21,408 matches
-
Articolul 1 Se ratifică Memorandumul de înțelegere privind cadrul instituțional al Inițiativei de pregătire și prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei*), semnat de România la 19 noiembrie 2014 la Sarajevo, denumit în continuare Memorandum de înțelegere. Articolul 2 Cu ocazia depunerii instrumentului de ratificare, România
LEGE nr. 323 din 16 decembrie 2015 pentru ratificarea Memorandumului de înţelegere privind cadrul instituţional al Iniţiativei de pregatire şi prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei, semnat de România la 19 noiembrie 2014 la Sarajevo. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267983_a_269312]
-
Articolul 1 Se ratifică Memorandumul de înțelegere privind cadrul instituțional al Inițiativei de pregătire și prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei*), semnat de România la 19 noiembrie 2014 la Sarajevo, denumit în continuare Memorandum de înțelegere. Articolul 2 Cu ocazia depunerii instrumentului de ratificare, România formulează următoarea declarație: "Referitor la art. 14 din Memorandumul de înțelegere privind cadrul instituțional al Inițiativei de pregătire și prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei, Guvernul României declară că
LEGE nr. 323 din 16 decembrie 2015 pentru ratificarea Memorandumului de înţelegere privind cadrul instituţional al Iniţiativei de pregatire şi prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei, semnat de România la 19 noiembrie 2014 la Sarajevo. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267983_a_269312]
-
pregătire și prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei*), semnat de România la 19 noiembrie 2014 la Sarajevo, denumit în continuare Memorandum de înțelegere. Articolul 2 Cu ocazia depunerii instrumentului de ratificare, România formulează următoarea declarație: "Referitor la art. 14 din Memorandumul de înțelegere privind cadrul instituțional al Inițiativei de pregătire și prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei, Guvernul României declară că, în considerarea procedurilor legale interne, Memorandumul de înțelegere nu se aplică provizoriu de la data semnării pentru România. Prin urmare, pentru
LEGE nr. 323 din 16 decembrie 2015 pentru ratificarea Memorandumului de înţelegere privind cadrul instituţional al Iniţiativei de pregatire şi prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei, semnat de România la 19 noiembrie 2014 la Sarajevo. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267983_a_269312]
-
ocazia depunerii instrumentului de ratificare, România formulează următoarea declarație: "Referitor la art. 14 din Memorandumul de înțelegere privind cadrul instituțional al Inițiativei de pregătire și prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei, Guvernul României declară că, în considerarea procedurilor legale interne, Memorandumul de înțelegere nu se aplică provizoriu de la data semnării pentru România. Prin urmare, pentru Guvernul României, Memorandumul de înțelegere se aplică de la data intrării în vigoare pentru partea română." Articolul 3 (1) Se aprobă plata cotizației anuale de participare la
LEGE nr. 323 din 16 decembrie 2015 pentru ratificarea Memorandumului de înţelegere privind cadrul instituţional al Iniţiativei de pregatire şi prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei, semnat de România la 19 noiembrie 2014 la Sarajevo. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267983_a_269312]
-
privind cadrul instituțional al Inițiativei de pregătire și prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei, Guvernul României declară că, în considerarea procedurilor legale interne, Memorandumul de înțelegere nu se aplică provizoriu de la data semnării pentru România. Prin urmare, pentru Guvernul României, Memorandumul de înțelegere se aplică de la data intrării în vigoare pentru partea română." Articolul 3 (1) Se aprobă plata cotizației anuale de participare la bugetul Inițiativei de pregătire și prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei, în limita echivalentului în lei al
LEGE nr. 323 din 16 decembrie 2015 pentru ratificarea Memorandumului de înţelegere privind cadrul instituţional al Iniţiativei de pregatire şi prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei, semnat de România la 19 noiembrie 2014 la Sarajevo. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267983_a_269312]
