2,274 matches
-
în legătură cu activitățile desfășurate în cadrul contractului. (4) Dispozițiile financiare respectă cerințele operaționale ale EPUE Kosovo, inclusiv compatibilitatea echipamentelor și interoperabilitatea echipelor. (5) Cheltuielile sunt eligibile de la data intrării în vigoare a prezentei acțiuni comune. Articolul 10 Coordonarea cu alți actori (1) Complementaritatea și sinergia eforturilor comunității internațional continuă să fie asigurate printr-o coordonare strânsă între UE și toți actorii implicați, inclusiv Organizația Națiunilor Unite/MINUK, OSCE, NATO/KFOR, precum și alți actori importanți cum sunt Statele Unite și Rusia. Toate statele membre ale
32006E0304-ro () [Corola-website/Law/294993_a_296322]
-
MCI/RSUE se reunește în mod regulat cu EPUE Kosovo și alte părți implicate ale Uniunii Europene în scopul de a asigura o coordonare strânsă și coerența pregătirii planificării acțiunii Uniunii Europene după data intrării în vigoare a statutului. (3) Complementaritatea și sinergia eforturilor comunității internaționale vor fi asigurate în continuare prin intermediul unei coordonări strânse între Uniunea Europeană și toate părțile implicate în cauză, inclusiv ONU/MINUK, Unosek, OSCE, NATO/KFOR, precum și alte părți implicate importante, precum Statele Unite și Rusia. În acest
32006E0623-ro () [Corola-website/Law/295006_a_296335]
-
a fost discutat cu țările semnatare ale Protocolului privind zahărul. (6) Este esențial ca țările semnatare ale Protocolului privind zahărul să primească sprijin cât mai repede posibil, pentru a crește la maximum șansele unei adaptări reușite la noile condiții, în complementaritate deplină cu asistența existentă. (7) În consecință, este necesar să se acorde țărilor semnatare ale Protocolului privind zahărul asistență financiară și tehnică, inclusiv sprijin bugetar acolo unde este cazul, în plus față de cel furnizat în cadrul Acordului de parteneriat ACP-CE, pentru
32006R0266-ro () [Corola-website/Law/295160_a_296489]
-
cât și cea a consumatorilor. Articolul 12 Limitarea producției În cazul limitării producției agricole, părțile contractante urmăresc să țină seama de cerințele speciale din zonele de munte pentru o exploatare adaptată la condițiile locale și compatibilă cu mediul. Articolul 13 Complementaritate între agricultură și economia forestieră Părțile contractante sunt de acord că interdependența parțială și complementaritatea dintre economia agricolă și cea forestieră în zonele de munte impun ca acestea să fie concepute în mod integrat. În consecință, acestea încurajează: (a) economia
22006A0930_01-ro () [Corola-website/Law/294556_a_295885]
-
contractante urmăresc să țină seama de cerințele speciale din zonele de munte pentru o exploatare adaptată la condițiile locale și compatibilă cu mediul. Articolul 13 Complementaritate între agricultură și economia forestieră Părțile contractante sunt de acord că interdependența parțială și complementaritatea dintre economia agricolă și cea forestieră în zonele de munte impun ca acestea să fie concepute în mod integrat. În consecință, acestea încurajează: (a) economia forestieră compatibilă cu natura atât ca sursă de venituri suplimentare pentru exploatațiile agricole, cât și
22006A0930_01-ro () [Corola-website/Law/294556_a_295885]
-
cu cerințele Uniunii Europene, în special prin consolidarea structurilor care se ocupă de apropierea legislațiilor europene. Piața internă Libera circulație a mărfurilor - Pregătirea legislației necesare și crearea infrastructurii necesare pentru standardizare, certificare, metrologie, acreditare și evaluarea conformității, ținând seama de complementaritățile cu regiunea. - Aplicarea legii privind comerțul intern. Libera circulație a capitalului - Adoptarea cerințelor prudențiale corespunzătoare și consolidarea procesului de supraveghere în cadrul sectorului financiar. Vamă și fiscalitate - Consolidarea capacității administrației vamale de a combate corupția și criminalitatea transfrontalieră. Consolidarea capacității serviciului
32006D0056-ro () [Corola-website/Law/294688_a_296017]
-
