22,856 matches
-
afluxul de energie care nu s-a putut investi în sarcinile cele mai nobile și mai dificile se regăsește intact pe planul unde se încearcă acum a se scăpa de el. Intact, sau mai degrabă amplificat de toată diferența care separă mai multul de mai puțin: partea de energie nefolosită n-a făcut decât să sporească, sporind și neliniștea odată cu ea. Din acest moment, aceeași situație se repetă la infinit: fiecare pliere pe formele cele mai fruste ale simțirii, ale gândirii
by MICHEL HENRY [Corola-publishinghouse/Imaginative/1006_a_2514]
-
cultivă, adică se încredințează unui alt proces, cel al veșnicei veniri în sine în sporirea de sine. Ceea ce caracterizează temporalitatea acestui al doilea proces este faptul că ea nu este ek-statică, neavând niciodată nimic în sine de care să fie separată de către depărtarea unui trecut sau a unui viitor, ci temporalizându-se ca și încercându-se pe sine, în și prin această încercare, în așa fel încât, sprijinită de sine și ca strivită de sine, fără să se creeze distanța nici unui recul
by MICHEL HENRY [Corola-publishinghouse/Imaginative/1006_a_2514]
-
exclus în mod inexorabil din a-fi-acolo-în-față-pentru-o-clipă, care constituie, ca o nouă dimensiune de existență proprie mijloacelor de comunicare și caracteristică lumii moderne, ceea ce vom numi existență mediatică. Asemenea universului tehnicist al cărei produs este, existența mediatică nu este nici ea separată de orice contact cu viața, deoarece în afara acestui contact nu este nimic, deoarece, în calitate de primă venire a sa în sine, viața este condiția ființei însăși și astfel a tot ceea ce este. Contactul ultim cu viața a universului tehnicist și al
by MICHEL HENRY [Corola-publishinghouse/Imaginative/1006_a_2514]
-
aceasta, ca loc al învățării, uceniciei și cercetării, reunește ansamblul proceselor de autodezvoltare și auto-înfăptuire a vieții. Distrugerea Universității de către lumea tehnicii îmbracă o formă dublă: este mai întâi de toate abolirea graniței care, în calitate de indice al diferențierii lor funcționale, separa până în prezent Universitatea de societate; este, în al doilea rând, această barieră odată doborâtă, irupția tehnicii în chiar sânul Universității și nimicirea acesteia ca loc de cultură. Dată fiind importanța lor, aceste două evenimente trebuie să facă obiectul unei delimitări
by MICHEL HENRY [Corola-publishinghouse/Imaginative/1006_a_2514]
-
adevărul practic. Din natura contemporaneității în care orice transmitere și orice dobândire de cunoaștere își extrag posibilitatea și esența rezultă că aceasta nu este reductibilă la o teorie formală sau la o rețea de legi formale care ar putea fi separată de conținutul cognitiv, de vreme ce în realitate dobândirea și astfel transmiterea unei cunoașteri sunt identice cu efectuarea fenomenologică concretă a acesteia în repetare, cu actul așadar care reproduce conținutul său reprezentativ în cazul cunoașterii teoretice, cu patosul care, tot în repetare
by MICHEL HENRY [Corola-publishinghouse/Imaginative/1006_a_2514]
-
vehiculul privilegiat al acestei raportări esențiale la viață. Această raportare devine conștientă de sine în filozofia a cărei temă proprie o constituie. Dihotomia dintre științe și litere se întemeiază astfel pe diferența dintre obiectele lor, adică diferența ontologică radicală care separă ființarea golită în ea însăși de capacitatea de a se încerca pe sine și, pe de altă parte, ceea ce poartă în sine o asemenea capacitate și se definește prin ea, adică subiectivitatea transcendentală sau, dacă preferăm, Ființa în calitate de Viață. Pe
by MICHEL HENRY [Corola-publishinghouse/Imaginative/1006_a_2514]
-
o etică îndoielnică. Deoarece relația Societate / Individ (care sunt în realitate un Același, care au aceeași substanță subiectivitate, intersubiectivitate, parxis în așa fel încât și legile lor sunt aceleași) este percepută ca o relație externă de cauzalitate între două entități separate dintre care prima devine cauza, iar cea de-a doua efectul, atunci individul nu mai are, pentru a se smulge condiției sale derizorii, decât a se dedica sarcinilor politice cu scopul de a se identifica astfel în mod cvasi-metafizic cu
by MICHEL HENRY [Corola-publishinghouse/Imaginative/1006_a_2514]
-
se facă. — Dar e tocmai ceea ce am realizat eu Însumi, respectându-ți Întocmai ordinele, priorule. Medicul adăugase și titlul, ca pentru a explica faptul că numai de aceea se supusese dorințelor lui. — Bine ai făcut. Așadar? — Spiritul său s-a separat de trup cu violență, prin sufocare. — Și mai ce? — Nimic. Erau semne de lovituri la cap, dar nici o rană. Nici un semn criminal, afară de... — Afară de ce? — O rană superficială pe piept, produsă cu un vârf. Un fel de zgârietură, un soi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1916_a_3241]
-
