2,258 matches
-
alin. (2) până la (8); investigarea practicilor tarifare neloiale acoperă o perioadă de minimum șase luni înainte de inițierea procedurii. 2. (a) Dacă este cazul, Comisia solicită toate informațiile pe care le consideră necesare și încearcă să verifice exactitatea acestor informații cu armatorii, agenții, navlositorii, expeditorii de marfă, conferințele, asociațiile sau alte organizații, cu condiția ca întreprinderile sau organizațiile respective să își dea acordul. (b) Dacă este cazul, după consultări, Comisia desfășoară investigații în terțe țări, cu condiția ca entitățile în cauză să
jrc1155as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86294_a_87081]
-
ridice obiecții. Comisia este asistată de reprezentanții statelor membre respective care solicită acest lucru. 3. (a) Comisia poate să ceară statelor membre: * să furnizeze informații, * să facă toate verificările și inspecțiile necesare, în special în rândul navlositorilor, expeditorilor de marfă, armatorilor din Comunitate și agenților acestora, * să desfășoare investigații în terțe țări, cu condiția ca entitățile în cauză să își dea acordul și ca guvernul țării respective să fie notificat oficial și să nu ridice obiecții. (b) Statele membre iau toate
jrc1155as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86294_a_87081]
-
fie confidențiale, caz în care se transmite un rezumat cu caracter neconfidențial. (d) Reprezentanții Comisiei sunt autorizați, la cererea Comisiei sau a unui stat membru, să asiste reprezentanții statelor membre în exercitarea funcțiilor acestora. 4. (a) Reclamanții, precum și navlositorii sau armatorii care se știe că sunt interesați, pot să ia cunoștință de toate informațiile puse la dispoziția Comisiei de către orice parte implicată în investigație, cu excepția documentelor interne elaborate de autoritățile Comunității sau ale statelor membre, cu condiția ca aceste informații să
jrc1155as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86294_a_87081]
-
aceste informații să fie relevante pentru apărarea intereselor lor, să nu fie confidențiale în sensul art. 8 și să fie utilizate de Comisie în cursul investigației. În acest scop, ele adresează o cerere în scris Comisiei, specificând informațiile solicitate. (b) Armatorii care fac obiectul investigației și reclamantul pot să solicite să fie informați cu privire la principalele fapte și considerente pe baza cărora se intenționează să se recomande impunerea de taxe compensatorii. (c) (i) Solicitările de informații în conformitate cu lit. (b) trebuie: * să fie
jrc1155as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86294_a_87081]
-
fi considerată drept o dovadă a faptului că materializarea amenințării unui prejudiciu este mai probabilă. 4. Dacă angajamentele sunt acceptate, investigația cu privire la prejudicii este totuși dusă până la capăt în cazul în care Comisia, în urma consultărilor, hotărăște acest lucru sau dacă armatorii în cauză din Comunitate solicită acest lucru. Într-un astfel de caz, dacă în urma consultărilor Comisia stabilește absența prejudiciilor, angajamentele devin automat caduce. Cu toate acestea, dacă concluzia că nu există amenințarea unor prejudicii este trasă în principal pe baza
jrc1155as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86294_a_87081]
-
de asemenea cont de considerente legate de politica de comerț exterior, de interesele portuare și de considerente privind politica de transport maritim a statelor membre în cauză. Articolul 13 Dispoziții generale în materie de taxe 1. Taxele compensatorii se impun armatorilor străini în cauză prin regulament. 2. Un astfel de regulament precizează în special valoarea și tipul taxei percepute, marfa sau mărfurile transportate, numele și țara de origine a armatorului străin respectiv și motivele care stau la baza regulamentului. 3. Valoarea
jrc1155as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86294_a_87081]
-
