2,459 matches
-
61, după cum urmează:: Rubrică Subiect Directiva nr. M1 M2 M3 N1 N2 N3 O1 O2 O3 O4 "61 Sistem de climatizare 2006/40/CE X W" (c) la apendicele 3 se inserează un nou element cu numărul 61, după cum urmează: Rubrică Subiect Directiva nr. M2 M3 N1 N2 N3 O1 O2 O3 O4 "61 Sistem de climatizare 2006/40/CE W" (d) la "semnificația literelor" se adaugă următoarea literă: "W Doar pentru vehiculele din categoria N1, clasa I, descrise de primul
32006L0040-ro () [Corola-website/Law/295049_a_296378]
-
indicate la punctul II.2.1. (6) Această garanție nu este necesară decât pentru păsările provenind din țări sau din părți ale țărilor unde se aplică articolul 4 alineatul (4) din Decizia 93/342/CEE. Este oportun să se elimine rubrica aferentă atunci când păsările provin din alte țări. Prezentul certificat este valabil zece zile. BPR (ratite de reproducție sau pentru producție) Partea II: Certificare II. Informații sanitare II. a. Numărul de referință al certificatului II.b. II.1. Atestare de sănătate
32006D0696-ro () [Corola-website/Law/294958_a_296287]
-
indicate la punctul II.2.1. (6) Această garanție nu este necesară decât pentru păsările provenind din țări sau din părți ale țărilor unde se aplică articolul 4 alineatul (4) din Decizia 93/342/CEE. Este oportun să se elimine rubrica aferentă atunci când păsările provin din alte țări. Prezentul certificat este valabil zece zile. Medic veterinar oficial Nume (cu majuscule): Titlu și funcția: Autoritatea locală competentă: Data: Semnătura: Ștampila: DOR (pui de o zi de ratită) Partea II: Certificare II. Informații
32006D0696-ro () [Corola-website/Law/294958_a_296287]
-
indicate la punctul II.2.1. (5) Această garanție nu este necesară decât pentru păsările provenind din țări sau din părți ale țărilor unde se aplică articolul 4 alineatul (4) din Decizia 93/342/CEE. Este oportun să se elimine rubrica aferentă atunci când păsările provin din alte țări. Prezentul certificat este valabil zece zile. Medic veterinar oficial Nume (cu majuscule): Titlu și funcție: Autoritatea locală competentă: Data: Semnătura: Ștampila: HER (ouă de ratită destinate incubației) Partea II: Certificare II. Informații sanitare
32006D0696-ro () [Corola-website/Law/294958_a_296287]
-
indicate la punctul II.2.1. (7) Această garanție nu este necesară decât pentru păsările provenind din țări sau din părți ale țărilor unde se aplică articolul 4 alineatul (4) din Decizia 93/342/CEE. Este oportun să se elimine rubrica aferentă atunci când păsările provin din alte țări. Prezentul certificat este valabil zece zile. SRA (ratite pentru tăiere) Partea II: Certificare II. Informații sanitare II. a. Numărul de referință al certificatului II.b. II.1. Atestare de sănătate animală Subsemnatul, medic
32006D0696-ro () [Corola-website/Law/294958_a_296287]
-
anexă. Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare la 27 ianuarie 2006. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 24 ianuarie 2006. Pentru Comisie Vicepreședintele Günter VERHEUGEN ANEXĂ Rubrică Descrierea mărfurilor Cuantumul valorilor unitare/100 kg net Cod NC EUR CYP CZK DKK EEK HUF LTL LVL MTL PLN SIT SKK SEK GBP 1.10 Cartofi noi 34,72 19,92 993,09 259,08 543,21 8 700
32006R0125-ro () [Corola-website/Law/295124_a_296453]
-
care sunt foști judecători sau magistrați: serviciile specializate ale Ministerului Justiției."; (vi) punctul 6 se înlocuiește cu următorul text: "6. Prestații familiale: centrul regional de politică socială competent în ceea ce privește locul de reședință sau de sejur al titularului de drepturi."; (h) Rubrica "X. SUEDIA" se modifică după cum urmează: Punctul 2 se înlocuiește cu următorul text: "2. Pentru ajutoarele de șomaj: (a) în scopul punerii în aplicare a articolelor 80 - 82 din regulamentul de aplicare: - fondul de șomaj care ar fi competent în ceea ce privește