-
Urgență. ... Această lege a fost adoptată de Parlamentul României, cu respectarea prevederilor art. 75 și ale art. 76 alin. (2) din Constituția României, republicată. PREȘEDINTELE CAMEREI DEPUTAȚILOR VALERIU-ȘTEFAN ZGONEA p. PREȘEDINTELE SENATULUI, IOAN CHELARU București, 16 decembrie 2015. Nr. 323. MEMORANDUM 19/ 11/2014
LEGE nr. 323 din 16 decembrie 2015 pentru ratificarea Memorandumului de înţelegere privind cadrul instituţional al Iniţiativei de pregatire şi prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei, semnat de România la 19 noiembrie 2014 la Sarajevo. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267983_a_269312]
-
consultativ DPPI SEE și partenerii DPPI SEE. Președinția Întâlnirii regionale DPPI SEE este preluată anual, prin rotație, de către părțile DPPI SEE, în ordine alfabetică. Deciziile în cadrul Întâlnirii regionale DPPI SEE sunt luate prin consens, în următoarele probleme: a) amendamente la Memorandumul de înțelegere; ... b) sediul și structura Secretariatului DPPI SEE; ... c) orice cerere, în conformitate cu articolul 13 din prezentul Memorandum de înțelegere; ... d) adoptarea regulilor de procedură și a celor privind managementul financiar; ... e) adoptarea Planului anual de lucru și a bugetului
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 19 noiembrie 2014 privind cadrul instituţional al Iniţiativei de pregătire şi prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei (2013) - Sarajevo, noiembrie 2013. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267984_a_269313]
-
părțile DPPI SEE, în ordine alfabetică. Deciziile în cadrul Întâlnirii regionale DPPI SEE sunt luate prin consens, în următoarele probleme: a) amendamente la Memorandumul de înțelegere; ... b) sediul și structura Secretariatului DPPI SEE; ... c) orice cerere, în conformitate cu articolul 13 din prezentul Memorandum de înțelegere; ... d) adoptarea regulilor de procedură și a celor privind managementul financiar; ... e) adoptarea Planului anual de lucru și a bugetului; ... f) avizarea Raportului de implementare a Planului anual de lucru și a Raportului financiar anual; ... g) proiectele care
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 19 noiembrie 2014 privind cadrul instituţional al Iniţiativei de pregătire şi prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei (2013) - Sarajevo, noiembrie 2013. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267984_a_269313]
-
partenerii DPPI SEE, în baza unui acord comun, pentru dezvoltarea și implementarea proiectelor. Managementul financiar al bugetului și raportarea trebuie făcute în conformitate cu regulile de management financiar adoptate de Întâlnirea regională a DPPI SEE. V. Dispoziții finale Articolul 12 Amendamente Prezentul memorandum de înțelegere poate fi amendat în scris prin consensul părților DPPI SEE, în conformitate cu articolul 2 alineatul 6 (a). Amendamentele vor intra în vigoare în conformitate cu articolul 14 al prezentului memorandum de înțelegere. Articolul 13 Aderare Întâlnirea regională a DPPI SEE va
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 19 noiembrie 2014 privind cadrul instituţional al Iniţiativei de pregătire şi prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei (2013) - Sarajevo, noiembrie 2013. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267984_a_269313]
-
regională a DPPI SEE. V. Dispoziții finale Articolul 12 Amendamente Prezentul memorandum de înțelegere poate fi amendat în scris prin consensul părților DPPI SEE, în conformitate cu articolul 2 alineatul 6 (a). Amendamentele vor intra în vigoare în conformitate cu articolul 14 al prezentului memorandum de înțelegere. Articolul 13 Aderare Întâlnirea regională a DPPI SEE va decide prin consens în ceea ce privește orice cerere de aderare la acest Memorandum de înțelegere și de a deveni parte DPPI SEE. Articolul 14 Intrarea în vigoare Prezentul memorandum de înțelegere
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 19 noiembrie 2014 privind cadrul instituţional al Iniţiativei de pregătire şi prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei (2013) - Sarajevo, noiembrie 2013. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267984_a_269313]
