22,741 matches
-
pentru utilizarea la fabricarea medicamentelor de uz uman de la Nr. 3004 (a) 0 3824 90 6076 Produse intermediare de la fabricarea sărurilor de monensin 0 3824 90 9077 Cașete de niobat de litiu, neaditivate 0 3824 90 9078 Amestec de amine derivate din acizi grași dimerizați cu o greutate moleculară medie de 520 sau mai mare, dar mai mică sau egală cu 550 0 3824 90 9079 3-(1-etil-1-metilpropil)isoxazol-5-ilamină, sub formă de soluție în toluen 0 3901 20 0080 Polietilenă, în
jrc2909as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88064_a_88851]
-
prezintă caracterul clar pe care trebuie să îl aibă legislația; întrucât, în aceste condiții, respectivele texte trebuie consolidate în cadrul unui nou regulament, iar Regulamentul (CEE) nr. 1418/76 menționat anterior trebuie abrogat; întrucât trebuie abrogate numeroase regulamente ale Consiliului care derivă din regulamentul de bază și care nu mai au nici un temei legal; (26) întrucât programul de plăți compensatorii trebuie monitorizat; întrucât, pentru a garanta posibilitatea unui control eficient, trebuie prevăzută introducerea acestui program de ajutor în cadrul sistemului integrat de gestionare
jrc2908as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88063_a_88850]
-
și locul de rezidență se aplică directorului general și consiliului de administrație ai caselor de brokeraj la bursă, precum și brokerilor de valori. FIN: Recomandările referitoare la cetățenia și locul de rezidență care se aplică brokerilor care intervin pe piața produselor derivate pot face obiectul unor derogări. FIN: Plata (prin reglare de cheltuieli) organismelor publice se efectuează indirect, prin intermediul serviciului finlandez de virament poștal sau al societății Postpankki Ltd. GR: Întreprinderile financiare pot să negocieze valorile cotate la Bursa din Atena numai
jrc2931as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88086_a_88873]
-
următoarele: (a) de nevoile speciale ale membrilor a căror contribuție a sectorului forestier la economia națională este afectată negativ de aplicarea strategiei prin care se urmărește efectuarea, până în anul 2000, de exporturi de esențe de lemn tropical și de produse derivate din surse administrate în mod durabil; (b) de nevoile membrilor cu zone forestiere extinse care desfășoară programe de conservare în pădurile producătoare de esențe de lemn tropical. (5) Consiliul examinează anual utilizarea adecvată a resurselor disponibile în fond și depune
jrc2944as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88099_a_88886]
-
procesate importate din țări terțe; întrucât se impune autorizarea importului de proteine animale procesate provenite din materii prime cu risc înalt și produse cu ajutorul sistemelor de tratament termic alternative; întrucât Decizia 96/449/ CE impune, printre altele, ca proteina animală derivată din deșeuri provenite de la mamifere să fie supusă unui tratament termic de cel puțin 133 °C în toată masa sa timp de minim 20 de minute la o presiune de trei bari și ca mărimea particulelor înainte de procesare să fie
jrc3229as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88386_a_89173]
-
sa timp de minim 20 de minute la o presiune de trei bari și ca mărimea particulelor înainte de procesare să fie de maxim 5 cm; având în vedere că se impune limitarea importului de proteină animală procesată doar la proteina derivată din deșeuri care nu provin de la mamifere; întrucât Decizia 94/344/ CE trebuie să fie modificată în consecință; întrucât măsurile stabilite de prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului veterinar permanent, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 1. Statele membre autorizează
jrc3229as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88386_a_89173]
-
