să primesc o frumușică, dar nici nu aveam de gând să mă mulțumesc cu o cobră. Am deschis ușa. — Herr Gunther? Ea se ridică În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
faptul că-l plăteam pe Stock pentru crâmpeie de bârfă interesantă despre ceea ce se mai Întâmpla pe la Alex. Cu atâția ofițeri de poliție Învârtindu-se prin localul lui Într-un du-te-vino, auzea adesea destule chestii. Femeia se duse la ușița liftului pentru mâncare și strigă comanda mea În josul coloanei, spre bucătărie. Stock se strecură din spatele barului și veni Încet către mine. În mâna-i grasă avea un exemplar din Beobachter, ziarul Partidului. — Bună, Bernie, mă salută el. Ce vreme groaznică avem
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
Înainte de a-l pune pe masă: — Cu spumă din belșug, ca de obicei, Îmi spuse. — Mersi. Am luat o dușcă zdravănă și apoi mi-am șters cu dosul palmei spuma de pe buza de sus. Frau Stock luă prânzul meu din liftul pentru mâncare și mi-l aduse. Îi aruncă soțului ei o privire care ar fi putut să-i facă o gaură În cămașă, dar el se prefăcu că n-o vede. Merse apoi să curețe masa pe care o eliberase
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
furios, formă un număr: — Fräulein Rudel așteaptă pe cineva? Întrebă el, temperându-și tonul. Numai că mie nu mi-a spus. Când povestea mea Îi fu confirmată, Îi căzu fața. Puse receptorul jos și-mi făcu semn cu capul către lift, șuierând doar: — Etajul 3. La etajul 3, diametral opuse, se aflau numai două uși. Între ele - o Întindere de parchet de dimensiunile unui velodrom și, de parcă aș fi fost așteptat, una dintre uși era lăsată Întredeschisă. Menajera mă conduse În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
nu trebuie să ai cele mai sensibile papile gustative din lume ca să te prinzi că te trag În piept punând mai puțin zahăr. Așa cum trag În piept lumea cu toate celelalte. Am stat acolo, bându-mi limonada și privind la liftul care mergea când În sus, când În jos de-a lungul cuștii din sticlă, care-ți permitea să vezi În magazin În timp ce mergeai de la un etaj la altul, și Încă nu mă hotărâsem dacă să merg sau nu la raionul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
atunci când zăvorul se izbi În broască. Două uși batante cu geamuri ca niște hublouri dădeau Într-un coridor lung, puternic luminat, În care de o parte și de alta erau aliniate grămezi de cutii de carton. În capăt era un lift, dar nu se putea folosi fără a-i atrage atenția paznicului. M-am așezat jos pe trepte, mi-am scos pantofii și șosetele și mi le-am pus la loc În ordine inversă, cu ciorapii peste pantofi. E un truc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
ascundă urmele. — Să mă uit după ceva anume? — Orice care să aibă sens, mă gândesc. Am mers către ușa bucătăriei. — Tu unde o să fii? m-a Întrebat. — Mă duc să arunc un ochi și la etaj. Arătând cu degetul spre liftul pentru mâncare, am adăugat: — Dacă ai nevoie de mine, strigă pur și simplu În puțul liftului. Ea Încuviință din cap În tăcere și Își suflecă mânecile. Sus, la același nivel cu ușa principală, era și mai multă mizerie. În spatele recepției
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
mers către ușa bucătăriei. — Tu unde o să fii? m-a Întrebat. — Mă duc să arunc un ochi și la etaj. Arătând cu degetul spre liftul pentru mâncare, am adăugat: — Dacă ai nevoie de mine, strigă pur și simplu În puțul liftului. Ea Încuviință din cap În tăcere și Își suflecă mânecile. Sus, la același nivel cu ușa principală, era și mai multă mizerie. În spatele recepției erau sertare goale, al căror conținut zăcea pe covorul rărit. Ușile de la fiecare bufet erau smulse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
ceva ce părea a fi un glonț. Avea o greutate de plumb și era Încrustat cu sânge. L-am ținut În palmă și apoi l-am băgat În buzunarul de la haină. Și mai mult sânge pătase pervazul din lemn al liftului de mâncare. M-am aplecat În puțul liftului ca să strig În jos la Inge și mi-a venit să vomit, atât de puternic era mirosul de putrefacție. M-am tras Înapoi clătinându-mă. Era ceva ce puțea În puțul liftului
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
o greutate de plumb și era Încrustat cu sânge. L-am ținut În palmă și apoi l-am băgat În buzunarul de la haină. Și mai mult sânge pătase pervazul din lemn al liftului de mâncare. M-am aplecat În puțul liftului ca să strig În jos la Inge și mi-a venit să vomit, atât de puternic era mirosul de putrefacție. M-am tras Înapoi clătinându-mă. Era ceva ce puțea În puțul liftului și nu era vorba de un mic dejun
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
liftului de mâncare. M-am aplecat În puțul liftului ca să strig În jos la Inge și mi-a venit să vomit, atât de puternic era mirosul de putrefacție. M-am tras Înapoi clătinându-mă. Era ceva ce puțea În puțul liftului și nu era vorba de un mic dejun târziu. Acoperindu-mi nasul și gura cu batista, mi-am vârât din nou capul În puț. Uitându-mă În jos, am văzut că liftul Însuși era blocat Între etaje. Privind În sus