-
DPPI SEE, în conformitate cu articolul 2 alineatul 6 (a). Amendamentele vor intra în vigoare în conformitate cu articolul 14 al prezentului memorandum de înțelegere. Articolul 13 Aderare Întâlnirea regională a DPPI SEE va decide prin consens în ceea ce privește orice cerere de aderare la acest Memorandum de înțelegere și de a deveni parte DPPI SEE. Articolul 14 Intrarea în vigoare Prezentul memorandum de înțelegere va intra în vigoare în prima zi a lunii următoare lunii primirii celei de-a șasea notificări primite de la părțile DPPI SEE
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 19 noiembrie 2014 privind cadrul instituţional al Iniţiativei de pregătire şi prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei (2013) - Sarajevo, noiembrie 2013. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267984_a_269313]
-
al prezentului memorandum de înțelegere. Articolul 13 Aderare Întâlnirea regională a DPPI SEE va decide prin consens în ceea ce privește orice cerere de aderare la acest Memorandum de înțelegere și de a deveni parte DPPI SEE. Articolul 14 Intrarea în vigoare Prezentul memorandum de înțelegere va intra în vigoare în prima zi a lunii următoare lunii primirii celei de-a șasea notificări primite de la părțile DPPI SEE prin care se informează Ministerul Afacerilor Externe al Bosniei și Herțegovina despre finalizarea procedurilor interne necesare
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 19 noiembrie 2014 privind cadrul instituţional al Iniţiativei de pregătire şi prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei (2013) - Sarajevo, noiembrie 2013. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267984_a_269313]
-
parte DPPI SEE, care, după depunerea celei de-a șasea notificări la care se face referire în alineatul 1 al prezentului articol, notifică Ministerul Afacerilor Externe al Bosniei și Herțegovina cu privire la finalizarea procedurilor interne pentru intrarea în vigoare a prezentului memorandum de înțelegere, acesta va intra în vigoare de la data notificării depozitarului. După semnare, originalul prezentului memorandum de înțelegere va fi depozitat la Consiliul de Miniștri al Bosniei și Herțegovina, care va fi depozitar. Depozitarul trebuie să pună la dispoziția părților
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 19 noiembrie 2014 privind cadrul instituţional al Iniţiativei de pregătire şi prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei (2013) - Sarajevo, noiembrie 2013. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267984_a_269313]
-
în alineatul 1 al prezentului articol, notifică Ministerul Afacerilor Externe al Bosniei și Herțegovina cu privire la finalizarea procedurilor interne pentru intrarea în vigoare a prezentului memorandum de înțelegere, acesta va intra în vigoare de la data notificării depozitarului. După semnare, originalul prezentului memorandum de înțelegere va fi depozitat la Consiliul de Miniștri al Bosniei și Herțegovina, care va fi depozitar. Depozitarul trebuie să pună la dispoziția părților DPPI SEE la Memorandumul de înțelegere și a Secretariatului DPPI SEE copii certificate. Prezentul memorandum de
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 19 noiembrie 2014 privind cadrul instituţional al Iniţiativei de pregătire şi prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei (2013) - Sarajevo, noiembrie 2013. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267984_a_269313]
-
va intra în vigoare de la data notificării depozitarului. După semnare, originalul prezentului memorandum de înțelegere va fi depozitat la Consiliul de Miniștri al Bosniei și Herțegovina, care va fi depozitar. Depozitarul trebuie să pună la dispoziția părților DPPI SEE la Memorandumul de înțelegere și a Secretariatului DPPI SEE copii certificate. Prezentul memorandum de înțelegere se va aplica provizoriu de la data semnării lui, în afară de cazul în care o parte a DPPI SEE declară, la momentul semnării Memorandumului de înțelegere, că procedurile sale
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 19 noiembrie 2014 privind cadrul instituţional al Iniţiativei de pregătire şi prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei (2013) - Sarajevo, noiembrie 2013. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267984_a_269313]