țărilor, în special țărilor în curs de dezvoltare, să își creeze și să își întărească mijloacele necesare de expresie culturală, inclusiv propriile industrii culturale, indiferent că acestea sunt emergente sau deja constituite, la nivel local, național și internațional. 5. Principiul complementarității aspectelor economice și culturale ale dezvoltării Cultura fiind unul dintre izvoarele fundamentale ale dezvoltării, aspectele culturale ale dezvoltării sunt la fel de importante ca și aspectele economice, iar indivizii și popoarele au dreptul fundamental de a participa și de a beneficia de
32006D0515-ro () [Corola-website/Law/294874_a_296203]
-
și a competențelor părților care formulează o cerere de asistență în acest sens. (5) Colectarea informațiilor definită în prezentul articol completează informațiile prevăzute de dispozițiile articolului 9. V. RELAȚIILE CU CELELALTE INSTRUMENTE Articolul 20 Relațiile cu celelalte instrumente: susținere reciprocă, complementaritate și nesubordonare (1) Părțile recunosc că trebuie să își îndeplinească cu bună-credință obligațiile ce le revin în baza prezentei convenții și a tuturor celorlalte tratate la care sunt părți. Astfel, fără a subordona prezenta convenție altor tratate: (a) părțile încurajează
32006D0515-ro () [Corola-website/Law/294874_a_296203]
-
țări terțe Cadrul este deschis participării: (a) țărilor AELS/SEE în conformitate cu condițiile prevăzute de Acordul SEE; (d) țărilor asociate, în conformitate cu condițiile stabilite în acordurile bilaterale respective care stabilesc principiile generale ale participării lor la programele comunitare. Articolul 10 Consecvență și complementaritate (1) Comisia veghează ca acțiunile întreprinse în prezentul cadru să se înscrie în strategia politicii de protecție a consumatorilor. (2) Comisia se asigură că există coerență și complementaritate între acțiunile puse în aplicare în prezentul cadru și alte programe și
32004D0020-ro () [Corola-website/Law/292234_a_293563]
-
principiile generale ale participării lor la programele comunitare. Articolul 10 Consecvență și complementaritate (1) Comisia veghează ca acțiunile întreprinse în prezentul cadru să se înscrie în strategia politicii de protecție a consumatorilor. (2) Comisia se asigură că există coerență și complementaritate între acțiunile puse în aplicare în prezentul cadru și alte programe și inițiative comunitare. Articolul 11 Programul de lucru Comisia adoptă un program de lucru anual care cuprinde: (a) acțiunile prioritare în cadrul fiecărui obiectiv; (b) defalcarea bugetului anual pe tipurile
32004D0020-ro () [Corola-website/Law/292234_a_293563]
-
din sectorul bugetar, aplicabile pentru categoria asimilată rangului de secretar de stat. ... Articolul 17 Consiliul director coordonează și controlează întreaga activitate a Fondului. În acest scop, acesta exercită următoarele atribuții: a) stabilește strategia și politicile Fondului; ... b) urmărește concordanța și complementaritatea strategiei și politicilor Fondului cu strategiile și cu politicile sectoriale ale statului în domeniul combaterii sărăciei; ... c) adoptă reglementările Fondului; ... d) aprobă bugetul de venituri și cheltuieli și raportul anual de activitate al Fondului, elaborate prin grija directorului executiv; ... e
LEGE nr. 129 din 25 iunie 1998 (*actualizată*)(**republicată**) privind înfiinţarea, organizarea şi funcţionarea Fondului Român de Dezvoltare Socială*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279266_a_280595]
-
și politicilor Fondului cu strategiile și cu politicile sectoriale ale statului în domeniul combaterii sărăciei; ... c) adoptă reglementările Fondului; ... d) aprobă bugetul de venituri și cheltuieli și raportul anual de activitate al Fondului, elaborate prin grija directorului executiv; ... e) urmărește complementaritatea proiectelor în raport cu proiectele inițiate de alte organizații și evitarea paralelismelor determinate de proiecte similare; ... f) desemnează cenzori externi independenți, în vederea verificării situațiilor financiare ale Fondului, și primește rapoartele acestora; ... g) aprobă înființarea de sucursale ale Fondului la nivel zonal; ... h
LEGE nr. 129 din 25 iunie 1998 (*actualizată*)(**republicată**) privind înfiinţarea, organizarea şi funcţionarea Fondului Român de Dezvoltare Socială*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279266_a_280595]
-
