21,408 matches
-
își rezervă dreptul de a aplica din nou aceste restricții cantitative în anumite condiții. (2) Sri Lanka nu este supusă restricțiilor cantitative, în conformitate cu Memorandumul de înțelegere dintre Comunitatea Europeană și Sri Lanka privind accesul pe piață al produselor textile. În temeiul acestui memorandum, Comunitatea Europeană își rezervă dreptul de a aplica din nou aceste restricții cantitative în anumite condiții. Apendicele B la anexa V Țara terță Categoria Unitatea 2004 China Următoarele cantități, disponibile pentru anul 2004, pot fi utilizate exclusiv la târgurile europene
32004R0260-ro () [Corola-website/Law/292795_a_294124]
-
12 13 15 18 21 26 31 68 76 78 1 000 perechi 1 000 bucăți 1 000 bucăți Tone 1 000 bucăți 1 000 bucăți 1 000 bucăți tone tone tone (1) Sri Lanka nu este supusă restricțiilor cantitative, în conformitate cu Memorandumul de înțelegere dintre Comunitatea Europeană și Sri Lanka privind accesul pe piață al produselor textile. În temeiul acestui memorandum, Comunitatea Europeană își rezervă dreptul de a aplica din nou aceste restricții cantitative în anumite condiții." 1 JO L 275, 8.11
32004R0260-ro () [Corola-website/Law/292795_a_294124]
-
bucăți Tone 1 000 bucăți 1 000 bucăți 1 000 bucăți tone tone tone (1) Sri Lanka nu este supusă restricțiilor cantitative, în conformitate cu Memorandumul de înțelegere dintre Comunitatea Europeană și Sri Lanka privind accesul pe piață al produselor textile. În temeiul acestui memorandum, Comunitatea Europeană își rezervă dreptul de a aplica din nou aceste restricții cantitative în anumite condiții." 1 JO L 275, 8.11.1993, p. 3. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 138/2003 (JO
32004R0260-ro () [Corola-website/Law/292795_a_294124]
-
în categoria 3 până la nivelul de 40 % din categoria spre care se face transferul. (1) A se vedea apendicele A. (2) A se vedea apendicele B. (3) A se vedea apendicele C. (4) Sri Lanka nu este supusă restricțiilor cantitative, în conformitate cu Memorandumul de înțelegere dintre Comunitatea Europeană și Sri Lanka privind accesul pe piață al produselor textile. În temeiul acestui memorandum, Comunitatea Europeană își rezervă dreptul de a aplica din nou aceste restricții cantitative în anumite condiții. (5) Brazilia nu este supusă restricțiilor
32004R0487-ro () [Corola-website/Law/292850_a_294179]
-
apendicele A. (2) A se vedea apendicele B. (3) A se vedea apendicele C. (4) Sri Lanka nu este supusă restricțiilor cantitative, în conformitate cu Memorandumul de înțelegere dintre Comunitatea Europeană și Sri Lanka privind accesul pe piață al produselor textile. În temeiul acestui memorandum, Comunitatea Europeană își rezervă dreptul de a aplica din nou aceste restricții cantitative în anumite condiții. (5) Brazilia nu este supusă restricțiilor cantitative, în conformitate cu Memorandumul de înțelegere dintre Comunitatea Europeană și Brazilia privind accesul pe piață al produselor textile. În
32004R0487-ro () [Corola-website/Law/292850_a_294179]
-
dintre Comunitatea Europeană și Sri Lanka privind accesul pe piață al produselor textile. În temeiul acestui memorandum, Comunitatea Europeană își rezervă dreptul de a aplica din nou aceste restricții cantitative în anumite condiții. (5) Brazilia nu este supusă restricțiilor cantitative, în conformitate cu Memorandumul de înțelegere dintre Comunitatea Europeană și Brazilia privind accesul pe piață al produselor textile. În temeiul acestui memorandum, Comunitatea Europeană își rezervă dreptul de a aplica din nou aceste restricții cantitative în anumite condiții. (6) Aceste contingente vor fi mărite
32004R0487-ro () [Corola-website/Law/292850_a_294179]
-
