11,395 matches
-
se angajează că, în conformitate cu sistemul lor juridic, să adopte măsurile necesare pentru a asigura aplicarea prezentului tratat. ... (2) Părțile contractante vor face în așa fel încât legislațiile lor naționale să cuprindă proceduri menite să impună respectarea drepturilor prevăzute prin prezentul tratat, astfel încât să permită o acțiune eficientă împotriva oricărui act care ar putea aduce atingere acestor drepturi, inclusiv măsuri adecvate pentru prevenirea rapidă a oricărei încălcări și pentru evitarea oricăror încălcări ulterioare. ... Capitolul 5 Dispoziții administrative și clauze finale Articolul 24
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
privesc menținerea și dezvoltarea prezentului tratat, precum și de aplicarea și de funcționarea lui. ... b) Adunarea își îndeplinește rolul ce îi este atribuit în conformitate cu art. 26(2) prin examinarea posibilității de a autoriza anumite organizații interguvernamentale să devină părți la prezentul tratat. ... c) Adunarea decide convocarea oricărei conferințe diplomatice de revizuire a prezentului tratat și dă directorului general al O.M.P.I. instrucțiunile necesare pentru pregătirea ei. ... (3) a) Fiecare parte contractanta care este un stat dispune de un vot și votează numai
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
vot și votează numai în nume propriu. ... b) Orice parte contractanta care este o organizație interguvernamentala poate participa la vot în locul statelor sale membre cu un numar de voturi egal cu numărul statelor sale membre care sunt părți la prezentul tratat. Nici o organizație interguvernamentala nu participă la vot dacă unul dintre statele sale membre își exercită dreptul său de vot și invers. ... (4) Adunarea se reunește în sesiune ordinară o dată la fiecare 2 ani, la convocarea directorului general al O.M.P.I.
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
pentru diferitele tipuri de decizii. ... Articolul 25 Biroul internațional Biroul internațional al O.M.P.I. îndeplinește sarcinile administrative privind tratatul. Articolul 26 Condiția pentru a deveni parte la tratat (1) Orice stat membru al O.M.P.I. poate deveni parte la prezentul tratat. ... (2) Adunarea poate decide să autorizeze pentru a deveni parte la prezentul tratat orice organizație interguvernamentala care declara că este competența și dispune de o legislație proprie care leagă toate statele sale membre în ceea ce privește problemele reglementate de prezentul tratat și
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
M.P.I. îndeplinește sarcinile administrative privind tratatul. Articolul 26 Condiția pentru a deveni parte la tratat (1) Orice stat membru al O.M.P.I. poate deveni parte la prezentul tratat. ... (2) Adunarea poate decide să autorizeze pentru a deveni parte la prezentul tratat orice organizație interguvernamentala care declara că este competența și dispune de o legislație proprie care leagă toate statele sale membre în ceea ce privește problemele reglementate de prezentul tratat și care declara că a fost autorizată în mod corespunzător, în conformitate cu procedurile sale interne
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
prezentul tratat. ... (2) Adunarea poate decide să autorizeze pentru a deveni parte la prezentul tratat orice organizație interguvernamentala care declara că este competența și dispune de o legislație proprie care leagă toate statele sale membre în ceea ce privește problemele reglementate de prezentul tratat și care declara că a fost autorizată în mod corespunzător, în conformitate cu procedurile sale interne, să devină parte la prezentul tratat. ... (3) Comunitatea Europeană poate deveni parte la prezentul tratat dacă a făcut declarația la care se referă paragraful precedent cu
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
că este competența și dispune de o legislație proprie care leagă toate statele sale membre în ceea ce privește problemele reglementate de prezentul tratat și care declara că a fost autorizată în mod corespunzător, în conformitate cu procedurile sale interne, să devină parte la prezentul tratat. ... (3) Comunitatea Europeană poate deveni parte la prezentul tratat dacă a făcut declarația la care se referă paragraful precedent cu ocazia conferinței diplomatice care a adoptat prezentul tratat. Articolul 27 Drepturi și obligații ce decurg din tratat În lipsa unei dispoziții
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
care leagă toate statele sale membre în ceea ce privește problemele reglementate de prezentul tratat și care declara că a fost autorizată în mod corespunzător, în conformitate cu procedurile sale interne, să devină parte la prezentul tratat. ... (3) Comunitatea Europeană poate deveni parte la prezentul tratat dacă a făcut declarația la care se referă paragraful precedent cu ocazia conferinței diplomatice care a adoptat prezentul tratat. Articolul 27 Drepturi și obligații ce decurg din tratat În lipsa unei dispoziții contrare exprese a prezentului tratat, fiecare parte contractanta beneficiază