a lui. El Însuși purta toate Însemnele funcției. Apoi le ordonă soldaților să mărșăluiască spre Santa Maria Novella. Voia ca spionii lui Acquasparta, care cu siguranță dădeau târcoale, să aibă timp să Îi anunțe sosirea. Parcurse cu repeziciune strada care separa locuința lui de nunțiatură. La fiecare pas, vacarmul și gloata sporeau, ca și când toți locuitorii Florenței și-ar fi dat Întâlnire sub Încartiruirea vicarului papal. Pe ultima bucată de drum Îi veni greu să mai Înainteze. Escorta sa era nevoită să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1916_a_3241]
-
al studiilor și al cunoașterii. Dacă excluzi din orizonturile dumitale Împărățiile lui Poseidon, Îți este interzis accesul la cea de a patra parte a globului, cea mai Întinsă. — Și, În același timp, cea mai nestatornică și mai nesigură. Dumnezeu a separat În planul Său apa de pământ și l-a Încredințat pe acesta oamenilor, iar pe prima peștilor. Prefer să rămân de partea oamenilor. Și apoi, ce ai Învățat din călătoriile dumitale, messer Veniero, ca să trebuiască să te invidiez? Marinarul deveni
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1916_a_3241]
-
Bargello chemase toate gărzile de cartier câte putuse, dar fără să lase fără garnizoană porțile și brigăzile de pompieri. În total, vreo patruzeci de oameni: prea mulți sau prea puțini, În funcție de ceea ce se Întâmpla. Străbătură În grabă strada care Îi separa de Ponte Vecchio. Uneori alergând, atât cât i-o Îngăduiau puterile, cu scurte pauze spre a-și recâștiga suflarea. — Se cunosc motivele ciocnirii? Întrebă Dante În timpul unui astfel de răgaz. — Cineva a răspândit zvonul că s-a proclamat surghiunul Împotriva
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1916_a_3241]
-
rână, după cât putea vedea poetul, părea În dificultate. Dădu pinteni calului epuizat În direcția corabiei. Animalul răspunse cu un nechezat la izbirea vârfurilor Împlântate În burtă. În cele câteva clipe de care fu nevoie pentru a acoperi distanța care Îl separa de locul de Îmbarcare, se temu că nava va izbuti să iasă În larg. Însă această operațiune se dovedea mai dificilă decât prevăzuse echipajul. Ajunse la capătul debarcaderului și descălecă sărind pe scânduri. Ambarcațiunea nu mai câștigase nici măcar un cot
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1916_a_3241]
-
țeapăn Într-un ungher, prostit, incapabil nici măcar să pască puțina iarbă. Era atât de extenuat, Încât ar fi pierit după câteva lovituri de pinten. Dante Își Îndreptă privirea spre Apus. Dinaintea ochilor săi se Întindea orizontul, o linie cenușie care separa două mase Întunecate Într-un chip diferit. Exista oare cu adevărat al cincilea pământ, dincolo de punctul acela, cu aurul și cu splendorile sale? Și exista oare Într-adevăr Înfricoșătorul promontoriu de stâncă despre care povestise Veniero, care asemenea unui uriaș
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1916_a_3241]
-
de mult ca a lor. M-am gândit la Beatrice. În ultima perioadă fusesem așa de ocupată cu serviciul și cu noua mea relație, încât conversațiile noastre fuseseră reduse la câte două minute de „verificare“. Oare viețile noastre se puteau separa în felul polarizat în care se despărțiseră viața mamei și a lui Lucille? Niciodată nu mă mai gândisem la asta - și era un gând care-mi dădea fiori. S-o aud pe Lucille zicând că și ele fuseseră inseparabile - și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2113_a_3438]
-
iar România se va alătura încet, încet lumii occidentale. Dreptul liberei circulații fiind garantat de noua constituție, orice cetățean va avea posibilitatea să obțină un pașaport cu care să poată călători oriunde în lume. Puțin cîte puțin, prăpăstiile care ne separă acum de celelalte națiuni civilizate se vor astupa cu repeziciune, pentru că românii vor avea în sfîrșit ocazia să-și pună în valoare numeroasele lor calități și talente peste hotare, acolo unde pînă acum au fost foarte puțin cunoscuți. Numai prin
Dansul focului sau 21: roman despre o revoluþie care n-a avut loc by Adrian Petrescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1317_a_2723]
-
sangvine. Aceasta adăpostește spiritul și guvernează schimbările de dispoziție și luciditatea mentală. Starea energiei inimii se reflectă în culoarea feței și a limbii: roșul închis indică un exces, griul pal arată o deficiență. Inima este asociată cu intestinul subțire, care separă produsele pure și cele impure ale digestiei, controlează raportul dintre reziduurile lichide și cele solide și absoarbe elementele nutritive, pe care le trimite apoi spre inimă pentru ca acestea să poată circula prin corp. Ficatul depozitează și îmbogățește sângele și reglează
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
yin-yang a sarcinilor pozitive și negative. În fizica nucleară, descoperim aplicațiile practice ale principiilor yin și yang la nivel molecular, căci exercitarea forțelor opuse este cea care „leagă” practic particulele atomice pentru a alcătui materia. Dar, atunci când aceste molecule sunt separate în continuare, descoperim deodată că acestea încetează să mai existe împreună sub formă de materie. În schimb, devin mănunchiuri vibrante de energie pură organizată după anumite modele care creează iluzia solidității atunci când sunt privite de la distanță. Acest fapt elimină o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