își rezervă dreptul de a aplica din nou aceste restricții cantitative în anumite condiții. (5) Brazilia nu este supusă restricțiilor cantitative, în conformitate cu Memorandumul de înțelegere dintre Comunitatea Europeană și Brazilia privind accesul pe piață al produselor textile. În temeiul acestui memorandum, Comunitatea Europeană își rezervă dreptul de a aplica din nou aceste restricții cantitative în anumite condiții. (6) Aceste contingente vor fi mărite la nivelurile indicate în anexa II coloana 5 a Acordului sub forma unui schimb de scrisori de modificare
32004R0487-ro () [Corola-website/Law/292850_a_294179]
-
luni de la 1 ianuarie al fiecărui an, Vietnamul rezervă 30 % din limitele sale cantitative în favoarea întreprinderilor din industria textilă comunitară, pe baza listelor furnizate de Comunitate înainte de 30 octombrie al anului precedent. (1) Brazilia nu este supusă restricțiilor cantitative, în conformitate cu Memorandumul de înțelegere dintre Comunitatea Europeană și Brazilia privind accesul pe piață al produselor textile. În temeiul acestui memorandum, Comunitatea Europeană își rezervă dreptul de a aplica din nou aceste restricții cantitative în anumite condiții. (2) Sri Lanka nu este supusă restricțiilor
32004R0487-ro () [Corola-website/Law/292850_a_294179]
-
textilă comunitară, pe baza listelor furnizate de Comunitate înainte de 30 octombrie al anului precedent. (1) Brazilia nu este supusă restricțiilor cantitative, în conformitate cu Memorandumul de înțelegere dintre Comunitatea Europeană și Brazilia privind accesul pe piață al produselor textile. În temeiul acestui memorandum, Comunitatea Europeană își rezervă dreptul de a aplica din nou aceste restricții cantitative în anumite condiții. (2) Sri Lanka nu este supusă restricțiilor cantitative, în conformitate cu Memorandumul de înțelegere dintre Comunitatea Europeană și Sri Lanka privind accesul pe piață al produselor textile. În
32004R0487-ro () [Corola-website/Law/292850_a_294179]
-
dintre Comunitatea Europeană și Brazilia privind accesul pe piață al produselor textile. În temeiul acestui memorandum, Comunitatea Europeană își rezervă dreptul de a aplica din nou aceste restricții cantitative în anumite condiții. (2) Sri Lanka nu este supusă restricțiilor cantitative, în conformitate cu Memorandumul de înțelegere dintre Comunitatea Europeană și Sri Lanka privind accesul pe piață al produselor textile. În temeiul acestui memorandum, Comunitatea Europeană își rezervă dreptul de a aplica din nou aceste restricții cantitative în anumite condiții. Apendicele B la anexa V Țara
32004R0487-ro () [Corola-website/Law/292850_a_294179]
-
își rezervă dreptul de a aplica din nou aceste restricții cantitative în anumite condiții. (2) Sri Lanka nu este supusă restricțiilor cantitative, în conformitate cu Memorandumul de înțelegere dintre Comunitatea Europeană și Sri Lanka privind accesul pe piață al produselor textile. În temeiul acestui memorandum, Comunitatea Europeană își rezervă dreptul de a aplica din nou aceste restricții cantitative în anumite condiții. Apendicele B la anexa V Țara terță Categoria Unitatea 2004 China Următoarele cantități, disponibile pentru anul 2004, pot fi utilizate exclusiv la târgurile europene
32004R0487-ro () [Corola-website/Law/292850_a_294179]
-
12 13 15 18 21 26 31 68 76 78 1 000 perechi 1 000 bucăți 1 000 bucăți tone 1 000 bucăți 1 000 bucăți 1 000 bucăți tone tone tone (1) Sri Lanka nu este supusă restricțiilor cantitative, în conformitate cu Memorandumul de înțelegere dintre Comunitatea Europeană și Sri Lanka privind accesul pe piață al produselor textile. În temeiul acestui memorandum, Comunitatea Europeană își rezervă dreptul de a aplica din nou aceste restricții cantitative în anumite condiții." 1 JO L 275, 8.11
32004R0487-ro () [Corola-website/Law/292850_a_294179]
-
