204,779 matches
-
în care un suspect este ales la întâmplare dintr-o țară. De fapt, juriul ar trebui să ia în considerare probabilitatea ca un individ cu un profil genetic dat să fie suspect într-un caz, dată fiind o listă de motive.
Amprentarea ADN () [Corola-website/Science/334202_a_335531]
-
își descrie dragostea lui pentru Annabel Lee, care a început cu mulți ani în urmă într-un „regat lângă mare”. Deși ei erau tineri, dragostea lor unul pentru celălalt ardea cu atâta intensitate încât îngerii au devenit invidioși. Acesta este motivul pentru care naratorul crede că serafimii au cauzat moartea ei. Chiar și așa, dragostea lor este suficient de puternică ca să treacă dincolo de mormânt și naratorul crede că cele două suflete sunt încă nedespărțite. În fiecare noapte, el o visează pe
Annabel Lee () [Corola-website/Science/334233_a_335562]
-
50 de milioane de lire sterline într-o cerere moarte ilicite. [40] Cu toate acestea, în aceeași zi în care Thompson a fost angajat, poliția a negat oficial orice legătură între joc și crimă, invocând legate de droguri jaf ca motiv și dezvăluind că jocul a fost găsit în dormitorul Pakeerah lui, nu a lui Leblanc, raportate inițial în mass-media. [2] [4] Potrivit unui purtător de cuvânt pentru Leicestershire Jandarmeria, "jocul video nu a fost găsit în camera Warren LeBlanc, aceasta
Manhunt (joc video) () [Corola-website/Science/334248_a_335577]
-
cuvânt pentru Leicestershire Jandarmeria, "jocul video nu a fost găsit în camera Warren LeBlanc, aceasta a fost găsită în camera lui Ștefan Pakeerah lui. Leicestershire Jandarmeria stă prin răspunsul său că investigațiile poliției nu descoperi orice conexiuni la joc video, motivul pentru incidentul a fost jaf. "[3] judecătorul care prezidează pus, de asemenea, responsabilitatea exclusivă cu Leblanc în însumarea sale, după el condamnarea la viață. [4] cazul Pakeerah împotriva Sony și Rockstar a fost scăzut curând după aceea. [41] Trei ani
Manhunt (joc video) () [Corola-website/Science/334248_a_335577]
-
ea vreun rău? Dar uit - nevinovații sunt mereu cei care îndură martiriul!”), evocând perioada de iubire în care fusese tradusă povestirea lui Poe: „Eu nu eram atât de expansivă în iubirea mea, cred că ți-ai dat prea bine seama, motivul, eu te iubeam cum rar se iubește pe pământ și cum pot afirma că nu vei mai fi iubit”. Povestirea a fost tradusă apoi de Ion Achimescu (publicată în revista "Liga literară" din București, anul II, 1894, nr. 1, pp.
Morella (povestire) () [Corola-website/Science/334274_a_335603]
-
și a Sunnei și este foarte apropiată de mișcarea salafistă. Aceasta respinge ideea de inovație și condamnă abaterile religioase sau politice care au apărut de-a lungul istoriei califatului, începând cu kharigismul și toate formele de șiism. Acesta este și motivul pentru care Ibn Hanbal se opune principiilor școlii hanefite care acceptă, pe lângă izvoarele primare al dreptului canonic, opinia personală rațională. Printre elevii lui Ahmad Ibn Hanbal s-au numărat cei doi fii ai săi, Salih (m. 873) și Abdullah (m.
Ahmad ibn Hanbal () [Corola-website/Science/334286_a_335615]
-
chiar și imamii Bukhari, Muslim, savanți de Hadith și culegători de hadith-uri eponime, iar printre continuatorii săi figurează Ibn Taymiyya (1263-1328), care îl va inspira pe teologul Muhammad Ibn Abd al-Wahhab, iar mai apoi pe emirul Muhammad Ibn Sa‘ud, motiv pentru care Regatul Arabiei Saudite se conformează și astăzi principiilor emise de școala hanbalită. Ibn Hanbal a devenit celebru înainte de Inchiziție sau "Mihna"] califului abbasid Al-Ma’mun. Acesta a emis concepția referitoare la caracterul creat al Coranului, potrivit căreia
Ahmad ibn Hanbal () [Corola-website/Science/334286_a_335615]
-
iunie 2002, Shakkur a fost răpit, bătut și violat de către membri ai tribului Mastoi. Mollah-ul, Abdul Razzak, prin prestigiul oferit de funcția sa religioasă, era singurul care avea dreptul să intervină. Acesta nu a obținut eliberarea băiatului și, din acest motiv, tatăl lui Shakkur, Ghulam Farid Jat, a mers la poliție pentru a depune plângere. Cei din clanul Mastoi, jigniți că un țăran din clanul Gujjar (care era mai prejos decât ei) a îndrăznit să depună mărturie, au schimbat învinuirea și
Mukhtaran Bibi () [Corola-website/Science/334289_a_335618]
-
misterios este bine susținut de-a lungul ei”. Thomas Mann a spus despre "" al lui Fiodor Dostoievski că explorează o temă similară a dublurii, „cu nimic îmbunătățită față de «William Wilson» a lui Edgar Allan Poe, o poveste care tratează același motiv romantic vechi într-un mod mult mai profund pe partea morală și cu mai mult succes în prezentarea temei grave în plan poetic”. În 1913, „William Wilson” a fost adaptată în mod liber în "The Student of Prague", un film