32006R0207-ro () [Corola-website/Law/295138_a_296467]
-
ORIGINAL]*** , Helsinki. 3. Accidente la locul de muncă și boli profesionale: ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT FROM THE ORIGINAL]*** - ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT FROM THE ORIGINAL]*** (Federația instituțiilor de asigurări împotriva accidentelor), Helsinki." 5. Anexa 5 se modifică după cum urmează: (a) Rubrica "67. DANEMARCA - FINLANDA" se înlocuiește cu următorul text: "67. DANEMARCA - FINLANDA Articolul 15 din Convenția nordică de securitate socială din 18 august 2003: acord de renunțare reciprocă la rambursare în temeiul articolelor 36, 63 și 70 din regulament (cheltuieli cu
32006R0207-ro () [Corola-website/Law/295138_a_296467]
-
și 70 din regulament (cheltuieli cu prestații în natură pentru boală și maternitate, accidente la locul de muncă și boli profesionale și ajutoare de șomaj) și al articolului 105 din regulamentul de aplicare (costuri cu controlul administrativ și medical)."; (b) Rubrica "130. SPANIA- FRANȚA" se înlocuiește cu următorul text: "130. SPANIA - FRANȚA Acordul din 17 mai 2005 de stabilire a normelor de gestionare și de reglementare a creanțelor reciproce pentru prestații de sănătate în temeiul Regulamentelor (CEE) nr. 1408/71 și
32006R0207-ro () [Corola-website/Law/295138_a_296467]
-
cu următorul text: "130. SPANIA - FRANȚA Acordul din 17 mai 2005 de stabilire a normelor de gestionare și de reglementare a creanțelor reciproce pentru prestații de sănătate în temeiul Regulamentelor (CEE) nr. 1408/71 și (CEE) nr. 574/72."; (c) Rubrica "142. SPANIA - PORTUGALIA" se înlocuiește cu următorul text: "142. SPANIA- PORTUGALIA (a) Articolele 42, 43 și 44 din acordul administrativ din 22 mai 1970; (b) Acordul din 2 octombrie 2002 dintre Spania și Portugalia de stabilire a normelor speciale de
32006R0207-ro () [Corola-website/Law/295138_a_296467]
-
creanțelor reciproce pentru îngrijiri de sănătate în temeiul Regulamentelor (CEE) nr. 1408/71 și (CEE) nr. 574/72, pentru a facilita și a accelera plata respectivelor creanțe, în conformitate cu articolele 93, 94 și 95 din Regulamentul (CEE) nr. 574/72."; (d) Rubrica "146. SPANIA - SUEDIA" se înlocuiește cu următorul text: "146. SPANIA - SUEDIA Acordul din 1 decembrie 2004 privind rambursarea costurilor pentru prestațiile în natură acordate în temeiul Regulamentelor (CEE) nr. 1408/71 și (CEE) nr. 574/72."; (e) Rubrica "290. PORTUGALIA
32006R0207-ro () [Corola-website/Law/295138_a_296467]
-
72."; (d) Rubrica "146. SPANIA - SUEDIA" se înlocuiește cu următorul text: "146. SPANIA - SUEDIA Acordul din 1 decembrie 2004 privind rambursarea costurilor pentru prestațiile în natură acordate în temeiul Regulamentelor (CEE) nr. 1408/71 și (CEE) nr. 574/72."; (e) Rubrica "290. PORTUGALIA - REGATUL UNIT" se înlocuiește cu următorul text: "290. PORTUGALIA - REGATUL UNIT Acordul din 8 iunie 2004, în conformitate cu articolul 36 alineatul (3) și articolul 63 alineatul (3) din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71, de stabilire a altor metode de
32006R0207-ro () [Corola-website/Law/295138_a_296467]
-
3) și articolul 63 alineatul (3) din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71, de stabilire a altor metode de rambursare a costurilor legate de prestațiile în natură acordate în temeiul respectivului regulament în cele două țări de la 1 ianuarie 2003."; (f) Rubrica "298. FINLANDA - SUEDIA" se înlocuiește cu următorul text: "298. FINLANDA - SUEDIA Articolul 15 din Convenția nordică de securitate socială din 18 august 2003: acord de renunțare reciprocă la rambursare în temeiul articolelor 36, 63 și 70 din regulament (cheltuieli pentru