procedura prevăzută la articolul 11 alineatul (2), care vor fi publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Respectivele orientări indică domeniile prioritare și obiectivele proiectelor demonstrative cu trimitere explicită la prioritățile prevăzute de Decizia nr. 1600/2002/CE*. Orientările garantează complementaritatea LIFE-Mediu cu programele de cercetare comunitare, precum și cu fondurile structurale și programele de dezvoltare rurală. De asemenea, Comisia stabilește orientările privind proiectele pregătitoare menționate la alineatul (2) litera (b). Comisia asigură publicarea acestor orientări în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
32004R1682-ro () [Corola-website/Law/293143_a_294472]
-
litera (b) fac obiectul unor cereri de ofertă care se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, precizând criteriile specifice care trebuie întrunite." 4. La articolul 7, titlul și alineatul (1) se înlocuiesc cu următorul text: "Articolul 7 Coerența și complementaritatea între instrumentele financiare (1) Fără a aduce atingere condițiilor stabilite la articolul 6 pentru țările candidate la aderare, proiectele care beneficiază de ajutor furnizat în cadrul fondurilor structurale sau al altor instrumente bugetare comunitare nu sunt eligibile pentru obținerea de asistență
32004R1682-ro () [Corola-website/Law/293143_a_294472]
-
pentru a profita de dinamismul cooperării pozitive dintre UNOCHA și Comisia Europeană. Cei doi parteneri vor schimba în mod regulat informații, vor continua un dialog permanent la nivelurile politic și operațional și vor încerca să asigure, în măsura posibilului, o complementaritate între activitățile acestora de formare și de exercițiu, precum și în planificarea și furnizarea ajutoarelor în caz de catastrofă. În acest sens, UNOCHA și Comisia Europeană aprobă procedurile operaționale standard anexate la prezentul schimb de scrisori și le vor pune în
22005A0225_01-ro () [Corola-website/Law/293316_a_294645]
-
contractele care rezultă din acestea intră sub incidența controlului financiar al Comisiei și a auditului Curții de Conturi. (5) Comisia ia toate inițiativele necesare pentru a asigura o bună coordonare cu ceilalți donatori. Articolul 7 (1) Comisia asigură coerența și complementaritatea globală cu celelalte politici, instrumente, acțiuni și programe comunitare. (2) Comisia ia toate măsurile de coordonare necesare pentru a întări coerența și complementaritatea între acțiunile finanțate de către Comunitate și cele finanțate de către statele membre pentru a garanta eficacitatea optimă a
32004R0491-ro () [Corola-website/Law/292853_a_294182]
-
necesare pentru a asigura o bună coordonare cu ceilalți donatori. Articolul 7 (1) Comisia asigură coerența și complementaritatea globală cu celelalte politici, instrumente, acțiuni și programe comunitare. (2) Comisia ia toate măsurile de coordonare necesare pentru a întări coerența și complementaritatea între acțiunile finanțate de către Comunitate și cele finanțate de către statele membre pentru a garanta eficacitatea optimă a acestor acțiuni. Articolul 8 (1) Comisia este însărcinată cu gestionarea și punerea în aplicare a programului. (2) Comisia administrează programul în conformitate cu dispozițiile Regulamentului
32004R0491-ro () [Corola-website/Law/292853_a_294182]
-
suprafețe (straturi externe). (10) Straturile interne ale placajului pot fi din orice fel de esență de lemn, tropical sau temperat. La fabricarea placajului exclusiv din lemn tropical, producătorii de placaj de okoume folosesc, în general, okoume pentru straturile interne, din cauza complementarității naturale în procesul de producție mai degrabă decât din cauza caracteristicilor speciale ale acestui lemn în raport cu alte esențe de lemn tropical. Tipul de lemn sau de esență utilizat pentru straturile interne afectează în mod natural costul produsului finit, proprietățile sale și
32004R1942-ro () [Corola-website/Law/293197_a_294526]
-
la cererea acesteia. În îndeplinirea misiunii sale, Centrul ia pe deplin în considerare responsabilitățile statelor membre, ale Comisiei și ale altor agenții comunitare, precum și responsabilitățile organizațiilor internaționale care activează în domeniul sănătății publice pentru a asigura caracterul exhaustiv, coerența și complementaritatea acțiunilor. (2) În cadrul misiunii sale, Centrul: (a) caută, colectează, adună, evaluează și difuzează datele științifice și tehnice relevante; (b) furnizează avize științifice și asistență științifică și tehnică, inclusiv în domeniul formării; (c) furnizează în timp util informații Comisiei, statelor membre