-
prezentului memorandum de înțelegere va fi depozitat la Consiliul de Miniștri al Bosniei și Herțegovina, care va fi depozitar. Depozitarul trebuie să pună la dispoziția părților DPPI SEE la Memorandumul de înțelegere și a Secretariatului DPPI SEE copii certificate. Prezentul memorandum de înțelegere se va aplica provizoriu de la data semnării lui, în afară de cazul în care o parte a DPPI SEE declară, la momentul semnării Memorandumului de înțelegere, că procedurile sale interne nu permit o astfel de aplicare provizorie. Pentru o astfel
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 19 noiembrie 2014 privind cadrul instituţional al Iniţiativei de pregătire şi prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei (2013) - Sarajevo, noiembrie 2013. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267984_a_269313]
-
dispoziția părților DPPI SEE la Memorandumul de înțelegere și a Secretariatului DPPI SEE copii certificate. Prezentul memorandum de înțelegere se va aplica provizoriu de la data semnării lui, în afară de cazul în care o parte a DPPI SEE declară, la momentul semnării Memorandumului de înțelegere, că procedurile sale interne nu permit o astfel de aplicare provizorie. Pentru o astfel de parte a DPPI SEE, Memorandumul de înțelegere va intra în vigoare de la data notificării depozitarului. Articolul 15 Durata Prezentul memorandum de înțelegere va
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 19 noiembrie 2014 privind cadrul instituţional al Iniţiativei de pregătire şi prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei (2013) - Sarajevo, noiembrie 2013. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267984_a_269313]
-
provizoriu de la data semnării lui, în afară de cazul în care o parte a DPPI SEE declară, la momentul semnării Memorandumului de înțelegere, că procedurile sale interne nu permit o astfel de aplicare provizorie. Pentru o astfel de parte a DPPI SEE, Memorandumul de înțelegere va intra în vigoare de la data notificării depozitarului. Articolul 15 Durata Prezentul memorandum de înțelegere va rămâne în vigoare pe o perioadă nedeterminată, dacă nu se convine altfel de către părțile DPPI SEE. Oricare parte DPPI SEE poate denunța
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 19 noiembrie 2014 privind cadrul instituţional al Iniţiativei de pregătire şi prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei (2013) - Sarajevo, noiembrie 2013. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267984_a_269313]
-
la momentul semnării Memorandumului de înțelegere, că procedurile sale interne nu permit o astfel de aplicare provizorie. Pentru o astfel de parte a DPPI SEE, Memorandumul de înțelegere va intra în vigoare de la data notificării depozitarului. Articolul 15 Durata Prezentul memorandum de înțelegere va rămâne în vigoare pe o perioadă nedeterminată, dacă nu se convine altfel de către părțile DPPI SEE. Oricare parte DPPI SEE poate denunța prezentul memorandum de înțelegere prin transmiterea unei notificări scrise președinției în exercițiu a DPPI SEE
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 19 noiembrie 2014 privind cadrul instituţional al Iniţiativei de pregătire şi prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei (2013) - Sarajevo, noiembrie 2013. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267984_a_269313]
-
înțelegere va intra în vigoare de la data notificării depozitarului. Articolul 15 Durata Prezentul memorandum de înțelegere va rămâne în vigoare pe o perioadă nedeterminată, dacă nu se convine altfel de către părțile DPPI SEE. Oricare parte DPPI SEE poate denunța prezentul memorandum de înțelegere prin transmiterea unei notificări scrise președinției în exercițiu a DPPI SEE. Denunțarea va produce efect după 3 (trei) luni de la data primirii unei astfel de notificări. În temeiul celor de mai sus, semnatarii, fiind împuterniciți de către guvernele lor
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 19 noiembrie 2014 privind cadrul instituţional al Iniţiativei de pregătire şi prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei (2013) - Sarajevo, noiembrie 2013. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267984_a_269313]