32006R0207-ro () [Corola-website/Law/295138_a_296467]
-
și 63 din regulament: ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT FROM THE ORIGINAL]*** (Autoritatea de control în domeniul sănătății), Bratislava; (b) în ceea ce privește rambursarea în temeiul articolului 70 din regulament: ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT FROM THE ORIGINAL]*** (Casa de asigurări sociale), Bratislava."; (j) Rubrica "X. SUEDIA" se modifică după cum urmează: Punctul 7 se înlocuiește cu următorul text: "7. În scopul punerii în aplicare a articolului 102 alineatul (2) din regulamentul de aplicare: (a) ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT FROM THE ORIGINAL]*** (Casa de asigurări sociale
32006R0207-ro () [Corola-website/Law/295138_a_296467]
-
tratat, depozitat și transportat cu respectarea dispozițiilor Directivei 88/407/CEE. Note Notă pentru importator: prezentul certificat este destinat exclusiv unor scopuri sanitar-veterinare și trebuie să însoțească lotul până la punctul de control la frontieră. 1 Se taie mențiunea inutilă. 2 [Rubrica nr. I.28 din partea I]: Marcajul de identificare: care corespunde identificării animalelor donatoare și datei de colectare. Număr de autorizație al centrului de origine: se menționează în cazul în care este diferit de cel din rubrica nr. I.11. 3
32006D0016-ro () [Corola-website/Law/294669_a_295998]
-
407/CEE înainte de a fi modificată prin Directiva 2003/43/CE. Note Notă pentru importator: prezentul certificat este destinat exclusiv unor scopuri sanitar-veterinare și trebuie să însoțească lotul până la punctul de control la frontieră. 1 Se elimină mențiunea inutilă. 2 [Rubrica nr. I.28 din partea I]: Marcajul de identificare: care corespunde identificării animalelor donatoare și datei de colectare care trebuie să fie anterioară datei de 31 decembrie 2004. Număr de autorizație al centrului de origine: se menționează în cazul în care
32006D0016-ro () [Corola-website/Law/294669_a_295998]
-
KYPRIANOU Membru al Comisiei Anexa I ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND TABLES FROM THE ORIGINAL]*** Anexa II Anexa la Decizia 2002/459/ CE se modifică după cum urmează: 1. În secțiunea privind punctele de control la frontieră din Franța, se elimină rubrica de mai jos: "0214499 A NANTES SAINT-NAZAIRE". 2. În secțiunea privind punctele de control la frontieră din Polonia, se adaugă rubricile de mai jos: "2506399 R DOROHUSK" "2522299 P GDANSK" "2506299 F TERESPOL-KOBYLANY". 3. În secțiunea privind punctele de control
32006D0414-ro () [Corola-website/Law/294823_a_296152]
-
SAINT-NAZAIRE". 2. În secțiunea privind punctele de control la frontieră din Polonia, se adaugă rubricile de mai jos: "2506399 R DOROHUSK" "2522299 P GDANSK" "2506299 F TERESPOL-KOBYLANY". 3. În secțiunea privind punctele de control la frontieră din Spania, se elimină rubrica de mai jos: "1147799 P PASAJES". 4. În secțiunea privind punctele de control la frontieră din Suedia, se elimină rubrica de mai jos: "1605299 P NORRKÖPING". 5. În secțiunea privind punctele de control la frontieră din Regatul Unit, se elimină
32006D0414-ro () [Corola-website/Law/294823_a_296152]
-
DOROHUSK" "2522299 P GDANSK" "2506299 F TERESPOL-KOBYLANY". 3. În secțiunea privind punctele de control la frontieră din Spania, se elimină rubrica de mai jos: "1147799 P PASAJES". 4. În secțiunea privind punctele de control la frontieră din Suedia, se elimină rubrica de mai jos: "1605299 P NORRKÖPING". 5. În secțiunea privind punctele de control la frontieră din Regatul Unit, se elimină rubrica de mai jos: "0713499 P SHOREHAM". 1 JO L 224, 18.8.1990, p. 29. Directivă astfel cum a