32004R0851-ro () [Corola-website/Law/292995_a_294324]
-
sprijinul acordat agricultorilor care participă la un program de calitate alimentară, este necesar să se precizeze produsele vizate de acest sprijin și tipurile de costuri fixe care pot fi luate în considerare la calcularea valorii ajutorului. (13) În scopul asigurării complementarității între măsurile de promovare instituite de art. 24 d din Regulamentul (CE) nr. 1257/1999 și programul privind acțiunile de informare și promovare stabilit de Regulamentul (CE) nr. 2826/2000 al Consiliului din 19 decembrie 2000 privind acțiunile de informare
32004R0817-ro () [Corola-website/Law/292978_a_294307]
-
11) Ar trebui să se definească responsabilitățile experților și să se stabilească procedura de trimitere a acestora. (12) Ar trebuie să se elaboreze un program de formare în vederea îmbunătățirii coordonării intervențiilor de asistență pentru protecția civilă prin asigurarea compatibilității și complementarității echipelor de intervenție și prin îmbunătățirea competenței experților. Programul ar trebui să includă cursuri și exerciții comune, precum și un sistem de schimburi, combinat cu conferințe, studii de caz, grupuri de lucru, simulări și exerciții practice, adaptate conținutului fiecărei acțiuni. Instituirea
32004D0277-ro () [Corola-website/Law/292334_a_293663]
-
factorii determinanți pentru sănătate. Vor fi folosite activitățile grupurilor de lucru create în 2003 pentru susținerea sistemului de monitorizare a sănătății, precum și activitățile comitetelor și ale grupurilor de lucru constituite în domeniul amenințărilor la adresa sănătății. Se va urmări sinergia și complementaritatea cu lucrările întreprinse de organizațiile internaționale relevante din domeniul sănătății cum sunt Organizația Mondială a Sănătății (OMS), Consiliul Europei și Organizația pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE), iar colaborarea cu acestea va fi consolidată în continuare în prin punerea în
32004D0192-ro () [Corola-website/Law/292297_a_293626]
-
inclusiv prin informare și prevenire. (2) Uniunea încurajează cooperarea între statele membre în domeniile care intră sub incidența prezentului articol și, în cazul în care este necesar, sprijină acțiunea acestora. Uniunea încurajează, în special, cooperarea dintre statele membre pentru îmbunătățirea complementarității serviciilor lor de sănătate în regiunile transfrontaliere. Statele membre își coordonează, în cooperare cu Comisia, politicile și programele în domeniile menționate la alineatul (1). Comisia poate adopta, în strâns contact cu statele membre, orice inițiativă utilă promovării acestei coordonări și
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
de a negocia în cadrul organismelor internaționale și de a încheia acorduri internaționale. (3) Banca Europeană de Investiții contribuie, în conformitate cu condițiile prevăzute de statutul său, la punerea în aplicare a măsurilor menționate la alineatul (1). ARTICOLUL III-318 (1) Pentru a favoriza complementaritatea și eficiența acțiunilor lor, Uniunea și statele membre își coordonează politicile în domeniul cooperării pentru dezvoltare și se pun de acord cu privire la programele de asistență, inclusiv în cadrul organizațiilor internaționale și al conferințelor internaționale. Acestea pot întreprinde acțiuni comune. Statele membre
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
se constituie un Corp voluntar european de ajutor umanitar. Statutul și funcționarea acestuia se stabilesc prin legi europene. (6) Comisia poate adopta orice inițiativă utilă pentru promovarea coordonării acțiunilor Uniunii cu cele ale statelor membre, în scopul consolidării eficienței și complementarității măsurilor de ajutor umanitar luate de Uniune și de statele membre. (7) Uniunea asigură ca acțiunile sale umanitare să fie coordonate și în conformitate cu cele ale organizațiilor și organismelor internaționale, îndeosebi cele care fac parte din sistemul Organizației Națiunilor Unite. CAPITOLUL
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]