2,342 matches
-
a ierta”, "gondoz" „a îngriji”, "elüldögél" „a ședea”) și sunt mai multe verbe biaspectuale: "modernizál" „a moderniza”, "létesít" „a înființa”. Aspectele și modurile de acțiune pot fi exprimate de înseși rădăcinile verbale prin sensul lor lexical, precum și prin prefixe și sufixe. Marca aspectelor este în primul rând prezența sau absența unui prefix. În general, prefixul face ca verbul să fie perfectiv. Unele perechi de verbe imperfectiv vs. perfectiv constau din verbe cu același sens lexical: "ír" vs. "megír" „a scrie”, "olvas
Aspect și mod de acțiune () [Corola-website/Science/305683_a_307012]
-
sta pe gânduri”. Prefixul poate marca și moduri de acțiune, de exemplu începutul ei ("hozzálát" „a se apuca de”), caracterul său momentan ("megörül" „a se îmbucura”), intensitatea sa ("kidíszít" „a împodobi total”), caracterul său exagerat ("túlérik" „a se răscoace”). Prin sufixe adăugate unor verbe se pot exprima moduri de acțiune precum frecvența ("lép" „a păși, a face un pas” vs. "lépeget „a face pași”), "eszik" „a mânca” vs. "eszeget „a mânca câte puțin, cu pauze”), caracterul momentan ["kopog" „a ciocăni (repetat
Aspect și mod de acțiune () [Corola-website/Science/305683_a_307012]
-
întăresc aspectul/modul de acțiune exprimat de verbul lor regent: "Le train a surgi soudain „Trenul a apărut brusc”, " Il a dormi longtemps „(El) a dormit mult timp”. Aceeași gramatică menționează și afixe care marchează aspecte/moduri de acțiune. Există sufixe frecventative, de exemplu "-ot-" ("boir" „a bea” → "buvoter" „a bea câte puțin, cu pauze”) și factitive: "neutraliser" „a neutraliza”, "vitrifier" „a vitrifica”. Un afix aspectual este considerat și prefixul "re-", care exprimă repetarea sau reluarea acțiunii: "retravailler" „a lucra din
Aspect și mod de acțiune () [Corola-website/Science/305683_a_307012]
-
care 3 genuri sunt marine, iar restul populează apele dulci ale continentelor. În flora României, familia este reprezentată prin genurile "Hydrocharis", "Stratiotes", "Elodea" și "Vallisneria". Denumirea de "Hydrocharitaceae" derivă de la cuvintele grecești "hydros" = apă, "charis" = frumos, adică "frumusețea apelor" și sufixul "-aceae", care indică regnul de familie de plante. Flora României conține 5 specii ce aparțin la 4 genuri: Flora Republicii Moldova conține 4 specii ce aparțin la 4 genuri:
Hidrocaritacee () [Corola-website/Science/303424_a_304753]
-
că a creat cuvântul din latinescul „"vegetus"” însemnând „"plin de viață"” (așa cum acești primi vegetarieni spuneau că dieta îi fac să se simtă). Totuși, "Dicționarul Englez Oxford" și alte dicționare standard afirmă că este un derivat de la substantivul „vegetal” cu sufixul „-arian”. Dicționarul Oxford arată, de asemenea, dovezi cum că termenul a apărut dinaintea societății: Dar mai susține că folosirea termenului se datorează fondării societății la "Ramsgate" în 1847. Primele registre ale vegetarianismului ca și concept și practică, printre un număr
Vegetarianism () [Corola-website/Science/313096_a_314425]
-
de Usagi în viața sa anterioară. În manga tradusă în engleza, ea este strigată mai mult după porecla Bunny (Iepuraș), care este traducerea literală a cuvântului "usagi". Prietenul ei, Mamoru Chiba, i se adresează folosind "Usako" ( care este un diminutiv, sufixul "-ko" traducându-se drept "copil"). Numele său înseamnă Iepurele Lunii. Hobbyurile sale sunt jocurile video și cumpărăturile. Îi plac foarte mult înghețata și prăjiturile și urăște morcovii. Materia favorită de la școală este economia și nu suportă matematica. Viseaza să fie
Usagi Tsukino () [Corola-website/Science/313131_a_314460]
-