bucăți tone 1 000 bucăți 1 000 bucăți 1 000 bucăți tone tone tone (1) Sri Lanka nu este supusă restricțiilor cantitative, în conformitate cu Memorandumul de înțelegere dintre Comunitatea Europeană și Sri Lanka privind accesul pe piață al produselor textile. În temeiul acestui memorandum, Comunitatea Europeană își rezervă dreptul de a aplica din nou aceste restricții cantitative în anumite condiții." 1 JO L 275, 8.11.1993, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 260/2004 al
32004R0487-ro () [Corola-website/Law/292850_a_294179]
-
normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 804/68 al Consiliului cu privire la licențele de export și restituirile la export în cazul laptelui și a produselor lactate2 stabilește normele de administrare a contingentului de lapte praf pentru export către Republica Dominicană conform Memorandumului de înțelegere între Comunitatea Europeană și Republica Dominicană, aprobat prin Decizia 98/486/CE a Consiliului3. (2) Pentru a permite operatorilor din Republica Cehă, Estonia, Cipru, Letonia, Lituania, Ungaria, Malta, Polonia, Slovenia și Slovacia să solicite licențe de export pentru contingentul
32004R0597-ro () [Corola-website/Law/292880_a_294209]
-
la definirea culturilor permanente, a pășunilor permanente, a terenurilor agricole și a pășunilor, la posibilitățile prevăzute la titlul III capitolele 5 și 6 și la lista culturilor autorizate pe terenurile scoase temporar din circuitul agricol, precum și normele detaliate privind respectarea memorandumului de acord dintre Comunitatea Economică Europeană și Statele Unite ale Americii privind oleaginoasele în cadrul GATT, aprobat prin Decizia 93/355/CEE(*). (*) JO L 147, 18.6.1993, p. 25." (35) La art. 145, pct. (i) se înlocuiește cu următorul text: "i
32004R0583-ro () [Corola-website/Law/292874_a_294203]
-
ja Dominikaani Vabariigi vahel ning heaks kiidetud nõukogu otsusega 98/486/EÜ. * Άρθρο 20α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 174/1999: * Article 20a of Regulation (EC) No 174/1999: tariff quota for 1.7...-30.6..., for milk powder under the Memorandum of Understanding concluded between the European Community and the Dominican Republic and approved by Council Decision 98/486/EC. * Article 20 bis du règlement (CE) n° 174/1999: contingent tarifaire pour l'année 1.7...-30.6..., de lait en
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
européenne et la République dominicaine et approuvé par la décision 98/486/CE du Conseil. * Articolo 20 bis del regolamento (CE) n. 174/1999: contingențe tariffario per l'anno 1.7...-30.6..., di latte în polvere a titolo del memorandum d'intesa concluso tra la Comunità europea e la Repubblica dominicana e approvato con la decisione 98/486/CE del Consiglio. * Regulas (EK) Nr. 174/1999 20.a pants: Tarifa kvota 1.7. .... - 30.06. .... sausajam pienam (piena pulverim) saskaņă
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
tat-trab taħt il-Memorandum ta' Ftehim konkluż bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Dominikana u approvat permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 98/486/KE * Artikel 20 bis van Verordening (EG) nr. 174/1999: tariefcontingent melkpoeder voor het jaar 1.7...-30.6... krachtens het memorandum van overeenstemming tussen de Europese Gemeenschap en de Dominicaanse Republiek, goedgekeurd bij Besluit 98/486/EG van de Raad. * Artykuł 20a Rozporządzenie (WE) nr 174/1999: Kontyngent taryfowy na okres od 1.7. .... do 30.06..... na mleko w proszku
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
din 27 septembrie 2002 de modificare a Protocolului 31 la Acordul SEE privind cooperarea în domenii specifice, altele decât cele referitoare la cele patru libertăți 3. În ceea ce privește țările candidate, participarea ar trebui să fie deschisă țărilor care au semnat un memorandum de înțelegere cu Comisia. (4) Ar trebui să se instituie o procedură pentru comunicarea de informații actualizate privind resursele disponibile în statele participante la mecanism pentru diferite tipuri de intervenție, pentru a facilita, în caz de urgență, mobilizarea echipelor de
