6,700 matches
-
o prinsese la cotitură chiar când plănuia un weekend romantic cu Laurence? Oricine ar fi zis că știa lucrul ăsta. De fapt, la celălalt capăt al orașului, în birourile selecte pe care Fran le invidia atât de mult, afurisitul de Jack Allen purta propria bătălie, a cărei miză nu era cu totul străină de persoana lui Fran. — Cum adică, nu vii? urlă Murray Nelson la redactorul său, începând să se învinețească la față. Am programat special prânzul ăsta cu Ronnie Newlands
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
Citizen-ului, doar ea îl mai ține pe linia de plutire, și aproape că l-am convins să se mute cu publicitatea la noi. Am dat lovitura. Nu vrea decât să vă întâlniți și să discutați câteva lucruri. Care-i problema? Jack rămase neclintit în spatele biroului lui dezordonat, dar surprinzător de eficient. N-avea nici un chef să se bage în așa ceva. Să concureze cu Citizen în materie de subiecte era un lucru. Chiar și lansarea unui ziar rival părea să facă parte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
înțelegea, Express-ul n-avea prea mult de câștigat din asta. Era pur și simplu sabotaj. Afară, în agitația din redacția de știri, Miriam Wolsey lăsă telefonul din mână ca să tragă cu urechea prin ușa mereu deschisă a biroului lui Jack. Știa, după calmul lui exagerat, că era vorba de un lucru care conta într-adevăr pentru el. — De ce ești atât de preocupat de Citizen? Murray studie exemplarul promoțional al noului ziar. — Lucrezi pentru noi. Și, după cum știi prea bine, soarta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
Newlands la fel de mult ca ei. Nu, nu am. Uite ce e, Murray, când am plănuit ziarul, ți-am spus că o să găsesc noi piețe de desfacere, că nu trebuie să falimentăm Citizen-ul. Ești un romantic, nu-i așa, Allen? — Nu. Jack detesta ideea că ar fi fost un imbecil sentimental. Muncise din greu la planul de afaceri al noului ziar. — Nu sunt un romantic. Întâmplător, sunt de părere că e spre binele acestui oraș să aibă în continuare Citizen-ul și Express
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
de părere că e spre binele acestui oraș să aibă în continuare Citizen-ul și Express-ul. Ne motivăm reciproc. Fără Citizen, Express-ul ar putea să scoată - scuză-mi expresia - orice porcărie de la naftalină. — Nu contramandez prânzul ăsta, să știi. Jack se întrebă o fracțiune de secundă dacă n-ar trebui totuși să se ducă, dacă Nelson n-avea să facă mai mult lipsit de influența plină de înțelepciune a redactorului său, dar nu voia să aibă nimic de-a face
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
în privința asta. — Mulțumesc pentru votul de încredere, Murray. Am spus întotdeauna că ești un lider care ne inspiră. Admir mai ales faptul că soliciți părerile altora ca să-ți bagi picioarele în ele. Ar fi mai bine să ai grijă, puișor. Jack avu impresia că petele roșii de pe nasul de bețivan al lui Murray aveau să plesnească și se întrebă ce avea să iasă. Vin Porto îmbuteliat târziu? — Nimeni nu e de neînlocuit, să știi. — Cum așa, Murray, întrebă Jack candid, nici măcar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
grijă, puișor. Jack avu impresia că petele roșii de pe nasul de bețivan al lui Murray aveau să plesnească și se întrebă ce avea să iasă. Vin Porto îmbuteliat târziu? — Nimeni nu e de neînlocuit, să știi. — Cum așa, Murray, întrebă Jack candid, nici măcar tu? Un chicotit înfundat venind din redacția de știri îl făcu pe Murray să se ridice în picioare, la impresionanta lui înălțime de 1,50 metri, și să-și încheie nasturii costumului petrecut care, cu toate că era scump și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
metri, și să-și încheie nasturii costumului petrecut care, cu toate că era scump și făcut la comandă, nu reușea să ascundă originile de care încerca cu disperare să se lepede. Ar trebui să ai mai multă grijă cu el, să știi. Jack ridică privirea și o descoperi pe Miriam sprijinindu-se de tocul ușii. — Oh, zău acum, Miriam, Express a avut deja doi patroni de când sunt eu aici. Nelson n-o să reziste mult. O să găsească o investiție mai bună spre care să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