32006D0414-ro () [Corola-website/Law/294823_a_296152]
-
de mai jos: "1147799 P PASAJES". 4. În secțiunea privind punctele de control la frontieră din Suedia, se elimină rubrica de mai jos: "1605299 P NORRKÖPING". 5. În secțiunea privind punctele de control la frontieră din Regatul Unit, se elimină rubrica de mai jos: "0713499 P SHOREHAM". 1 JO L 224, 18.8.1990, p. 29. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2002/33/ CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 315, 19.11.2002
32006D0414-ro () [Corola-website/Law/294823_a_296152]
-
facultativ în majoritatea cazurilor). Ar trebui să se indice la rubrica adecvată, tipul de solicitant (facultativ), cu ajutorul cifrelor 1, 2 sau 4, care se raportează la diferitele puncte definite la articolul 2 litera (i) din Regulamentul (CE) nr. 1236/2005. Rubrica 3: Nr. autorizației: Se indică numărul și se bifează căsuța "export" sau "import". A se vedea articolul 2 litera (d) și (e) și articolul 18 din regulament pentru definițiile termenilor "export" și "import". Rubrica 4: Data expirării: Se indică ziua
32005R1236-ro () [Corola-website/Law/294283_a_295612]
-
furnizate autorității vamale sau oricărei alte autorități de la punctul de ieșire de pe teritoriul comunitar cel târziu înainte de expedierea propriu-zisă a mărfurilor. 3. Rubricile 1, 5, 7 și 9: Se menționează numele și adresele complete (telefon, fax, e-mail, după caz). 4. Rubrica 5: Se menționează numărul de referință al autorizației de import a importatorului din țara terță (de exemplu, o "scrisoare de neobiectare", permis de import, altă declarație din țara terță de destinație), după caz. 5. Rubrica 7: Se menționează numele și
32005R1277-ro () [Corola-website/Law/294293_a_295622]
-
fax, e-mail, după caz). 4. Rubrica 5: Se menționează numărul de referință al autorizației de import a importatorului din țara terță (de exemplu, o "scrisoare de neobiectare", permis de import, altă declarație din țara terță de destinație), după caz. 5. Rubrica 7: Se menționează numele și adresa completă (telefon, fax, e-mail, după caz) ale oricărui alt comerciant implicat în operațiunea de export, precum transportatori, intermediari, agenți vamali. 6. Rubrica 9: Se menționează numele și adresa completă (telefon, fax, e-mail, după caz
32005R1277-ro () [Corola-website/Law/294293_a_295622]
-
de import, altă declarație din țara terță de destinație), după caz. 5. Rubrica 7: Se menționează numele și adresa completă (telefon, fax, e-mail, după caz) ale oricărui alt comerciant implicat în operațiunea de export, precum transportatori, intermediari, agenți vamali. 6. Rubrica 9: Se menționează numele și adresa completă (telefon, fax, e-mail, după caz) ale persoanei sau firmei la care se expediază mărfurile în țara de destinație (nu neapărat utilizatorul final). 7. Rubrica 10: Se menționează denumirea statului membru, portul, aeroportul sau
32005R1277-ro () [Corola-website/Law/294293_a_295622]
-
operațiunea de export, precum transportatori, intermediari, agenți vamali. 6. Rubrica 9: Se menționează numele și adresa completă (telefon, fax, e-mail, după caz) ale persoanei sau firmei la care se expediază mărfurile în țara de destinație (nu neapărat utilizatorul final). 7. Rubrica 10: Se menționează denumirea statului membru, portul, aeroportul sau punctul de trecere a frontierei, după caz. 8. Rubrica 11: Se menționează denumirea țării, portul, aeroportul sau punctul de frontieră, după caz. 9. Rubrica 12: Se specifică toate mijloacele de transport
32005R1277-ro () [Corola-website/Law/294293_a_295622]