Dispoziții generale în materie de taxe 1. Taxele compensatorii se impun armatorilor străini în cauză prin regulament. 2. Un astfel de regulament precizează în special valoarea și tipul taxei percepute, marfa sau mărfurile transportate, numele și țara de origine a armatorului străin respectiv și motivele care stau la baza regulamentului. 3. Valoarea taxelor percepute nu depășește diferența dintre tariful de transport practicat și navlul normal prevăzut în art. 3 lit.(c). Valoarea este inferioară acestei diferențe dacă o sumă mai mică
jrc1155as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86294_a_87081]
-
2. După consultări, Comisia procedează în mod normal, cu șase luni înainte de expirarea termenului de cinci ani, la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene a unui anunț referitor la expirarea în scurt timp a măsurii în cauză și informează armatorii din Comunitate cunoscuți a fi interesați. Acest anunț precizează intervalul de timp în care părțile interesate pot să își facă cunoscute punctele de vedere în scris și pot să solicite acordarea unei audiențe la Comisie, în conformitate cu art.7 alin.(5
jrc1155as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86294_a_87081]
-
rămâne în vigoare până când rezultatul reexaminării este cunoscut. În cazul în care taxele compensatorii și angajamentele devin caduce în temeiul prezentului articol, Comisia publică un anunț în acest sens în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 16 Restituire 1. Dacă armatorul în cauză poate să demonstreze că drepturile percepute depășesc valoarea diferenței între tariful de transport practicat și navlul normal vizat la art. 3 lit.(c), suma în excedent este restituită. 2. Pentru a solicita rambursarea prevăzută la alin. (1), armatorul
jrc1155as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86294_a_87081]
-
armatorul în cauză poate să demonstreze că drepturile percepute depășesc valoarea diferenței între tariful de transport practicat și navlul normal vizat la art. 3 lit.(c), suma în excedent este restituită. 2. Pentru a solicita rambursarea prevăzută la alin. (1), armatorul străin poate să depună o cerere la Comisie. Cererea este depusă prin intermediul statului membru pe teritoriul căruia mărfurile transportate au fost încărcate sau descărcate și în termen de trei luni de la data la care suma reprezentând taxele compensatorii ce trebuie
jrc1155as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86294_a_87081]
-
adoptarea unui regulament care să aplice regulile de concurență transportului maritim; întrucât Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 954/79 din 15 mai 1979 privind ratificarea de către statele membre, sau aderarea lor la Convenția Națiunilor Unite privind Codul de conduită pentru cartelul armatorilor navelor de linie(6) va duce la aplicarea Codului de conduită unui număr substanțial de carteluri care deservesc Comunitatea; întrucât regulamentul de aplicare a regulilor de concurență transportului maritim prevăzute în ultimul motiv din Regulamentul (CEE) nr. 954/79 trebuie
jrc1154as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86293_a_87080]
-
din cadrul pieței comune; întrucât anumite tipuri de acorduri tehnice, decizii și practici concertate pot fi excluse de la interzicerea practicilor restrictive pe motiv că, de regulă, ele nu restrâng concurența; întrucât trebuie să existe dispoziții pentru exceptările pe categorii ale cartelurilor armatorilor navelor de linie; întrucât cartelurile armatorilor navelor de linie au un efect stabilizator asigurând expeditorilor servicii de încredere; întrucât, în general, contribuie la furnizarea de servicii regulate de transport maritim adecvate, eficiente și iau în considerație în mod corect interesele
jrc1154as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86293_a_87080]
-