aceeași frumusețe delicată și aceeași conformație firavă, aproape de copil. Îi întoarse zâmbetul. — Mulțumesc pentru grijă, spuse blând. Și nu era sigur de ce s-ar fi putut întâmpla în continuare dacă redactorul de știri n-ar fi băgat capul pe ușă. — Jack, avem un mic necaz cu articolul despre terenurile de construcții. Ai o clipă liberă? — Nu e gata încă articolul despre secția pentru tratarea infertilității? o dojeni Stevie. Speram să-l dau la cules în după-amiaza asta. Fran, care se afla
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
să te duci să-ți aranjezi părul. Arăți ca Morticia Addams în zilele ei proaste. Fran își dădu frenetic cu peria prin păr și-și înșfăcă haina. — Apropo, vocea lui Stevie era mai mieroasă ca oricând, l-am văzut pe Jack Allen deunăzi. Era cu o fată firavă, brunetă. Știi cine-o fi? — N-am nici cea mai vagă idee cu cine își petrece Jack Allen timpul și nici nu mă interesează. Probabil le găsește în Pagini Aurii, la D, de la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
și înșfăcă haina. — Apropo, vocea lui Stevie era mai mieroasă ca oricând, l-am văzut pe Jack Allen deunăzi. Era cu o fată firavă, brunetă. Știi cine-o fi? — N-am nici cea mai vagă idee cu cine își petrece Jack Allen timpul și nici nu mă interesează. Probabil le găsește în Pagini Aurii, la D, de la Disponibile. — Mia-aau! o tachină Stevie. Bănuiesc că-i mai bine să nu împărtășești sentimentele lui Jack. Stevie smulse câteva din scamele de pe puloverul ei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
cea mai vagă idee cu cine își petrece Jack Allen timpul și nici nu mă interesează. Probabil le găsește în Pagini Aurii, la D, de la Disponibile. — Mia-aau! o tachină Stevie. Bănuiesc că-i mai bine să nu împărtășești sentimentele lui Jack. Stevie smulse câteva din scamele de pe puloverul ei antic și de demult, însă era ca și cum ar fi cărat apă cu sita, pentru că părea să aibă la fel de de multe și după aceea. — La urma urmei, știi vorba din bătrâni, nu te
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
de demult, însă era ca și cum ar fi cărat apă cu sita, pentru că părea să aibă la fel de de multe și după aceea. — La urma urmei, știi vorba din bătrâni, nu te căsători niciodată cu un ziarist. — Ce ai spus adineauri despre Jack Allen? — M-ai auzit, mormăi Stevie, întinzându-i geanta și împingând-o spre ușă. Acum, pentru numele lui Dumnezeu, grăbește-te sau o să te duci degeaba. Apropo, scotoci ea în fundul buzunarului, uite niște ulei de Olbas pentru tine. Fran inspiră
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
să aibă frisoane și știu că trebuia să se bage în pat. — Îmi pare rău că-ți fac asta în weekendul tău special, se scuză. — Nu-ți face griji. Ce era uimitor la Laurence era că părea cu adevărat netulburat. Jack, care era cu mult mai puțin cavaler, s-ar fi înfuriat la culme. Fran nu observă perdelele cochete de creton de la patul dublu sau faptul că așternutul fusese desfăcut și cămașa ei de noapte așezată pe pernă în formă de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
să le propună asta, dar apăru din senin încă o carafă. Când ea protestă că n-o comandaseră, barmanul arătă spre cineva din mulțimea zgomotoasă. — De la domnul de colo! Stevie întinse gâtul și în cele din urmă îl zări pe Jack Allen la o măsuță de lângă ușă. Era împreună cu Miriam Wolsey care îi sorbea fiecare cuvânt. — E de la Jack. Uite-l, e tot cu fata aia. Fran, începând să se simtă în egală măsură cherchelită și gripată, dar hotărată să nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
barmanul arătă spre cineva din mulțimea zgomotoasă. — De la domnul de colo! Stevie întinse gâtul și în cele din urmă îl zări pe Jack Allen la o măsuță de lângă ușă. Era împreună cu Miriam Wolsey care îi sorbea fiecare cuvânt. — E de la Jack. Uite-l, e tot cu fata aia. Fran, începând să se simtă în egală măsură cherchelită și gripată, dar hotărată să nu lase asta să se vadă, se holbă în direcția în care arăta Stevie. — Zău așa, exclamă Fran pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
în egală măsură cherchelită și gripată, dar hotărată să nu lase asta să se vadă, se holbă în direcția în care arăta Stevie. — Zău așa, exclamă Fran pe un ton foarte afectat deodată, care îi stârni zâmbetul lui Stevie, lui Jack ar trebui să-i fie rușine. N-are mai mult de douăzeci și unu de ani și e subalterna lui. Asta înseamnă, practic, hărțuire sexuală. — Mie nu mi se pare că ar fi prea hărțuită. Fran trebui să-i dea dreptate. Miriam