32004D0277-ro () [Corola-website/Law/292334_a_293663]
-
inclusiv criteriile de selectare a experților; 5. instituirea unui program de formare; 6. intervențiile în interiorul și exteriorul Comunității. Articolul 2 În sensul prezentei decizii, se aplică următoarele definiții: (a) "state participante" înseamnă statele membre, țările candidate care au semnat un memorandum de înțelegere cu Comisia, precum și Norvegia, Islanda și Liechtenstein; (b) "țări terțe" înseamnă țările care nu participă la mecanism. CAPITOLUL II RESURSELE DISPONIBILE Articolul 3 (1) Statele participante furnizează Comisiei următoarele informații cu privire la resursele disponibile pentru intervențiile de asistență în
32004D0277-ro () [Corola-website/Law/292334_a_293663]
-
ale UEM, datele sunt raportate în moneda națională. Din momentul aderării lor la UEM, aceeași serie a posturilor de bilanț va fi exprimată și raportată în moneda euro."; (c) în secțiunea 5.1, "Date privind stocurile", litera (d) "Posturi de memorandum - alte IFM și BCN/BCE" se înlocuiește cu următorul text: În anexa IX s-a identificat necesitatea unui set de serii temporale lunare pentru sectoarele alte IFM și BCN/BCE pentru a monitoriza evoluția unor subcategorii suplimentare ale seriilor principale
32004O0001-ro () [Corola-website/Law/292736_a_294065]
-
necesitatea unui set de serii temporale lunare pentru sectoarele alte IFM și BCN/BCE pentru a monitoriza evoluția unor subcategorii suplimentare ale seriilor principale de posturi din bilanțul IFM. Aceste serii sunt raportate către BCE sub formă de posturi de memorandum și sunt clasificate în două grupe în funcție de nivelul lor de relevanță: posturi de memorandum cu "prioritate ridicată" și posturi de memorandum cu "prioritate scăzută". În cazul în care fenomenul nu există sau nu există date disponibile, nu este necesară raportarea
32004O0001-ro () [Corola-website/Law/292736_a_294065]
-
pentru a monitoriza evoluția unor subcategorii suplimentare ale seriilor principale de posturi din bilanțul IFM. Aceste serii sunt raportate către BCE sub formă de posturi de memorandum și sunt clasificate în două grupe în funcție de nivelul lor de relevanță: posturi de memorandum cu "prioritate ridicată" și posturi de memorandum cu "prioritate scăzută". În cazul în care fenomenul nu există sau nu există date disponibile, nu este necesară raportarea. În acest caz, BCN trebuie să informeze BCE în prealabil și să trimită, înaintea
32004O0001-ro () [Corola-website/Law/292736_a_294065]
-
ale seriilor principale de posturi din bilanțul IFM. Aceste serii sunt raportate către BCE sub formă de posturi de memorandum și sunt clasificate în două grupe în funcție de nivelul lor de relevanță: posturi de memorandum cu "prioritate ridicată" și posturi de memorandum cu "prioritate scăzută". În cazul în care fenomenul nu există sau nu există date disponibile, nu este necesară raportarea. În acest caz, BCN trebuie să informeze BCE în prealabil și să trimită, înaintea primei transmiteri a datelor, lista seriilor aplicabile
32004O0001-ro () [Corola-website/Law/292736_a_294065]
-
să nu solicite raportarea lor (integrală), BCN estimează datele pe baza informațiilor existente, în conformitate cu metodele prezentate mai jos. Metode de estimare 4. La estimarea datelor pe baza informațiilor existente, BCN raportează aceste date către BCE sub formă de posturi de memorandum. Pot fi folosite următoarele metode de estimare (pot fi discutate cu BCE și alte metode, pentru fiecare caz în parte): ― cifrele trimestriale sunt estimate pe baza datelor raportate de IFM cu o frecvență mai redusă. Datele sunt reportate pentru perioada
32004O0001-ro () [Corola-website/Law/292736_a_294065]