William Wilson (povestire) () [Corola-website/Science/334284_a_335613]
-
chiar și imamii Bukhari, Muslim, savanți de Hadith și culegători de hadith-uri eponime, iar printre continuatorii săi figurează Ibn Taymiyya (1263-1328), care îl va inspira pe teologul Muhammad Ibn Abd al-Wahhab, iar mai apoi pe emirul Muhammad Ibn Sa‘ud, motiv pentru care Regatul Arabiei Saudite se conformează și astăzi principiilor emise de școala hanbalită. Precum celelalte școli de drept sunnite, și școala hanbalită păstrează două surse ale legii islamice: Coranul și hadith-uri (spusele și faptele Profetului). Aceste texte nu conțin
Școala hanbalită () [Corola-website/Science/334294_a_335623]
-
control asupra gândurilor. În ciuda faptului că aceste gânduri intruzive pot părea extrem de reale și impunătoare individului, persoana suferinda nu va duce probabil niciodată la bun sfârșit acțiuni legate de acele gânduri, chiar dacă se crede în stare de astă. Unul dintre motive este pentru că persoana va face tot ce-i stă în puțin ta să evite circumstanțele care pot declanșa gândurile intruzive. Tulburarea poate trece ușor neobservată de mulți clinicieni deoarece seamănă îndeaproape cu simptome ale tulburării de anxietate generalizată și nu
Tulburare obsesiv-compulsivă principal obsesivă () [Corola-website/Science/334295_a_335624]
-
și de alte edituri. O altă traducere a fost realizată de Liviu Cotrău și publicată în volumul "Masca Morții Roșii: schițe, nuvele, povestiri (1831-1842)", editat în 2012 de Editura Polirom din Iași. Eseul este important prin faptul că anticipează unele motive generale ale literaturii science fiction moderne. Poe începuse, de asemenea, să creeze o metodă analitică care va fi folosită în cele din urmă în „poveștile sale de raționament”, forma cea mai timpurie a ficțiunii detectivistice, „Cărăbușul de aur” și „Crimele
Jucătorul de șah al lui Maelzel () [Corola-website/Science/334303_a_335632]
-
câte se petrec în iad”. Bătrânul cu care locuiește (probabil proprietarul casei) avea un ochi ce semăna cu „un ochi de vultur, un ochi de un albastru-spălăcit, cu o pieliță pe deasupra” care-l deranjează pe narator care plănuiește din acest motiv să-l omoare pe bătrân, deși naratorul afirmă că bătrânul îi era drag și nu râvnea să intre în posesia averii sale, ci se temea doar de ochiul său. Naratorul insistă asupra faptului că prevederea sa în comiterea crimei arată
Inima care-și spune taina () [Corola-website/Science/334308_a_335637]
-
inima bătând sub podea, este o dovadă că el este cu adevărat nebun. Contemporanii lui Poe și-ar fi putut fi amintit de controversa cu privire la apărarea nebuniei din anii 1840. Naratorul susține că are o boală care provoacă hipersensibilitate. Un motiv similar este utilizat pentru Roderick Usher în „Prăbușirea Casei Usher” (1839) sau în „The Colloquy of Monos and Una” (1841). Nu este clar, cu toate acestea, dacă naratorul are de fapt simțurile foarte acute sau dacă el doar își imaginează
Inima care-și spune taina () [Corola-website/Science/334308_a_335637]
-
Câmpiei Șiretului. Din punct de vedere funcțional este o regiune anizotropa care se desfășoară alungit și care, prezintă centre de polarizare dispuse axial. Pentru arealul din care face parte, are rolul de axa de gravitație regională majoră din mai multe motive: Dacă partea nordică împarte aproape median Podișul Sucevei - fiind o subunitate a acestuia, în aval de confluenta cu Moldova porțiunea sudică include terminațiile estice ale Subcarpaților Moldovei și versanții vestici ai Podișului Bârladului - fiind o subunitate de rang superior a
Culoarul Siretului () [Corola-website/Science/334311_a_335640]
-
de corespondentul nostru, pe care îl considerăm a fi informat greșit. Descrierea balonului și a călătoriei au fost scrise cu migală și abilitate științifică pentru a obține publicitate și au fost citite cu mare plăcere și satisfacție. Credem fără nici un motiv că un astfel de proiect este imposibil”. Prima traducere în limba română a fost realizată de Ion Vinea și a fost publicată sub titlul „Farsa cu balonul” în vol. "Scrieri alese" (vol. II), editat în 1963 de Editura pentru Literatură
Farsa cu balonul () [Corola-website/Science/334338_a_335667]
-