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
în mod corespunzător, în conformitate cu procedurile sale interne, să devină parte la prezentul tratat. ... (3) Comunitatea Europeană poate deveni parte la prezentul tratat dacă a făcut declarația la care se referă paragraful precedent cu ocazia conferinței diplomatice care a adoptat prezentul tratat. Articolul 27 Drepturi și obligații ce decurg din tratat În lipsa unei dispoziții contrare exprese a prezentului tratat, fiecare parte contractanta beneficiază de toate drepturile și își asumă toate obligațiile ce decurg din acestă. Articolul 28 Semnarea tratatului Prezentul tratat este
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
deveni parte la prezentul tratat dacă a făcut declarația la care se referă paragraful precedent cu ocazia conferinței diplomatice care a adoptat prezentul tratat. Articolul 27 Drepturi și obligații ce decurg din tratat În lipsa unei dispoziții contrare exprese a prezentului tratat, fiecare parte contractanta beneficiază de toate drepturile și își asumă toate obligațiile ce decurg din acestă. Articolul 28 Semnarea tratatului Prezentul tratat este deschis semnării până la 31 decembrie 1997 și poate fi semnat de orice stat membru al O.M.P.I.
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
prezentul tratat. Articolul 27 Drepturi și obligații ce decurg din tratat În lipsa unei dispoziții contrare exprese a prezentului tratat, fiecare parte contractanta beneficiază de toate drepturile și își asumă toate obligațiile ce decurg din acestă. Articolul 28 Semnarea tratatului Prezentul tratat este deschis semnării până la 31 decembrie 1997 și poate fi semnat de orice stat membru al O.M.P.I. și de Comunitatea Europeană. Articolul 29 Intrarea în vigoare a tratatului Prezentul tratat intra în vigoare în termen de 3 luni de la
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
aderare de către state pe langă directorul general al O.M.P.I. Articolul 30 Dată la care devin efective obligațiile ce decurg din tratat Prezentul tratat leagă: (i) cele 30 de state vizate la art. 29, începând de la data la care prezentul tratat a intrat în vigoare; (îi) toate celelalte state, după expirarea unui termen de 3 luni începând de la data la care statul a depus instrumentul sau de ratificare pe langă directorul general al O.M.P.I.; (iii) Comunitatea Europeană, după expirarea unui
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
de 3 luni ce urmeaza depunerii instrumentului sau de ratificare sau de aderare, dacă acest instrument a fost depus după intrarea în vigoare a prezentului tratat conform art. 29, sau de 3 luni ce urmeaza intrării în vigoare a prezentului tratat, dacă acest instrument a fost depus înainte de intrarea în vigoare a prezentului tratat; (iv) orice altă organizație interguvernamentala care este autorizată să devină parte la prezentul tratat, după expirarea unui termen de 3 luni de la data depunerii instrumentului sau de
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
art. 29, sau de 3 luni ce urmeaza intrării în vigoare a prezentului tratat, dacă acest instrument a fost depus înainte de intrarea în vigoare a prezentului tratat; (iv) orice altă organizație interguvernamentala care este autorizată să devină parte la prezentul tratat, după expirarea unui termen de 3 luni de la data depunerii instrumentului sau de aderare. Articolul 31 Denunțarea tratatului Orice parte contractanta poate denunță prezentul tratat printr-o notificare adresată directorului general al O.M.P.I. Denunțarea își produce efectul la un
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
Denunțarea tratatului Orice parte contractanta poate denunță prezentul tratat printr-o notificare adresată directorului general al O.M.P.I. Denunțarea își produce efectul la un an de la data la care directorul general a primit notificarea. Articolul 32 Limbile tratatului (1) Prezentul tratat este semnat într-un singur exemplar original în limbile franceză, engleză, arabă, chineză, spaniolă și rusă, toate versiunile fiind egal autentice. ... (2) Un text oficial în orice limbă, alta decât cele numite la alin. (1), este stabilit de directorul general
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
sensul prezentului alineat, prin parte interesată se înțelege orice stat membru al O.M.P.I. a cărui limba oficială sau una dintre limbile oficiale este în cauză, precum și Comunitatea Europeană și orice altă organizație interguvernamentala care poate deveni parte la prezentul tratat, dacă una dintre limbile sale oficiale este în cauză. ... Articolul 33 Depozitarul Directorul general al O.M.P.I. este depozitarul prezentului tratat.