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
hotărî s-o ignore. Se sprijini deodată cu spatele de peretele care, fiind lângă cuier, era căptușit cu pardesie și paltoane și aproape că o fură somnul. Trebuia să se adune. Avea guturai, asta era tot. — O, Doamne, șuieră când Jack Allen se smulse din ghearele diafanei făpturi și se îndreptă spre ei, vine încoace! Stevie o bătu încurajator pe umăr. — Nu-ți face griji, nu e periculos în public. N-o să pățești nimic. — Sărbătorești ceva? întrebă Jack, uitându-se amuzat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
Doamne, șuieră când Jack Allen se smulse din ghearele diafanei făpturi și se îndreptă spre ei, vine încoace! Stevie o bătu încurajator pe umăr. — Nu-ți face griji, nu e periculos în public. N-o să pățești nimic. — Sărbătorești ceva? întrebă Jack, uitându-se amuzat la Fran. Sau cam atât bei de obicei într-o seară de joi? Trebuie să recunosc că-mi plac femeile care pot ține pasul cu băieții. Cu toată hotărârea de care se simți în stare, Fran se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
ridică din sprânceană. — Și prietena ta, bineînțeles. Sună minunat. În celălalt capăt al barului, Miriam arăta de parcă ăsta era ultimul lucru pe care s-ar fi gândit să-l facă, dar era clar că n-avea să-l lase pe Jack singur într-o companie atât de periculoasă. Fran se ridică și își concentră toată energia asupra încercării problematice de a-și pune haina pe ea. — Stai, dă-mi voie să te ajut, se oferi Jack, încercând să-și păstreze seriozitatea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
avea să-l lase pe Jack singur într-o companie atât de periculoasă. Fran se ridică și își concentră toată energia asupra încercării problematice de a-și pune haina pe ea. — Stai, dă-mi voie să te ajut, se oferi Jack, încercând să-și păstreze seriozitatea. — Mă descurc, mulțumesc. E doar un început de guturai care-mi dă amețeli. — Am înțeles. Deci, mergem pe jos? E probabil mai bine având în vedere - se opri, prinzând privirea lui Stevie - începutul tău de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
Am înțeles. Deci, mergem pe jos? E probabil mai bine având în vedere - se opri, prinzând privirea lui Stevie - începutul tău de guturai. Fran se simți recunoscătoare pentru vântul rece de seară și avu grijă să se țină departe de Jack și de ochii lui pătrunzători. Își dădu seama că nu mâncase nimic la prânz, nici măcar un sendviș. Nu era de mirare că se simțea ciudat. O luară pe îngustele străduțe lăturalnice din Woodbury, pe lângă catedrală și prin vechea piață de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
venit prea târziu. Bucătarul a plecat deja acasă. Fran gemu. Singurul lucru care o mai putea salva acum, hotărâse, era o porție de paste. Tocmai se pregăteau să iasă abătuți, unul câte unul, când Mamma C dădu cu ochii de Jack, care stătea de vorbă cu Stevie în spatele grupului. — Domnu’ Jack! strigă ea. Sunt prietenii dumneavoastră? Intrați! Intrați! Grupul vesel năvăli înapoi înăuntru, iar proprietara, cu chipul uscățiv luminat deodată de încântare, le promise că o se le gătească ea însăși
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
Singurul lucru care o mai putea salva acum, hotărâse, era o porție de paste. Tocmai se pregăteau să iasă abătuți, unul câte unul, când Mamma C dădu cu ochii de Jack, care stătea de vorbă cu Stevie în spatele grupului. — Domnu’ Jack! strigă ea. Sunt prietenii dumneavoastră? Intrați! Intrați! Grupul vesel năvăli înapoi înăuntru, iar proprietara, cu chipul uscățiv luminat deodată de încântare, le promise că o se le gătească ea însăși câte o porție de paste. Privind în urmă, Fran decise
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
la care fuseseră nevoiți să se coboare pentru a obține un subiect. Cu mult înainte să vină pastele, lui Fran începură să i se închidă ochii, capul îi alunecă pe bancheta moale și, după un minut sau două, adormi buștean. Jack, care o privise amuzat, se aplecă spre Stevie. — Cred că ar trebui să o ducă cineva acasă pe domnișoara redactor-șef. Stevie oftă și se întinse să-și ia haina. Din bucătărie veneau cele mai îmbietoare arome. — Ai dreptate. I-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]