-
transmiterea unei notificări scrise președinției în exercițiu a DPPI SEE. Denunțarea va produce efect după 3 (trei) luni de la data primirii unei astfel de notificări. În temeiul celor de mai sus, semnatarii, fiind împuterniciți de către guvernele lor, au semnat prezentul memorandum de înțelegere. Semnat la Sarajevo la 28 noiembrie 2013, într-o singură copie autentică, în limba engleză. Pentru Guvernul Republicii Albania Pentru Guvernul Republicii Bulgaria Pentru Guvernul Republicii Croația Pentru Guvernul Republicii Macedonia Pentru Guvernul Muntenegrului Pentru Guvernul Republicii Serbia
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 19 noiembrie 2014 privind cadrul instituţional al Iniţiativei de pregătire şi prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei (2013) - Sarajevo, noiembrie 2013. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267984_a_269313]
-
în limba engleză. Pentru Guvernul Republicii Albania Pentru Guvernul Republicii Bulgaria Pentru Guvernul Republicii Croația Pentru Guvernul Republicii Macedonia Pentru Guvernul Muntenegrului Pentru Guvernul Republicii Serbia Pentru Guvernul Republicii Slovenia Pentru Guvernul Republicii Turcia Anexă la pagina de semnături a Memorandumului de înțelegere privind cadrul instituțional al Inițiativei de pregătire și prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei Semnat la Sarajevo la 18 aprilie 2014, într-o singură copie autentică, în limba engleză. Pentru Consiliul de miniștri al Bosniei și Herțegovina Anexă
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 19 noiembrie 2014 privind cadrul instituţional al Iniţiativei de pregătire şi prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei (2013) - Sarajevo, noiembrie 2013. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267984_a_269313]
-
al Inițiativei de pregătire și prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei Semnat la Sarajevo la 18 aprilie 2014, într-o singură copie autentică, în limba engleză. Pentru Consiliul de miniștri al Bosniei și Herțegovina Anexă la pagina de semnături a Memorandumului de înțelegere privind cadrul instituțional al Inițiativei de pregătire și prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei Semnat la Sarajevo la 19 noiembrie 2014, într-o singură copie autentică, în limba engleză. Pentru Guvernul României Certific că textul este copia conformă
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 19 noiembrie 2014 privind cadrul instituţional al Iniţiativei de pregătire şi prevenire a dezastrelor din sud-estul Europei (2013) - Sarajevo, noiembrie 2013. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267984_a_269313]
-
atât din acte normative - inclusiv în dreptul de administrare a Centrului de Conferințe și, respectiv, a Centrului Național de Pregătire în Statistică, asupra imobilelor aflate în domeniul public al statului și în administrarea acestora - cât și din contracte, convenții, înțelegeri, protocoale, memorandumuri și acorduri în care Centrul de Conferințe și, respectiv, Centrul Național de Pregătire în Statistică sunt părți. (5) Excedentul din anii anteriori se va vira la bugetul de stat la capitolul 41.01 "Alte operațiuni financiare" subcapitolul 41.01.08
ORDONANŢĂ nr. 3 din 27 ianuarie 2016 pentru stabilirea unor măsuri de reorganizare şi eficientizare a activităţii unor structuri ale administraţiei publice centrale şi pentru modificarea unor acte normative. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/268742_a_270071]
-
din bugetul asigurărilor pentru șomaj care au calitatea de lider al unui parteneriat beneficiar al unui proiect finanțat din fonduri externe nerambursabile pot asigura prin bugetele proprii cofinanțarea publică pentru proiecte în condițiile stabilite prin acordul de parteneriat, anexă la memorandumul/contractul/decizia/ordinul de finanțare. (4) În cazul proiectelor eligibile pentru finanțare în cadrul programelor/instrumentelor/facilităților/mecanismelor care nu sunt gestionate de către autorități ale administrației publice din România și ale căror reguli de implementare permit beneficiarilor solicitarea și obținerea de
LEGE nr. 340 din 18 decembrie 2015 a bugetului asigurărilor sociale de stat pe anul 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267624_a_268953]