fapt elimină o parte din misterul principiului antic taoist (și budist) conform căruia „Forma este Vid și Vidul este Formă”, deoarece ne dăm seama că, așa cum a spus Einstein, totul este relativ la punctul de vedere al observatorului: atunci când Forma este separată în constituenții săi primari, nu găsim decât Vid, iar atunci când energia pură a Vidului e organizată îndeaproape în modele ritmice, aceasta începe să arate și să funcționeze ca Formă. Aspectele yin și yang sunt omniprezente în viața modernă, dar de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
al psihanaliștilor. Acestea nu constituie doar rezultatul conflictelor psihice și al fixațiilor din copilărie nerezolvate. Mai curând, aceste fixații și conflicte produc dezechilibre fundamentale ale sistemului bioelectric și devin ancorate la nivel somatic. De aceea, credem că este imposibil să separăm nivelul psihic de procesele somatice. Această afirmație este în concordanță cu perspectivă taoistă străveche. Tratatul clasic al Împăratului Galben descrie legătura dintre emoții și energie după cum urmează: Furia determină qi-ul să urce, bucuria determină qi-ul să încetinească, jalea determină qi-ul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
de cariere cronică a dinților. Pentru a înrăutăți lucrurile și mai mult, laptele este acum „omogenizat” în mod regulat, pentru a preveni separarea smântânii. Acest proces presupune fragmentarea și pulverizarea moleculelor de grăsimi până în punctul în care nu se mai separă de restul laptelui. Dar permite, de asemenea, acestor fragmente minuscule de grăsimi din lapte să treacă ușor prin intestinul subțire, mărind cu mult cantitatea de grăsime denaturată și de colesterol absorbită de organism. De fapt, absorbiți mai multă grăsime din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
de o masă pe bază de amidon pe zi și încercați să evitați combinarea două tipuri complet diferite de amidon la aceeași masă. Având în vedere că proteinele și amidonul reprezintă opozițiile principale în trofologie, este cel mai bine să separați masa pe bază de proteine de cea pe bază de amidon printr-o perioadă de 10-12 ore, cum ar fi alegerea unui mic dejun pe bază de pâine și a unei cine pe bază de carne, așa cum i-a recomandat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
deficiența și să redreseze dezechlibrul cu ajutorul îndrumărilor stricte referitoare la regimul alimentar, suplimentate de fitoterapie. Chiar Europa, unde regimurile alimentare sunt tulburător de dezechilibrate după standardele taoiste, este locul în care a evoluat psihoterapia, ca ramură oficială a medicinei, complet separată de fiziologie. Această dihotomie medicală este tipică pentru dualismul care stă la baza gândirii occidentale. În ciuda curentelor dualiste din gândirea occidentală, un grup restrâns de specialiști nutriționiști dedicați din America și din Europa de astăzi au reușit, în cele din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
investigat rolul vital al nasului în respirație, este momentul să învățăm despre arta respirației. Ceea ce distinge respirația superficială obișnuită de respirația profundă abdominală este rolul pe care îl joacă diafragma. Diafragma este o membrană musculară rezistentă și totuși flexibilă, care separă pieptul de cavitatea abdominală. Atunci când plămânii se dilată, aceștia împing diafragma în jos, iar când se contractă, o trag în sus, în cavitatea toracică (figura 3.3) Figura 3.3 Respirația diafragmatică: (stânga) inspirație/dilatare, (dreapta) expirație/contractare Deși majoritatea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
și la îngrijirea medicală în China se găsesc în inscripții de pe oase oraculare datând din anul 1500 î.e.n. În timpul dinastiei Han, au apărut trei texte medicale principale care rezumau toate cunoștințele medicale anterioare lăsate moștenire de China antică. Aceste texte separau realitățile de superstiții și codificau principiile medicale atât de bine, încât sunt folosite în continuare ca texte de referință de medicii chinezi de astăzi. Aceste lucrări sunt Tratatul clasic de medicină internă al Împăratului Galben, Farmacopeea lui Shen Nung și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
din când în când, dar aceasta nu înseamnă că trebuie să aveți toate aceste lucruri în perspectivă și să vă revizuiți prioritățile. Pentru a recupera moștenirea naturală de sănătate, vitalitate și longevitate, oamenii moderni trebuie să învingă barierele mentale care separă mintea de corp și pe acestea din urmă de natură. China are o civilizație mai veche decât a oricărei alte națiuni de pe pământ și de aceea experții chinezi în taoism au avut mai mult timp pentru a medita la problemele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]