certificat de sănătate care respectă modelul din anexa B. Primul paragraf nu se aplică în cazul: - hranei pentru animalele de companie ambalate în recipiente închise ermetic și care conține proteine animale procesate; și - proteine procesate care nu provin de la mamifere derivată din materie primă cu risc redus și produse care conțin acest tip de proteine. 2. Certificatul de sănătate menționat la alin. (1) constă dintr-o singură coală de hârtie și se completează în cel puțin una dintre limbile oficiale ale
jrc3229as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88386_a_89173]
-
produsului final; Întocmit la, .............................................în data de ................. (locul) (data) L.S.22 .................................... (semnătura medicului veterinar oficial 23) .................................... (numele cu majuscule, calificarea și funcția) ANEXA C CERTIFICAT DE SĂNĂTATE ANIMALĂ pentru proteinele procesate care nu provin de la mamifere și destinate furajării animalelor, derivate din materie primă cu risc redus, precum și pentru produsele, inclusiv amestecurile, diferite de hrana pentru animale de companie, destinate expedierii din țări terțe către Comunitatea Europeană Notă pentru importator: Prezentul certificat este folosit numai în scopuri veterinare iar originalul trebuie
jrc3229as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88386_a_89173]
-
70/457/CEE6 și sub rezerva alin. (2) din prezentul articol, autoritatea competentă franceză aprobă comercializarea următorului produs, notificat de Plant Genetic Systems (Cod C/F/95/05/01/ B): semințe de nap suedez hibrid (Brassica napus L. oleifera Metzg.) derivat din încrucișări utilizând: (a) descendența liniei masculine sterile de nap suedez MS1 (B91-4) cultivar Drakkar conținând gena barnază din Bacillus amyloliquefaciens care codează pentru o ribonuclează, gena bar din Streptomyces hygroscopicus care codează pentru fosfinotricin acetiltransferază, gena neo din Escherichia
jrc3253as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88410_a_89197]
-
bar din Streptomyces hygroscopicus care codează pentru fosfinotricin acetiltransferază, gena neo din Escherichia coli care codează pentru neomicin fosfotransferază II, promotorul PSsuAra din Arabidopsis thaliana, promotorul PNos din Agrobacterium tumefaciens, promotorul PTA29 din Nicotiana tabacum. 2. Aprobarea include orice descendență derivată din încrucișarea acestui produs cu orice soi de nap suedez cultivat tradițional. Aprobarea se adresează comercializării produsului pentru cultivare și manevrare în mediu înainte și pe durata prelucrării în fracțiuni non-viabile. Fără a aduce atingere altor dispoziții privind etichetarea prevăzute
jrc3253as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88410_a_89197]
-
9), modificată ultima dată de Decizia 96/2/CE(10), stabilește o listă a țărilor terțe din care statele membre autorizează importul de carne de pasăre proaspătă; întrucât lista respectivă se aplică de asemenea și importului de produse din carne derivate din carne de pasăre; întrucât Decizia Comisiei 94/86/CE(1), modificată și completată de Decizia 96/137/ CE(2), stabilește o listă țărilor terțe din care statele membre autorizează importul de carne de vânat sălbatic; întrucât lista respectivă se
jrc3232as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88389_a_89176]
-
70/457/CEE7 și sub rezerva alin. (2) din prezentul articol, autoritatea competentă franceză aprobă comercializarea următorului produs, notificat de Plant Genetic Systems (Cod C/F/95/05/01/ A): semințe de nap suedez hibrid (Brassica napus L. oleifera Metzg.) derivat din încrucișări utilizând: (a) descendența liniei masculine sterile de nap suedez MS1 (B91-4) cultivar Drakkar conținând gena barnază din Bacillus amyloliquefaciens care codează pentru o ribonuclează, gena bar din Streptomyces hygroscopicus care codează pentru fosfinotricin acetiltransferază, gena neo din Escherichia
jrc3252as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88409_a_89196]
-