de acorduri tehnice, decizii și practici concertate pot fi excluse de la interzicerea practicilor restrictive pe motiv că, de regulă, ele nu restrâng concurența; întrucât trebuie să existe dispoziții pentru exceptările pe categorii ale cartelurilor armatorilor navelor de linie; întrucât cartelurile armatorilor navelor de linie au un efect stabilizator asigurând expeditorilor servicii de încredere; întrucât, în general, contribuie la furnizarea de servicii regulate de transport maritim adecvate, eficiente și iau în considerație în mod corect interesele utilizatorilor; întrucât nu pot fi obținute
jrc1154as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86293_a_87080]
-
contract de navlosire pe cursă sau timp sau a oricărei forme de contract cu dată de plecare neplanificată în mod regulat sau neanunțată unde navlul este negociat liber, de la caz la caz, în conformitate cu condițiile de cerere și ofertă; b) "cartelul armatorilor navelor de linie " înseamnă un grup de doi sau mai mulți transportatori, operatori de nave, care prestează servicii maritime internaționale pentru transportul încărcăturii pe o rută specială sau pe rute în cadrul unor limite geografice specifice și care au un acord
jrc1154as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86293_a_87080]
-
linie; c) "utilizator de transport" înseamnă o întreprindere (ex. expeditori, destinatari, expeditori de tranzit etc.) cu condiția să fi intrat sau să-și demonstreze intenția de a intra într-un contract sau alt tip de înțelegere cu un cartel al armatorilor navelor de linie sau companie maritimă pentru transportul mărfurilor sau orice asociație de expeditori. Articolul 2 Acorduri tehnice 1. Interdicția prevăzută la art. 85 alin. (1) din Tratat nu se aplică acordurilor, deciziilor și practicilor concertate ale căror singur obiect
jrc1154as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86293_a_87080]
-
Consiliului pentru modificarea listei de la alin. (1). Articolul 3 Exceptarea acordurilor dintre transportatori privind prestarea de servicii regulate de transport maritim Acordurile, deciziile și practicile concertate ale tuturor sau ale unora dintre membrii uneia sau ai mai multor carteluri ale armatorilor navelor de linie sunt exceptate de la interdicția prevăzută la art. 85 alin. (1) din Tratat, cu respectarea condiției impuse de art. 4 din prezentul regulament, atunci când au ca obiectiv stabilirea de tarife și condiții de transport și, după caz, unul
jrc1154as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86293_a_87080]
-
de 12 metri, ar trebui să fie eligibile pentru măsurile prevăzute de regulamentul de față. (6) Este oportună acordarea unei prime suplimentare pentru acoperirea cheltuielilor organizațiilor publice sau private pentru transportarea navelor către țările terțe, precum și pentru acordarea de compensații armatorilor în vederea echipării și a aducerii acestora în perfectă stare de navigare. (7) Ar trebui instituită o procedură pentru transferul navelor. (8) Statele membre ar trebui să prezinte Comisiei rapoarte privind măsurile adoptate în temeiul prezentului regulament pentru garantarea transparenței Instrumentului
32005R0485-ro () [Corola-website/Law/294122_a_295451]
-
a) punctul (ii); (ii) prima menționată la alineatul (5) litera (a) poate fi majorată cu 20 % în următoarele scopuri: - pentru acoperirea cheltuielilor organizațiilor publice sau private desemnate de statele membre să răspundă pentru transferul navei către țara terță; - pentru compensarea armatorului care beneficiază de prima pentru echiparea navei, aducerea acesteia în perfectă stare de navigabilitate și adecvarea acesteia pentru activitățile de pescuit în țările terțe interesate. Navele pentru care a fost înaintată autorităților competente ale unui stat membru o cerere pentru
32005R0485-ro () [Corola-website/Law/294122_a_295451]
-
și alte operații terminale; (ff) prin stabilirea costului, a cărăușilor, precum și a mijloacelor de transport pentru persoane care expediază sau primesc marfă: - evaluarea costurilor de transport și verificarea deconturilor detaliate; - întreprinderea unor demersuri temporare sau permanente în numele și din partea unui armator sau transportator maritim (pe lângă autoritățile portuare, furnizorii maritimi etc.). [Activitățile enumerate la articolul 2 punctul A literele (a), (b) și (d)]. Lista III Directivele 64/222/CEE, 68/364/CEE, 68/368/CEE, 75/368/CEE, 75/369/CEE, 70