manga la care lucrează la un moment dat. Cuvântul poate fi despărțit în două părți: "Manga" și "ka" Manga corespunde mediului artistic folosit de artiști: benzi desenate, sau benzi desenate japoneze, depinzând de cum este folosit termenul în interiorul și în afara Japoniei. Sufixul -"ka" (家 ) implică un grad de expertiză și o recunoaștere tradițională a statutului de autor. De exemplu, acest termen nu se poate aplica unui scriitor care creează o poveste care apoi este predată unui artist manga pentru a fi desenată
Mangaka () [Corola-website/Science/313283_a_314612]
-
guvernatori și parlamente locale. "To", "dō", "fu" și "ken" diferă în nume doar pentru motive istorice. Înainte de 1947, nu exista nici o diferență administrativă între cele patru tipuri. În mod curent, prefecturile sunt numite doar după numele lor propriu, fără nici un sufix, cu excepția prefecturii Hokkaidō. Oricum, sufixul este folosit doar atunci când trebuie a se face distincția dintre un oraș și o prefectură având același nume. Spre exemplificare, Hiroshima-ken este numele prefecturii, în timp ce Hiroshima-shi este numele orașului. Termenul "dō" (aproximativ echivalent cu ) a
Prefecturile Japoniei () [Corola-website/Science/314718_a_316047]
-
dō", "fu" și "ken" diferă în nume doar pentru motive istorice. Înainte de 1947, nu exista nici o diferență administrativă între cele patru tipuri. În mod curent, prefecturile sunt numite doar după numele lor propriu, fără nici un sufix, cu excepția prefecturii Hokkaidō. Oricum, sufixul este folosit doar atunci când trebuie a se face distincția dintre un oraș și o prefectură având același nume. Spre exemplificare, Hiroshima-ken este numele prefecturii, în timp ce Hiroshima-shi este numele orașului. Termenul "dō" (aproximativ echivalent cu ) a fost utilizat originar pentru a
Prefecturile Japoniei () [Corola-website/Science/314718_a_316047]
-
regiunile Japoniei, așa cum ar fi Tōkaidō și Saikaidō, care sunt constituite din mai multe provincii. Pentru desemnarea sa se utilizează caracterul kanji pentru "drum", considerându-se a fi fost create de împăratul Tenmu. Hokkaidō, singura prefectură de astăzi care conservă sufixul "dō", nu a fost nici una din cele șapte prefecturi de tip "dō" originare (cunoscute, de asemenea, drept Ezo în era premodernă). Numele său, care a rămas același până astăzi, se crede a fi fost dat de Matsuura Takeshiro, un explorator
Prefecturile Japoniei () [Corola-website/Science/314718_a_316047]
-
unite printr-o liniuță de unire. Cele mai comune nume de familie din România sunt Pop, Popa, Popescu, Radu, Dumitru, Stan, Stoica, Gheorghe, Matei, Ciobanu, Ionescu, Rusu și Mihai. Multe din numele de familie din onomastica românească sunt derivate, având sufixe tradiționale, așa cum ar fi "-escu", "-ăscu", "-eanu", "-an", "-aru", "-atu", sau "-oiu", care sunt cele mai frecvent întâlnite. Aceste sufixe sunt specifice limbii române, constituind un semn de recunoaștere al apartenenței respectivelor nume la familia onomasticii limbii române. De obicei
Nume de familie () [Corola-website/Science/313644_a_314973]
-
Stan, Stoica, Gheorghe, Matei, Ciobanu, Ionescu, Rusu și Mihai. Multe din numele de familie din onomastica românească sunt derivate, având sufixe tradiționale, așa cum ar fi "-escu", "-ăscu", "-eanu", "-an", "-aru", "-atu", sau "-oiu", care sunt cele mai frecvent întâlnite. Aceste sufixe sunt specifice limbii române, constituind un semn de recunoaștere al apartenenței respectivelor nume la familia onomasticii limbii române. De obicei, sufixul "-escu" este atașat unui prenume masculin (de cele mai multe ori), cu semnificația "fiul lui" [prenumele tatălui]. Spre exemplificare, nume de
Nume de familie () [Corola-website/Science/313644_a_314973]
-
tradiționale, așa cum ar fi "-escu", "-ăscu", "-eanu", "-an", "-aru", "-atu", sau "-oiu", care sunt cele mai frecvent întâlnite. Aceste sufixe sunt specifice limbii române, constituind un semn de recunoaștere al apartenenței respectivelor nume la familia onomasticii limbii române. De obicei, sufixul "-escu" este atașat unui prenume masculin (de cele mai multe ori), cu semnificația "fiul lui" [prenumele tatălui]. Spre exemplificare, nume de familie precum "Anghelescu", "Dănescu", "Georgescu", "Ionescu", "Popescu", "Săvescu", "Stănescu" și "Udrescu" respectă modalitatea de formare descrisă. Sufixul ușor schimbat, "-ăscu", este
Nume de familie () [Corola-website/Science/313644_a_314973]
-
limbii române. De obicei, sufixul "-escu" este atașat unui prenume masculin (de cele mai multe ori), cu semnificația "fiul lui" [prenumele tatălui]. Spre exemplificare, nume de familie precum "Anghelescu", "Dănescu", "Georgescu", "Ionescu", "Popescu", "Săvescu", "Stănescu" și "Udrescu" respectă modalitatea de formare descrisă. Sufixul ușor schimbat, "-ăscu", este mai rar întâlnit, corespunzând unei faze mai vechi a limbii române. În acest caz, procesul de fuziune a fost diferit, semnificația fiind diferită. Un alt nume propriu, de obicei ne-uman, a fost folosit prin compunere
Nume de familie () [Corola-website/Science/313644_a_314973]
-
române. În acest caz, procesul de fuziune a fost diferit, semnificația fiind diferită. Un alt nume propriu, de obicei ne-uman, a fost folosit prin compunere. Astfel, nume precum "Borăscu", "Dărăscu", "Mărăscu", "Orăscu" și "Zărăscu" se încriu în această categorie. Sufixul "-eanu", sau varianta simplificată "-anu", este, de obicei, atașat numelui unui loc, râu, deal, munte, zonă sau chiar al unui oraș sau al unei regiuni tradiționale românești. Astfel, nume de famile precum "Argeșanu", "Ardeleanu", "Bănățanu", "Constănțeanu", "Deleanu", "Dobrogeanu", "Hațeganu", "Moldoveanu
Nume de familie () [Corola-website/Science/313644_a_314973]
-
munte, zonă sau chiar al unui oraș sau al unei regiuni tradiționale românești. Astfel, nume de famile precum "Argeșanu", "Ardeleanu", "Bănățanu", "Constănțeanu", "Deleanu", "Dobrogeanu", "Hațeganu", "Moldoveanu", "Munteanu", "Prahoveanu", "Oroveanu", "Racoveanu", "Sadoveanu", "Timoceanu", "Vrânceanu", "Urleanu" și "Zogreanu" sunt de această factură. Sufixul respectiv poate avea și sens echivalent lui -escu/-ăscu, ca în exemplul Oniceanu, derivat de la Onică (alături de Onicescu, prezent și el în onomastica românească). Alte nume de familie românești sunt descriptive, derivând din ocupații sau au un caracter diminutival: "Croitoru
Nume de familie () [Corola-website/Science/313644_a_314973]
-
diminutival: "Croitoru", "Fieraru", "Lemnaru", "Moraru", "Olaru", "Țăranu", "Tutunaru", "Oieru", "Văcaru" sau "Vânătoru"; "Băluț", "Petruț", "Țurcănașu". Există o serie de nume de familie românești care desemnează numele unui animal sau al unei plante la care s-a atașat sau nu un sufix, adesea fiind vorba de porecle: "Bourean(u)", "Căpreanu", "Ciubotea", "Jderoiu", "Lupu", "Ursu", "Zimbrean". Numele de familie românești sunt invariante indiferent că se referă la femei sau la bărbați. Deși ordinea obișnuită de prezentare a numelui oricărei persoane este "prenume", urmat
Nume de familie () [Corola-website/Science/313644_a_314973]
-
Hokkaidō este CV(C)- C=consoană; V=vocală; în dialectul din Sahalin este CV(V)(C), cu vocale identice. Accentul este final. Din punct de vedere sintactic este o limbă SOV (subiect-obiect-verb), ca și limba japoneză. Folosește multe prefixe și sufixe, încât uneori un cuvânt este la fel de lung ca și propoziții întregi în alte limbi. Substantivele limbii ainu nu au gen gramatical, caz sau număr, dar unele substantive au un fel de formă de genitiv. Nu are scriere proprie, dar folosește
Limba ainu () [Corola-website/Science/314039_a_315368]
-
capitala' enclavelor sârbe din nordul provinciei Kosovo. Orașul este cunoscut sub de numele "" (Косовска Митровица) în limba sârbă, , și "Mitrovica", sau "Mitrovicë" în limba albaneză. După decesul lui Iosip Broz Tito, fiecare oraș din Iugoslavia a primit un așa zis sufix 'lui Tito', astfel orașul Kosovska Mitrovica avea numele "Mitrovica lui Tito" (Титова Митровица) în limba sârbă, și "Mitrovica e Titos" în albaneză. Orașul este unul din cele mai vechi localități din Kosovo, fiind menționat pentru prima dată în documentele scrise
Kosovska Mitrovica () [Corola-website/Science/314185_a_315514]
-
provine din limba italiană, în care "mille" înseamnă "o mie" (1.000), iar "milione" desemnează "o mie mare" sau o mie de mii (1.000.000). În notația științifică este scris ca 10. Ca mărime fizică poate fi exprimat folosind sufixul "mega" din Sistemul Internațional. Spre exemplu, 1 megawatt este egal cu 1.000.000 watt. Cuvântul milion este adesea folosit în numeroase limbi ca o metaforă pentru numere foarte mari sau uneori pentru lucruri deosebite, dar și ca hiperbolă pentru
Milion () [Corola-website/Science/314234_a_315563]
-
mare parte din modul de redactare al primelor hărți ale diverselor regiuni. Lucrarea a fost copiată în sute de exemplare, fiind practic prototipul hărților europene. Conform domnului Stelian Coșuleț, Șeful secției de istorie din cadrul Muzeului Județean Brașov: „După cum o arată sufixul «dava» din denumirea așezării, la Râșnov avem de-a face cu un fost centru militar, politic, administrativ și religios al dacilor, existența lui fiind confirmată de cercetările arheologice efectuate de-a lungul vremii pe dealul cetății medievale”. Fortificația dacică este
Castrul roman Cumidava () [Corola-website/Science/314413_a_315742]
-
o familie de , având aproximativ 46 de dialecte, care pot fi grupate în cel puțin șapte limbi. Quechua este o limbă regulată aglutinanta, spre deosebire de limbile de . Ordinea normală într-o propoziți este SOV (subiect - obiect - verb). Numărul său larg de sufixe schimba semnificația cuvintelor conferind nuanțe subtile de înțeles. Printre cele mai notabile aspecte gramaticale se numără conjugarea bipersonală (verbele trebuie să fie conjugate simultan în relație cu subiectul și obiectul), (indicarea sursei și a gradului de cunoaștere al afirmațiilor), particule
Limbi quechua () [Corola-website/Science/314423_a_315752]
-
cuvintelor conferind nuanțe subtile de înțeles. Printre cele mai notabile aspecte gramaticale se numără conjugarea bipersonală (verbele trebuie să fie conjugate simultan în relație cu subiectul și obiectul), (indicarea sursei și a gradului de cunoaștere al afirmațiilor), particule indicând , precum și sufixe indicând cine este beneficiarul unei acțiuni, respectiv atitudinea vorbitorului față de acțiune. Astăzi există patru grupuri mari: This tradițional classification, though still a helpful guide, hâș been increasingly challenged în recent years, since a number of regional varieties of Quechua seem
Limbi quechua () [Corola-website/Science/314423_a_315752]
-
el / ea, respectiv noi, voi și ei /ele, dar persoană întâi plural (noi) este nuanțata, existând două forme, cea care semnifică "noi cu tine/voi", numită "", respectiv cea care semnifică "noi fără ține / voi", numită "exclusivă". Quechua adaugă, de asemenea, sufixul "-kuna" la persoanele a doua și a treia singular, "qam" și "pay" pentru a crea formele de plural "qam-kuna" și "pay-kuna". Adjectives în Quechua are always placed before nouns. They lack gender and number, and are not declined to agree
Limbi quechua () [Corola-website/Science/314423_a_315752]
-
civilă din șesul Șiretului și vestigiile locuirii române din zona de vest a cartierului gălățean Dunărea. Cronicarul Miron Costin menționează fortificația în Cartea pentru descălecatul dintăiu a Țarii Moldovii, capitolul V, cu numele de "Gherghina / Gherghena" . Se poate observa similaritatea sufixului "-ghina" în denumirile "Tirighina" și "Gherghina". Castrul este menționat de Dimitrie Cantemir astfel: „Nu departe de aici, la gură dinspre răsărit a Șiretului, se văd ruinele unei cetăți foarte vechi, numită astăzi de locuitori Gherghina. Că aceasta cetate a fost
Castrul roman de la Tirighina-Bărboși () [Corola-website/Science/314446_a_315775]