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
clătinându-mă. Era ceva ce puțea În puțul liftului și nu era vorba de un mic dejun târziu. Acoperindu-mi nasul și gura cu batista, mi-am vârât din nou capul În puț. Uitându-mă În jos, am văzut că liftul Însuși era blocat Între etaje. Privind În sus, am observat că la una dintre frânghiile care susțineau liftul fusese pusă o bucată de lemn acolo unde se Învârtea pe scripete. Stând așezat pe pervaz, cu jumătatea din partea de sus a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
Acoperindu-mi nasul și gura cu batista, mi-am vârât din nou capul În puț. Uitându-mă În jos, am văzut că liftul Însuși era blocat Între etaje. Privind În sus, am observat că la una dintre frânghiile care susțineau liftul fusese pusă o bucată de lemn acolo unde se Învârtea pe scripete. Stând așezat pe pervaz, cu jumătatea din partea de sus a corpului În puțul liftului, m-am Întins În sus și am scos bucata de lemn. Funia a luat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
Între etaje. Privind În sus, am observat că la una dintre frânghiile care susțineau liftul fusese pusă o bucată de lemn acolo unde se Învârtea pe scripete. Stând așezat pe pervaz, cu jumătatea din partea de sus a corpului În puțul liftului, m-am Întins În sus și am scos bucata de lemn. Funia a luat-o la vale pe lângă fața mea În josul puțului și a aterizat În bucătărie cu un zgomot puternic. Am auzit țipătul șocat al lui Inge. Țipă apoi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
coridor, sprijinită fără vlagă de peretele bucătăriei. — Ești bine? — E oribil. Ce anume? am Întrebat-o și am intrat pe ușă auzind-o spunând: — Nu te duce acolo, Bernie. Dar era prea târziu. Cadavrul era așezat Într-o parte În lift, ghemuit În poziție fetală, ca un amator de senzații tari gata să coboare cascada Niagara Într-un butoi de bere. Cum mă holbam așa la el, capul păru să se Întoarcă, și mi-a trebuit un timp ca să-mi dau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
să văd dacă pot să aflu cine e amicul nostru. Am auzit-o trăgând adânc aer În piept, apoi zgomotul făcut de chibrit când Își aprinse o țigară. Am găsit o foarfecă de bucătărie și m-am dus Înapoi la lift, unde am tăiat pe lungime mâneca de la haina bărbatului. Pe pielea cu vinișoare verzui, vineții și albe, tatuajul Încă se distingea cu claritate, strâns agățat de antebrațul său, ca o insectă mare și neagră care, În loc să se Înfrupte din cap
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
moartea lui Von Greis accelerând nevoia noastră crescândă de apropiere. — Mă tem că nu-s obișnuită cu cadavre, zise ea cu un zâmbet rușinat. Cel puțin nu cu acelea În stare avansată de descompunere, care să apară pe neașteptate În lifturi de serviciu. — Da, trebuie să fi fost un șoc groaznic pentru tine. Îmi pare rău că a trebuit să vezi asta. Trebuie să recunosc că se scăpase pe el un pic. Ea tresări ușor: — E greu de crezut că a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
buza, și nu cu Crucea Cavalerului și frunze de stejar. Am scos o bancnotă mototolită de cinci mărci și am aruncat-o pe masă. — Nu credeam că ești un tip gelos, zise ea În timp ce o duceam spre ușă. — Intră În lift și du-te direct jos. Când ajungi afară, du-te la mașină și așteaptă-mă acolo. Sub scaun e o armă. Mai bine ai ține-o la Îndemână, pentru orice eventualitate. Am aruncat o privire spre bar, unde bărbatul Își
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
zis. Apoi i-am ridicat de jos arma și vârând ambele pistoale În buzunar, am alergat la mașină. Ochii lui Inge s-au mărit când a văzut praful și uleiul care-mi acopereau costumul. Cel mai bun costum al meu. Liftul nu e destul de bun pentru tine? Ce-ai făcut, ai sărit până jos? — Cam așa ceva, i-am răspuns. Am pipăit pe sub scaunul șoferului după perechea de cătușe pe care o țineam lângă armă. Apoi am mers cu mașina vreo șaptezeci
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
Dacă o să Încep să mă strâmb de nemulțumire, o să mă doară, bine? Mi-am aprins o țigară. Am dat cu banul În gând și am pierdut. Urma să-i spun fără ocolișuri: Îți mai aduci aminte de bărbatul mort din liftul de serviciu? — Ca și cum tocmai am aflat că am lepră, zise ea, cutremurându-se vizibil. — Hermann Goering m-a angajat să-l găsesec. Am făcut o pauză, așteptând comentariul ei, și apoi am ridicat din umeri În fața ochilor ei măriți de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
sau ceva de genu’ ăsta? — Mai tacă-ți fleanca, Gunther, și lasă-mă. — Bine, bine, atunci, fă urechile pâlnie. Taman v-am găsit omu’ și nu mai era nici un strop de culoare. — E mort? — Precum atlanții. O să-l găsești pilotând liftul pentru mîncare dintr-un hotel părăsit din Chamissoplatz. Te ții după miros. — Și documentele? — E o grămadă de cenușă În incinerator, dar cam atât. — Ai idee cine l-a omorât? — Îmi pare rău, i-am zis, dar asta e treaba
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]