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
vor acționa în conformitate cu prevederile corespunzătoare ale Cartei Organizației Națiunilor Unite. Articolul 8 Înalte părți contractante se vor informa și consulta reciproc asupra dezvoltării colaborării între cele două state, precum și asupra problemelor internaționale importante care privesc interesele lor. Articolul 9 Prezentul tratat va fi supus ratificării și va intra în vigoare în ziua schimbului instrumentelor de ratificare, care va avea loc la Varșovia, într-un termen cât mai apropiat. Prezentul tratat se încheie pe o perioadă de douăzeci de ani și se
TRATAT din 12 noiembrie 1970 de prietenie, colaborare şi asistenţa mutuala între Republica Socialistă România şi Republica Populara Polona. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130445_a_131774]
-
asupra problemelor internaționale importante care privesc interesele lor. Articolul 9 Prezentul tratat va fi supus ratificării și va intra în vigoare în ziua schimbului instrumentelor de ratificare, care va avea loc la Varșovia, într-un termen cât mai apropiat. Prezentul tratat se încheie pe o perioadă de douăzeci de ani și se va prelungi, de fiecare dată, pe o perioadă de 5 ani, dacă nici una din înaltele părți contractante nu-l va denunță, în scris, cu douăsprezece luni înainte de expirarea perioadei
TRATAT din 12 noiembrie 1970 de prietenie, colaborare şi asistenţa mutuala între Republica Socialistă România şi Republica Populara Polona. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130445_a_131774]
-
consiliilor județene și locale; - Subvenționarea transportului naval pentru locuitorii din Delta Dunării și a transportului rutier pentru locuitorii din Țară Moților. Asigurarea protecției și conservării mediului - Diminuarea impactului activității sectorului de transport asupra mediului prin extinderea folosirii autovehiculelor cu emisii tratate și zgomot redus; - Operarea cu mijloace de transport cu grad scăzut de emisii în vederea reducerii poluării mediului și creșterii atractivității modurilor și mijloacelor de transport cu grade scăzute de poluare; - Ecologizarea Portului Constantă și a litoralului maritim; - Efectuarea de lucrări
PROGRAM DE GUVERNARE din 28 decembrie 2000 pe perioada 2001-2004. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131926_a_133255]
-
angajat să participe la cursurile de formare profesională continuă în sistemul asigurărilor sociale de sănătate; ... n) să transmită datele și informațiile solicitate de casă de asigurări de sănătate, privind furnizarea serviciilor medicale și starea de sănătate a persoanelor consultate ori tratate, fiind direct răspunzător de corectitudinea acestora și utilizând formularele impuse de Casă Națională de Asigurări de Sănătate; ... o) să prezinte casei de asigurări de sănătate situația privind numărul de personal - total și pe categorii, structura spitalului - pe secții, compartimente și
NORME METODOLOGICE din 19 iulie 2000 DE APLICARE A CONTRACTULUI CADRU PRIVIND CONDIŢIILE ACORDĂRII ASISTENŢEI MEDICALE ÎN CADRUL SISTEMULUI ASIGURĂRILOR SOCIALE DE SĂNĂTATE PENTRU ANUL 2000 APROBAT PRIN HOTĂRÂREA GUVERNULUI NR. 399/2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129609_a_130938]
-
angajat să participe la cursurile de formare profesională continuă în sistemul asigurărilor sociale de sănătate; ... n) să transmită datele și informațiile solicitate de casă de asigurări de sănătate, privind furnizarea serviciilor medicale și starea de sănătate a persoanelor consultate ori tratate, fiind direct răspunzător de corectitudinea acestora și utilizând formularele impuse de Casă Națională de Asigurări de Sănătate; ... o) să prezinte casei de asigurări de sănătate situația privind numărul de personal - total și pe categorii, structura spitalului - pe secții, compartimente și