bar din Streptomyces hygroscopicus care codează pentru fosfinotricin acetiltransferază, gena neo din Escherichia coli care codează pentru neomicin fosfotransferază II, promotorul PSsuAra din Arabidopsis thaliana, promotorul PNos din Agrobacterium tumefaciens, promotorul PTA29 din Nicotiana tabacum. 2. Aprobarea include orice descendență derivată din încrucișarea acestui produs cu orice soi de nap suedez cultivat tradițional. Aprobarea se adresează comercializării produsului pentru cultivare și manevrare în mediu înainte și pe durata prelucrării în fracțiuni non-viabile. Fără a aduce atingere altor dispoziții privind etichetarea prevăzute
jrc3252as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88409_a_89196]
-
aplică echipamentelor terminale de date destinate conectării la rețelele publice de date cu comutare de pachete (RPDCP) pentru interfețe de tip conform cu recomandarea X.25 a CCITT, la viteze de transfer al datelor de până la 1920 kbit/s, folosind interfețe derivate din recomandările X.21 și X.21bis ale CCITT și intrând în sfera de aplicare a standardului armonizat prevăzut în art. 2 alin. (1). 2. Prezenta decizie stabilește o reglementare tehnică comună care se referă la cerințele generale de racordare
jrc3273as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88430_a_89217]
-
tratarea serviciilor de cazare, - trecerea de la PIB la PNB, - tratarea administrațiilor publice și a instituțiilor private non-profit, - tratarea instituțiilor financiare, - distincția între utilizările finale și consumul intermediar. PORTUGALIA a) - validarea formării brute a capitalului fix și schimbările în estimările stocurilor derivate din metoda circulației mărfurilor cu rezultatele Anchetei întreprinderii, - utilizarea Anchetei bugetelor de familie 1981 și în special 1989 pentru a verifica rezultatele calculelor circulației mărfurilor, - corectarea tratării leasing-ului pentru a o respecta pe cea prevăzută în ESA-79, - utilizarea anchetelor
jrc3285as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88442_a_89229]
-
CEE, Euratom din 13 februarie 1989 privind armonizarea calculării produsului național brut la prețurile pieței (2), întrucât Comisia prevede ridicarea rezervelor asupra estimărilor de produs național brut (PNB) ale statelor membre înainte de 31 decembrie 1998; întrucât există diferențe între rezultatele derivând din aplicarea SEC 95 și aplicarea SEC, a doua ediție; întrucât, pentru aplicarea art. 8 alin. (1) și (2) din Regulamentul (CE) nr. 2223/96 privind SEC 95, este necesar să se identifice până cel mai târziu în luna decembrie
jrc3226as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88383_a_89170]
-
și furnizate conform Directivei 89/130/CEE, Euratom, și datele PIB comunicate în conformitate cu Regulamentul Consiliului (CE) 3605/93 din 22 noiembrie 1993 privind aplicarea Protocolului referitor la procedura deficitului excesiv anexat la Tratatul de instituire a Comunității Europene (4), sunt derivate din datele obținute pe baza SEC 95 și transmise de statele membre conform art. 7 alin. (1) din Regulamentul (CE) nr. 2223/96 prin ajustarea acestor din urmă date astfel încât să se țină cont de impactul diferențelor de definiții între
jrc3226as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88383_a_89170]
-
DECIZIA COMISIEI din 11 decembrie 1997 de abrogare a Deciziei Comisiei 97/613/ CE și de impunere a condițiilor speciale la importul fisticului și a anumitor produse derivate din acesta originare sau expediate din Iran (Text cu relevanță pentru SEE) (97/830/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 93/43/CEE din 14 iunie 1993 privind
jrc3305as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88462_a_89249]
-
Directiva Consiliului 93/43/CEE din 14 iunie 1993 privind igiena produselor alimentare1, în special art. 10 alin.(1), întrucât Decizia Comisiei 97/613/CE din 8 septembrie 1997 privind suspendarea temporară a importurilor de fistic și a anumitor produse derivate din fistic originare sau expediate din Iran2 este aplicabilă până la 15 decembrie 1997 și ar trebui abrogată; întrucât s-a constatat în multe cazuri că fisticul originar sau expediat din Iran a fost contaminat cu un nivel ridicat de aflatoxină
