21,997 matches
-
și produse petroliere în statele membre prin stabilirea și menținerea unor stocuri minime la produsele petroliere cele mai importante; întrucât producția națională contribuie în sine la siguranța aprovizionării; întrucât condițiile în care se desfășoară producția comunitară și siguranța sporită a aprovizionării, inerentă unei astfel de producții, justifică posibilitatea ca statele membre să treacă obligația de a menține de stocuri numai asupra importurilor; ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Statele membre adoptă toate dispozițiile legale, de reglementare sau administrative necesare pentru a menține
jrc55as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85189_a_85976]
-
înlocui produsele pentru care sunt destinate. Articolul 6 1. Pentru calculul nivelului minim de stocuri prevăzut în art. 1, în raportul statistic se includ doar acele cantități care sunt în întregime la dispoziția unui stat membru, dacă intervin dificultăți în aprovizionarea cu petrol. Sub rezerva dispozițiilor de la alin. (2), aceste stocuri trebuie să se găsească pe teritoriul statului în cauză. 2. În scopul punerii în aplicare a prezentei directive, se pot constitui stocuri, în cadrul unor acorduri individuale între guverne, pe teritoriul
jrc55as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85189_a_85976]
-
de control și identificare a stocurilor la care se referă; - ca regulă generală, trebuie să fie încheiate pe o perioadă nelimitată; - trebuie să precizeze, atunci când există o posibilitate de reziliere unilaterală, că aceasta nu operează în cazul unei crize de aprovizionare și că, în orice caz, Comisia este informată în prealabil despre orice reziliere. 3. Sub rezerva dispozițiilor de la alin. (1), stocurile pot cuprinde următoarele: - cantitățile de la bordul petrolierelor aflate în port în vederea descărcării, după încheierea formalităților portuare; - cantitățile deținute în
jrc55as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85189_a_85976]
-
rezervele existente în oleoducte, autocisterne, vagoane-cisternă, în rezervoarele punctelor de desfacere și la micii consumatori. Se mai exclud din raportul statistic cantitățile deținute de forțele armate și cele rezervate pentru acestea de către companiile petroliere. Articolul 7 Dacă apar dificultăți cu privire la aprovizionarea cu petrol în cadrul Comunității, Comisia, la cererea oricărui stat membru sau din proprie inițiativă, organizează o consultare între statele membre. În afara cazurilor de urgență deosebită sau pentru a satisface cerințe locale minore, statele membre se vor abține, înainte de consultarea menționată
jrc55as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85189_a_85976]
-
materialul de bază dacă materialul de înmulțire a făcut obiectul inspecției de teren conform condițiilor stabilite în anexa I și dacă verificarea oficială a dovedit că sunt îndeplinite condițiile stabilite în anexa II. Articolul 14 1. Pentru a elimina din aprovizionarea generală cu material de bază, material certificat sau material standard orice dificultăți temporare ce survin în unul sau mai multe state membre și nu pot fi rezolvate în cadrul Comunității, Comisia, hotărând în conformitate cu procedura stabilită în articolul 17, autorizează unul sau
jrc51as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85185_a_85972]
-
stabilit că pe piața internă turcă mesele de călcat se livrează, în general, direct vânzătorilor cu amănuntul și că, prin urmare, cantitățile pe comandă/livrare sunt cu mult mai mici decât cele vândute unor importatori/distribuitori sau centrelor de distribuție/aprovizionare ale marilor lanțuri de magazine de vânzare cu amănuntul, ca în cazul exporturilor chineze. Prin urmare, prețurile produselor turcești au fost ajustate în mod corespunzător în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) litera (d) din regulamentul de bază pentru a elimina efectele
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
sunt distribuite în mod normal prin intermediul unor comercianți sau, cel mai adesea, sunt livrate direct vânzătorilor cu amănuntul sau centrelor lor de distribuție. Mesele de călcat importate sunt comercializate în mod normal de importatori/comercianți sau de centrele de distribuție/aprovizionare ale marilor lanțuri de magazine de vânzare cu amănuntul. În cazul importurilor, proporția în care produsele sunt comercializate prin cele două circuite de distribuție variază de la un producător-exportator la altul. În toate cazurile pot fi implicați și agenți. Respectiva schemă