elicei putea propulsa aerostatul de formă elipsoidală cu viteze variabile, pe o direcție stabilită prin manevrarea unei cârme. Soluția aleasă de Poe a fost criticată de Jules Verne într-un articol despre Poe publicat în revista "Musée des familles" pe motiv că nu ar respecta legile fizicii și ale mecanicii. Cu toate acestea, în ciuda unor amănunte fanteziste, povestirea degajă încrederea în progresul tehnico-științific: „Marea problemă a fost, în sfârșit, dezlegată! Aerul, ca și pământul, și oceanul, a fost și el cucerit
Farsa cu balonul () [Corola-website/Science/334338_a_335667]
-
a lăsat familia în timpul războiului. La început, acesta se preface că nu știe nimic despre soarta familiei Lebenstein, dar până la urmă recunoaște că i-a ucis pe părinții Idei și pe băiețelul Wandei, pe care i-a îngropat în pădure. Motivele actului său rămân neclare: teama de a fi ucis de ocupanți pentru că ascundea evrei sau dorința de a pune mâna pe casa lor. Ceea ce spune este că pe Ida a dat-o în grija preotului din sat, pentru că putea fi
Ida (film) () [Corola-website/Science/334365_a_335694]
-
fost abandonat, și că celelalte elemente au fost adăugate, precum faptul că natura însăși va fi protagonista filmului. În iunie 2015, oficialii Disney au anunțat că au modificat distribuția filmului. La acel moment, Disney nu a dezvăluit care a fost motivul real al schimbării, menționând doar că și filmele "Povestea jucăriilor" sau "Ratatouille" au suferit aceleași modificări în procesul producției. Din genericul inițial, doar Frances McDormand își menține rolul; Lucas Neff a fost înlocuit cu Raymond Ochoa, John Lithgow cu Jeffrey
Bunul Dinozaur () [Corola-website/Science/334392_a_335721]
-
vacanța de vară. În decembrie 1933, el a tipărit prima versiune, iar în 1934 a livrat-o agentului său, Leonard Moore, pentru ca Victor Gollancz să o publice, acesta din urmă fiind cel care îi publicase și ultima carte. Gollancz, din motive legale, a refuzat să publice manuscrisul. Editura Harper & Brothers a publicat romanul în Statele Unite în octombrie 1934. În primăvara anului 1935, Gollancz, după ce Orwell a putut să demonstreze că romanul nu are la bază oameni adevărați, a declarat că este
Zile birmaneze () [Corola-website/Science/334385_a_335714]
-
romane enorm de naturaliste, cu finaluri nefericite, pline de descrieri detaliate și zâmbete impresionante. Și, de fapt, prima mea carte, "Zile birmaneze"... este genul acela de carte." Flory consideră imperialismul doar o metodă de a face bani, spunând că singurul motiv pentru care vrea ca Birmania să rămână colonie britanică este acela că el se află acolo. Westfield declară că dominația britanică în Birmania era pe sfârșite, și că nativii nu îi mai respectau pe conducătorii lor. Sugestia lui Westfield, aceea
Zile birmaneze () [Corola-website/Science/334385_a_335714]
-
cu cartierul Tudor Vladimirescu și, la nord cu centrul orașului și la est este mărginit de Autostrada A1. Bulevardul Petrochimiștilor care traversează cartierul de la nord la sud constituie ieșirea din oraș către A1 care duce în București și din acest motiv suferă adesea din cauza traficului aglomerat la orele de vârf.
Prundu (cartier) () [Corola-website/Science/334399_a_335728]
-
latin "crinis" ("păr") și/sau cuvântul francez "crin" ("păr de cal"); cu cuvântul latin "linum" ("ață" sau "in," care era folosit pentru a face pânză). Crinolina, a cărei popularitate a atins apogeul în secolul al XIX-lea, este unul dintre motivele pentru care femeile din acea perioadă mureau arse de vii.
Crinolină () [Corola-website/Science/334415_a_335744]
-
Șoimăreștilor" ale lui Mihail Sadoveanu. Imediat după apariție, revista " Natura" a recomandat romanul propriilor săi cititori, reproducând un capitol în numărul 4 din 1915. Cartea a stârnit un viu interes în rândul cititorilor, așa cum reiese din ziarele vremii. Din acest motiv, romanul a fost publicat într-o a doua ediție în anul 1925 de către Editura „Cugetarea” din București, având 232 de pagini și titlul scris greșit pe copertă: "Un Român în lună". Cenzura comunistă care i-a atins pe urmașii lui
Un român în Lună () [Corola-website/Science/334389_a_335718]
-
anterior pe satelitul natural al Terrei în nuvela "O călătorie în Lună" (1907) de Alexandru Speranță. Cartea conține mai multe pagini de popularizare a științei, prezentând probleme de astronomie ce reflectă nivelul de cunoștințe ale epocii și fiind din acest motiv foarte instructivă. Autorul descrie o călătorie imaginară în Cosmos, prezentând fenomenele științifice presupuse de depășirea gravitației, ieșirea de pe orbita terestră, deplasarea prin spațiu și aselenizarea. Autorul nu cunoștea studiile publicate între anii 1900 și 1914 de către Konstantin Țiolkovski, Robert H.
Un român în Lună () [Corola-website/Science/334389_a_335718]