jrc3305as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88462_a_89249]
-
misiune nu a reușit să verifice toate etapele de manipulare a fisticului înaintea exportării; întrucât au fost primite asigurări din partea autorităților iraniene, în special în legătură cu îmbunătățirile producției, manipulării, sortării, prelucrării, împachetării și transportului; întrucât este esențial ca fisticul și produsele derivate din acesta, originare sau expediate din Iran, să fie supuse condițiilor speciale pentru a asigura un nivel ridicat de protecție a sănătății publice; întrucât fisticul și produsele derivate din fistic, originare sau expediate din Iran, pot fi importate cu condiția
jrc3305as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88462_a_89249]
-
sortării, prelucrării, împachetării și transportului; întrucât este esențial ca fisticul și produsele derivate din acesta, originare sau expediate din Iran, să fie supuse condițiilor speciale pentru a asigura un nivel ridicat de protecție a sănătății publice; întrucât fisticul și produsele derivate din fistic, originare sau expediate din Iran, pot fi importate cu condiția ca aceste cerințe speciale să fie aplicate; întrucât este necesar ca fisticul și produsele derivate din fistic să fie obținute, sortate, manipulate, prelucrate, împachetate și transportate aplicând bunele
jrc3305as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88462_a_89249]
-
asigura un nivel ridicat de protecție a sănătății publice; întrucât fisticul și produsele derivate din fistic, originare sau expediate din Iran, pot fi importate cu condiția ca aceste cerințe speciale să fie aplicate; întrucât este necesar ca fisticul și produsele derivate din fistic să fie obținute, sortate, manipulate, prelucrate, împachetate și transportate aplicând bunele practici de igienă; întrucât este necesar să se stabilească nivelul aflatoxinei B1 și a aflatoxinei totale în eșantioane prelevate din transport chiar înainte de expedierea din Iran; întrucât
jrc3305as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88462_a_89249]
-
întrucât statele membre au fost consultate la 29 octombrie 1997 și la 10 noiembrie 1997, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Prezenta decizie abrogă Decizia 97/613/CE din 8 septembrie 1997 de suspendare temporară a importurilor fisticului și a produselor derivate din fistic originare sau expediate din Iran. Articolul 2 1. Statele membre pot să importe: - fistic încadrat la codul NC 0802 50 00, - fistic prăjit încadrat la codurile NC 2008 19 13 și 2008 19 93; originar sau expediat din
jrc3305as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88462_a_89249]
-
originar sau expediat din Iran, numai dacă transportul este însoțit de rezultatele oficiale ale eșantionării și analizei, dar și de certificatul de sănătate din Anexa I, completat, semnat și verificat de reprezentantul Ministerului Sănătății din Iran. 2. Fisticul și produsele derivate din fistic, originare sau expediate din Iran, pot fi importate în Comunitate numai prin unul din punctele de intrare enumerate în Anexa II. 3. Fiecare transport este identificat cu un cod care corespunde rezultatelor oficiale ale eșantionării și analizei prevăzute
jrc3305as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88462_a_89249]
-
5 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 11 decembrie 1997. Pentru Comisie Franz FISCHLER Membru al Comisiei ANEXA I Codul transportului:.............................Numărul certificatului........................ CERTIFICAT DE SĂNĂTATE PENTRU IMPORTUL ÎN COMUNITATEA EUROPEANĂ AL FISTICULUI ȘI A ANUMITOR PRODUSE DERIVATE DIN FISTIC, ORIGINARE SAU EXPEDIATE DIN IRAN În conformitate cu Decizia Comisiei Europene 97/830/ CE de impunere a unor condiții speciale privind importul de fistic cod NC 0802 50 00 și produsele derivate din fistic cod NC 2008 19 13 și
jrc3305as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88462_a_89249]