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
instituirii măsurilor aplicabile RPC, dar nu și instituirii măsurilor privind Ucraina, întrucât nu importă din țara respectivă. De asemenea, s-a constatat că societatea cumpăra anumite tipuri de mese de călcat de la producători comunitari. Ținând seama de diferitele surse de aprovizionare ale societății în cauză, în cazul în care aceasta nu este în măsură să transfere o treime din dreptul antidumping vânzătorilor cu amănuntul [a se vedea motivul (148)], se estimează că efectul asupra marjei sale brute pentru mesele de călcat
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
comercializat și produse comunitare au recunoscut că nu ar fi în interesul lor să devină total dependenți de mesele de călcat importate, în special de cele originare din RPC, și au confirmat că preferă să aibă și alte surse de aprovizionare. Cea mai bună modalitate de a atinge acest obiectiv este eliminarea practicilor de dumping, astfel încât industria comunitară să continue să existe. (156) Ținând seama de motivele menționate anterior și de elementele menționate la motivul (148) anterior, în special de marjele
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
mari aplicate de aceștia. (160) Importatorii produsului în cauză ar trebui să suporte o sarcină puțin mai mare decât cea suportată de vânzătorii cu amănuntul. Cu toate acestea, ei ar păstra avantajul de a dispune de mai multe surse de aprovizionare și nu ar depinde de importuri, așa cum s-ar întâmpla, după toate probabilitățile, în cazul neinstituirii unor măsuri. (161) În ansamblu, se consideră că instituirea de măsuri, adică eliminarea dumpingului prejudiciabil, ar trebui să permită industriei comunitare să-și continue
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
comun de prețuri; întrucât, în lipsa unui program de stabilire în avans a taxei pentru uleiul de măsline, importatorilor și exportatorilor comunitari le este imposibil să cunoască prețul de cost al produsului la încheierea contractelor; întrucât această situație face dificilă menținerea aprovizionării la un nivel normal; întrucât, prin urmare, trebuie prevăzută posibilitatea de stabilire în avans a taxei pentru uleil de măsline; întrucât trebuie prevăzută în mod special posibilitatea stabilirii în avans a restituirilor la export pentru ulei de măsline și semințe
jrc73as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85207_a_85994]
-
capitolul 64 din Nomenclatura Combinată, ar trebuie excluse din procedură. Afirmațiile respective se bazează pe aceleași afirmații ca acelea care reclamă excluderea STAF și cele care susțin că neexcluderea tipului de încălțăminte menționat ar avea ca urmare o lipsă de aprovizionare cu anumite tipuri de încălțăminte, altele decât STAF, pe piața comunitară. Ultima afirmație nu a fost susținută de elemente de probă concrete. Deci, nu a fost prezentată nici o nouă informație doveditoare care să justifice o modificare a concluziei enunțate la
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
formulate anterior și s-a răspuns la motivul 246 din regulamentul provizoriu. Pe de altă parte, afirmația conform căreia anumite tipuri de încălțăminte nu s-ar mai produce, iar capacitatea producătorilor comunitari ar fi insuficientă pentru a acoperi lipsa de aprovizionare astfel creată, constituie o simplă afirmație care nu a fost susținută cu fapte sau elemente de probă obiective, și, prin urmare, a fost respinsă. (254) În sfârșit, excluderea încălțămintei pentru copii a făcut obiectul unei noi analize, ținând seama de
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
atunci. (268) Mai exact, regulamentul provizoriu indica, la motivul 260, că, în mod obișnuit, comercianții cu amănuntul se aprovizionau de la comercianții cu ridicata din Comunitate, ceea ce nu exclude posibilitatea ca respectivii comercianți cu amănuntul să aibă și alte surse de aprovizionare. În ceea ce privește afirmația privind comercianții cu amănuntul sub marcă, Comisia nu a folosit nici un eșantion, ci a analizat toate informațiile care i-au fost comunicate de către părțile care au cooperat. În acest sens, trebuie notat că regulamentul provizoriu a menționat lipsa
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
282) S-a afirmat, de asemenea, că unul dintre statele membre depindea de importurile de încălțăminte. