2,309 matches
-
ianuarie 2004. Acordul expiră la momentul la care expiră Regulamentul (CE) nr. 2327/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 decembrie 2003 de stabilire a unui sistem de puncte tranzitoriu aplicabil vehiculelor grele destinate transportului de mărfuri care tranzitează Austria pentru anul 2004 în cadrul unei politici durabile în domeniul transporturilor 4. Vă sunt recunoscător dacă binevoiți să transmiteți confirmarea acordului guvernului dumneavoastră cu privire la conținutul prezentei scrisori. Va rog sa primiți, stimate domn, expresia înaltei mele considerații, B. Scrisoare din partea
22004A0225_04-ro () [Corola-website/Law/291970_a_293299]
-
convenit după cum urmează: 1. Sistemul de puncte tranzitoriu se aplică în cazul camioanelor înmatriculate în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei având o greutate maximă autorizată de cel puțin 7,5 tone care utilizează 6, 7 sau 8 puncte atunci când aceste vehicule, încărcate sau nu, tranzitează Austria. Vehiculele care utilizează mai mult de 8 puncte nu sunt autorizate să tranziteze Austria. Vehiculele care ar fi trebuit să achite cel mult 5 puncte sunt scutite de achitarea punctelor. 2. Numărul de puncte atribuit camioanelor de mărfuri provenind
22004A0225_04-ro () [Corola-website/Law/291970_a_293299]
-
în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei având o greutate maximă autorizată de cel puțin 7,5 tone care utilizează 6, 7 sau 8 puncte atunci când aceste vehicule, încărcate sau nu, tranzitează Austria. Vehiculele care utilizează mai mult de 8 puncte nu sunt autorizate să tranziteze Austria. Vehiculele care ar fi trebuit să achite cel mult 5 puncte sunt scutite de achitarea punctelor. 2. Numărul de puncte atribuit camioanelor de mărfuri provenind din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei care tranzitează Austria este după cum urmează: 68 780 puncte pentru 2004; 65
22004A0225_04-ro () [Corola-website/Law/291970_a_293299]
-
utilizează mai mult de 8 puncte nu sunt autorizate să tranziteze Austria. Vehiculele care ar fi trebuit să achite cel mult 5 puncte sunt scutite de achitarea punctelor. 2. Numărul de puncte atribuit camioanelor de mărfuri provenind din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei care tranzitează Austria este după cum urmează: 68 780 puncte pentru 2004; 65 160 puncte pentru 2005; 61 540 puncte pentru 2006. 3. Modalitățile de aplicare și procedurile de gestionare și de control al punctelor sunt identice cu cele prevăzute în Acordul sub
22004A0225_04-ro () [Corola-website/Law/291970_a_293299]
-
ianuarie 2004. Acordul expiră la momentul la care expiră Regulamentul (CE) nr. 2327/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 decembrie 2003 de stabilire a unui sistem de puncte tranzitoriu aplicabil vehiculelor grele destinate transportului de mărfuri care tranzitează Austria pentru anul 2004 în cadrul unei politici durabile în domeniul transporturilor 8. Vă sunt recunoscător dacă binevoiți să transmiteți confirmarea acordului guvernului dumneavoastră cu privire la conținutul prezentei scrisori." Am onoarea de a confirma acordul guvernului meu cu privire la conținutul acestei scrisori. Va
22004A0225_04-ro () [Corola-website/Law/291970_a_293299]
-
22004A0225(02) Acord administrativ sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind sistemul de puncte tranzitoriu aplicabil vehiculelor grele pentru transport de mărfuri care tranzitează Austria A. Scrisoare din partea Comunității Europene Stimate domn, Am onoarea de a vă informa că, în urma negocierilor purtate între delegația Confederației Elvețiene și delegația Comunității Europene, în cadrul articolului 11 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul feroviar
22004A0225_02-ro () [Corola-website/Law/291968_a_293297]
-
după cum urmează: 1. Sistemul de puncte tranzitoriu se aplică în cazul camioanelor înmatriculate în Elveția cu o greutate maximă autorizată de peste 7,5 tone care utilizează 6, 7 sau 8 puncte în cazul în care aceste vehicule, încărcate sau nu, tranzitează Austria. Vehiculele care utilizează mai mult de 8 puncte nu sunt autorizate să tranziteze Austria. Vehiculele care ar fi trebuit să achite cel mult 5 puncte sunt scutite de achitarea punctelor. 2. Numărul de puncte atribuit camioanelor elvețiene de mărfuri
22004A0225_02-ro () [Corola-website/Law/291968_a_293297]
-
Elveția cu o greutate maximă autorizată de peste 7,5 tone care utilizează 6, 7 sau 8 puncte în cazul în care aceste vehicule, încărcate sau nu, tranzitează Austria. Vehiculele care utilizează mai mult de 8 puncte nu sunt autorizate să tranziteze Austria. Vehiculele care ar fi trebuit să achite cel mult 5 puncte sunt scutite de achitarea punctelor. 2. Numărul de puncte atribuit camioanelor elvețiene de mărfuri care tranzitează Austria este după cum urmează: 140 992 puncte pentru 2004, 133 572 puncte
22004A0225_02-ro () [Corola-website/Law/291968_a_293297]
-
Vehiculele care utilizează mai mult de 8 puncte nu sunt autorizate să tranziteze Austria. Vehiculele care ar fi trebuit să achite cel mult 5 puncte sunt scutite de achitarea punctelor. 2. Numărul de puncte atribuit camioanelor elvețiene de mărfuri care tranzitează Austria este după cum urmează: 140 992 puncte pentru 2004, 133 572 puncte pentru 2005, 126 151 puncte pentru 2006. O cincime din aceste puncte se distribuie sub formă de puncte pe hârtie. 3. Modalitățile de aplicare și procedurile de gestionare
22004A0225_02-ro () [Corola-website/Law/291968_a_293297]
-
ianuarie 2004. Acordul expiră în momentul în care expiră Regulamentul (CE) nr. 2327/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 decembrie 2003 de stabilire a unui sistem de puncte tranzitoriu aplicabil vehiculelor grele destinate transportului de mărfuri care tranzitează Austria pentru anul 2004 în cadrul unei politici durabile în domeniul transporturilor 2. V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul guvernului dumneavoastră cu privire la conținutul prezentei scrisori. Va rog sa primiți, stimate domn, expresia înaltei mele considerații , B: Scrisoare
22004A0225_02-ro () [Corola-website/Law/291968_a_293297]
-
după cum urmează: 1. Sistemul de puncte tranzitoriu se aplică în cazul camioanelor înmatriculate în Elveția cu o greutate maximă autorizată de peste 7,5 tone care utilizează 6, 7 sau 8 puncte în cazul în care aceste vehicule, încărcate sau nu, tranzitează Austria. Vehiculele care utilizează mai mult de 8 puncte nu sunt autorizate să tranziteze Austria. Vehiculele care ar fi trebuit să achite cel mult 5 puncte sunt scutite de achitarea punctelor. 2. Numărul de puncte atribuit camioanelor elvețiene de mărfuri
22004A0225_02-ro () [Corola-website/Law/291968_a_293297]
-
Elveția cu o greutate maximă autorizată de peste 7,5 tone care utilizează 6, 7 sau 8 puncte în cazul în care aceste vehicule, încărcate sau nu, tranzitează Austria. Vehiculele care utilizează mai mult de 8 puncte nu sunt autorizate să tranziteze Austria. Vehiculele care ar fi trebuit să achite cel mult 5 puncte sunt scutite de achitarea punctelor. 2. Numărul de puncte atribuit camioanelor elvețiene de mărfuri care tranzitează Austria este după cum urmează: 140 992 puncte pentru 2004, 133 572 puncte
22004A0225_02-ro () [Corola-website/Law/291968_a_293297]
-
Vehiculele care utilizează mai mult de 8 puncte nu sunt autorizate să tranziteze Austria. Vehiculele care ar fi trebuit să achite cel mult 5 puncte sunt scutite de achitarea punctelor. 2. Numărul de puncte atribuit camioanelor elvețiene de mărfuri care tranzitează Austria este după cum urmează: 140 992 puncte pentru 2004, 133 572 puncte pentru 2005, 126 151 puncte pentru 2006. O cincime din aceste puncte se distribuie sub formă de puncte pe hârtie. 3. Modalitățile de aplicare și procedurile de gestionare
22004A0225_02-ro () [Corola-website/Law/291968_a_293297]
-
ianuarie 2004. Acordul expiră în momentul în care expiră Regulamentul (CE) nr. 2327/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 decembrie 2003 de stabilire a unui sistem de puncte tranzitoriu aplicabil vehiculelor grele destinate transportului de mărfuri care tranzitează Austria pentru anul 2004 în cadrul unei politici durabile în domeniul transporturilor 4. V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul guvernului dumneavoastră cu privire la conținutul prezentei scrisori." Am onoarea de a confirma acordul guvernului meu cu privire la conținutul acestei scrisori
22004A0225_02-ro () [Corola-website/Law/291968_a_293297]
-
exceptat de la aplicarea reglementărilor țării gazdă privind înregistrarea și controlul străinilor, însă nu dobândește prin aceasta niciun drept de ședere permanentă sau de domiciliu pe teritoriul țării gazdă. (4) Pentru bunurile și mijloacele de transport ale EUPOL Proxima care intră, tranzitează sau ies de pe teritoriul țării gazdă în cadrul activităților misiunii, EUPOL Proxima eliberează un certificat de exceptare însoțit de un inventar. Respectivele bunuri și mijloace de transport sunt exceptate de la obligația prezentării oricărei alte documentații vamale. O copie a certificatului respectiv
22004A0123_01-ro () [Corola-website/Law/291961_a_293290]
-
vizitator sau în legătură cu prelucrarea unei cereri de azil; (g) prin "viză" se înțelege o autorizație eliberată sau o decizie luată de RAS Hong Kong sau unul din statele membre care permite unei persoane să intre pe teritoriul său sau să îl tranziteze și care a fost eliberată sau luată înainte de sosirea persoanei la frontiera sa. Acesta nu include viza de tranzit aeroportuar. SECȚIUNEA I READMISIA DE CĂTRE RAS HONG KONG Articolul 2 Readmisia rezidenților permanenți și a foștilor rezidenți permanenți (1) RAS Hong Kong
22004A0124_01-ro () [Corola-website/Law/291962_a_293291]
-
important atât al Comunității Europene, cât și al Statelor Unite ale Americii că platforme de tranzit pentru containerele provenite din multe țări. (9) Recunoscând faptul că aceste containere maritime din întreaga lume sunt importate în Comunitatea Europeană sau Statele Unite ale Americii, transbordate sau tranzitate prin acestea. (10) Fiind convinse că este nevoie să se descurajeze, să se prevină și să se interzică orice acte teroriste care ar încerca să perturbe comerțul mondial prin ascunderea armelor teroriste în containere folosite în comerțul global maritim sau
22004A0930_02-ro () [Corola-website/Law/292003_a_293332]
-
CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: Articolul 1 Se intensifică și se extinde cooperarea vamală în cadrul CMAA în vederea îmbunătățirii securității transportului în containere maritime și a altor transporturi, de orice proveniență, care sunt importate în Comunitatea Europeană și Statele Unite ale Americii, transbordate sau tranzitate prin acestea. Articolul 2 Se acordă atenția cuvenită dispozițiilor din articolul 5 din CMAA, care stabilește raporturile dintre CMAA și orice acord bilateral privind cooperarea și asistența reciprocă în materie vamală între statele membre ale Comunității Europene și Statele Unite ale
22004A0930_02-ro () [Corola-website/Law/292003_a_293332]
-
practici privind controalele de securitate în comerțul internațional, în special cele elaborate în cadrul CSI; (c) definirea și stabilirea de standarde, în cel mai înalt grad posibil, pentru informațiile necesare identificării transporturilor cu risc ridicat importate în, transbordate prin sau care tranzitează Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană; (d) îmbunătățirea și stabilirea de standarde, în cel mai înalt grad posibil, pentru detectarea și examinarea de astfel de transporturi cu risc ridicat, pentru a include schimburile de informații, utilizarea sistemelor de detectare automată
22004A0930_02-ro () [Corola-website/Law/292003_a_293332]
-