32005L0036-ro () [Corola-website/Law/293962_a_295291]
-
prevăzute de Acordul în domeniul pescuitului între Comunitatea Economică Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul Groenlandei, pe de altă parte1, în special articolul 4 al doilea paragraf, întrucât: (1) Regulamentul (CE) nr. 1245/2004 prevede ca armatorii navelor comunitare care primesc o licență pentru o navă comunitară autorizată să pescuiască în apele din zona economică exclusivă a Groenlandei trebuie să plătească o taxă de licență în conformitate cu articolul 11 alineatul (5) din cel de-al patrulea protocol. (2
32004R2140-ro () [Corola-website/Law/293248_a_294577]
-
Acord administrativ privind licențele între Comisia Europeană, Guvernul Danemarcei și Guvernul Groenlandei. Condiții de exercitare a activităților de pescuit ale navelor comunitare în zona de pescuit a Groenlandei A FORMALITĂȚI LEGATE DE CEREREA DE LICENȚĂ ȘI DE EMITEREA LICENȚELOR (1) Armatorii prezintă Comisiei Europene, prin intermediul autorităților naționale, până la 1 martie sau 30 de zile înainte de începerea campaniei de pescuit, o cerere pentru fiecare navă care dorește să pescuiască în conformitate cu acordul. Cererile se fac pe formularele furnizate în acest sens de Groenlanda
32004R2140-ro () [Corola-website/Law/293248_a_294577]
-
toate taxele naționale și locale legate de accesul la activități de pescuit. Autoritatea pentru pescuit din Groenlanda va percepe o taxă administrativă de 1 % din taxa de licență. Comisia Europeană prezintă Autorității pentru pescuit din Groenlanda o cerere, făcută de armator, pentru fiecare navă care dorește să pescuiască în temeiul acordului. (2) Autoritatea pentru pescuit din Groenlanda comunică, înainte de intrarea în vigoare a acordului administrativ, toate informațiile privind conturile bancare ce se vor utiliza pentru plata taxei. (3) Licențele se emit
32004R2140-ro () [Corola-website/Law/293248_a_294577]
-
autorizată a fi pescuită, înmulțită cu prețul pe tonă) va fi mărită cu o taxă administrativă groenlandeză de un procent din taxa de licență. Atunci când nu se pescuiește cantitatea maximă autorizată, taxa corespunzătoare acestei cantități maxime autorizate nu este rambursată armatorului. (4) Taxele de licență pentru 2006 vor fi fixate în noiembrie 2005 printr-o anexă la prezentul acord administrativ în baza anexei VI a protocolului. (5) Autoritatea pentru pescuit din Groenlanda întocmește decontul redevențelor datorate pentru anul calendaristic anterior pe
32004R2140-ro () [Corola-website/Law/293248_a_294577]
-
11 alineatul (1) din protocol, compensația financiară este plătibilă anual la începutul fiecărei campanii de pescuit. În ceea ce privește articolul 11 alineatul (5) din protocol, compensația financiară se compune, cu revizia, din două segmente: compensația financiară CE și taxele de licență ale armatorilor. Sumele preconizate a fi obținute de Groenlanda prin taxele de licență plătite de armatori vor fi deduse din compensația financiară CE. (2) După terminarea anului de pescuit, se analizează suma plătită de armatori, iar diferența dintre rezultatul utilizării complete și
32004R2140-ro () [Corola-website/Law/293248_a_294577]
-
de pescuit. În ceea ce privește articolul 11 alineatul (5) din protocol, compensația financiară se compune, cu revizia, din două segmente: compensația financiară CE și taxele de licență ale armatorilor. Sumele preconizate a fi obținute de Groenlanda prin taxele de licență plătite de armatori vor fi deduse din compensația financiară CE. (2) După terminarea anului de pescuit, se analizează suma plătită de armatori, iar diferența dintre rezultatul utilizării complete și plata taxelor de licență este transferată cât mai repede autorităților din Groenlanda, în plus
32004R2140-ro () [Corola-website/Law/293248_a_294577]