NORME METODOLOGICE din 19 iulie 2000 DE APLICARE A CONTRACTULUI CADRU PRIVIND CONDIŢIILE ACORDĂRII ASISTENŢEI MEDICALE ÎN CADRUL SISTEMULUI ASIGURĂRILOR SOCIALE DE SĂNĂTATE PENTRU ANUL 2000 APROBAT PRIN HOTĂRÂREA GUVERNULUI NR. 399/2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129607_a_130936]
-
adîncirea și dezvoltarea cooperării bilaterale, ca și pentru armonizarea acțiunilor lor de plan mondial și discutarea problemelor internaționale de interes reciproc. Articolul 12 Înaltele părți contractante declară că obligațiile asumate prin tratate încheiate anterior nu contravin angajamentelor incluse în prezentul tratat, că nu vor participa la nici un fel de alianțe îndreptate contra celeilalte părți și că nu vor încheia nici un tratat sau acord internațional incompatibil cu prezentul tratat. Articolul 13 Înaltele părți contractante vor soluționa prin negocieri directe, bilaterale, în șprițul
TRATAT din 21 aprilie 1979 de prietenie şi cooperare între Republica Socialistă România şi Republica Populara Mozambic. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134259_a_135588]
-
că obligațiile asumate prin tratate încheiate anterior nu contravin angajamentelor incluse în prezentul tratat, că nu vor participa la nici un fel de alianțe îndreptate contra celeilalte părți și că nu vor încheia nici un tratat sau acord internațional incompatibil cu prezentul tratat. Articolul 13 Înaltele părți contractante vor soluționa prin negocieri directe, bilaterale, în șprițul prieteniei, al respectului și înțelegerii reciproce, problemele care pot apărea între ele cu privire la interpretarea sau aplicarea oricărei clauze a tratatului. Articolul 14 Acest tratat va fi supus
TRATAT din 21 aprilie 1979 de prietenie şi cooperare între Republica Socialistă România şi Republica Populara Mozambic. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134259_a_135588]
-
cu privire la interpretarea sau aplicarea oricărei clauze a tratatului. Articolul 14 Acest tratat va fi supus ratificării și va intra în vigoare în ziua schimbului instrumentelor de ratificare, care va avea loc la București, capitala Republicii Socialiste România. Articolul 15 Prezentul tratat are valabilitate pentru o perioadă de 20 de ani și va fi prelungit în mod automat pe perioade de căte 5 ani, dacă nici una dintre înaltele părți contractante nu-și exprimă în scris intenția de a-l denunță, cu un
TRATAT din 21 aprilie 1979 de prietenie şi cooperare între Republica Socialistă România şi Republica Populara Mozambic. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134259_a_135588]
-
și pentru schimb de păreri privind conlucrarea dintre cele două state pe arena internațională, inclusiv în legătură cu desfășurarea evenimentelor din Africa Australa, pentru triumful cauzei păcii, libertății și independenței popoarelor. Articolul 12 Înaltele părți contractante declară că obligațiile prevăzute în prezentul tratat nu contravin obligațiilor care decurg pentru fiecare dintre ele din alte tratate la care sînt parte, precum și din normele dreptului internațional. Articolul 13 Prezentul tratat se încheie pe timp nelimitat. Tratatul va fi supus ratificării și va intra în vigoare
TRATAT din 17 aprilie 1979 de prietenie şi cooperare între Republica Socialistă România şi Republica Zambia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134258_a_135587]