sau a unei cereri de autorizare de ședere; (f) prin "viză" se înțelege o autorizație eliberată sau o decizie luată de RAS Macao sau de un stat membru care permite unei persoane să intre pe teritoriul său sau să îl tranziteze. Aceasta nu include viza de tranzit aeroportuar. SECȚIUNEA I OBLIGAȚII DE READMISIE DIN PARTEA RAS MACAO Articolul 2 Readmisia rezidenților permanenți și a foștilor rezidenți permanenți (1) RAS Macao readmite pe teritoriul său, la cererea unui stat membru și fără alte
22004A0430_01-ro () [Corola-website/Law/291988_a_293317]
-
primit de către entitate se înregistrează în contabilitate în conturi distincte. (2) Atunci când datoriile în valută aferente anumitor obiective sau lucrări finanțate din subvenții sunt achitate direct de către autoritățile care gestionează fondurile, din sumele reprezentând acele subvenții, fără ca aceste sume să tranziteze conturile entității, în contabilitate se reflectă atât datoria în valută, cât și creanța din subvenții corespunzătoare. ... Dacă la sfârșitul lunii sau perioadei de raportare, conturile de datorii față de furnizori și creanțe din subvenții în valută prezintă sold, acestea se evaluează
REGLEMENTĂRILE CONTABILE din 29 decembrie 2014 (*actualizate*) privind situaţiile financiare anuale individuale şi situaţiile financiare anuale consolidate*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279300_a_280629]
-
1) al art. 81 a fost modificat de pct. 91 al art. I din LEGEA nr. 310 din 28 iunie 2004 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 584 din 30 iunie 2004. (2) Prevederile alin. (1) nu se aplica la apa tranzitată pentru navigație pe căile navigabile artificiale, precum și persoanelor fizice care folosesc apa conform art. 9 alin. (2). ... (3) Administrația Națională «Apele Române», în calitate de operator unic atât al resurselor de apă de suprafață, naturale sau amenajate, indiferent de deținătorul cu orice
LEGE nr. 107 din 25 septembrie 1996 (*actualizată*) legea apelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277884_a_279213]
-
efectuarea testelor de rezistență genotipică la ARV: bolnavi HIV/SIDA în eșec terapeutic. Persoanele aflate în tranzit pe teritoriul României care prezintă un risc epidemiologic sau o situație de urgență pot fi beneficia activitățile programului pentru perioada limitată în care tranzitează teritoriul țării. E. Indicatori de evaluare: 1. Indicatori fizici: 1.1. număr de teste HIV efectuate (pe tipuri de teste): 1.1.1. teste rapide HIV: 170.000 teste, din care 120.000 de teste efectuate la gravide; 1.1
NORME TEHNICE din 31 martie 2015 (*actualizate*) de realizare a programelor naţionale de sănătate publică pentru anii 2015 şi 2016**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274370_a_275699]
-
homeopate. Articolul 809 Prevederile art. 799 și art. 803 lit. c) nu se aplică în cazul distribuției angro de medicamente în țări terțe, iar prevederile art. 803 lit. b) și d) nu se aplică în cazul în care un medicament tranzitează direct dintr-o țară terță, fără a fi importat. Cu toate acestea, într-un asemenea caz, distribuitorii angro trebuie să se asigure că medicamentele sunt obținute numai de la persoane autorizate sau îndreptățite să furnizeze medicamente în conformitate cu prevederile legale aplicabile în
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (**republicată**)(*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/273022_a_274351]
-
dat în condițiile prevăzute la art. 30; ... d) însoțitorului sau, după caz, minorului i-a fost limitat, în condițiile prezentei legi, exercițiul dreptului la liberă circulație în străinătate pentru statul de destinație ori pentru un stat care urmează să fie tranzitat, în perioada în care urmează să călătorească împreună; ... e) însoțitorul nu este persoana căreia i-a fost încredințată de către instanță supravegherea minorului, în condițiile legii penale; ... ----------- Lit. e) a alin. (2) al art. 31 a fost modificată de pct. 1
LEGE nr. 248 din 20 iulie 2005 (*actualizată*) privind regimul liberei circulaţii a cetăţenilor români în străinătate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/275627_a_276956]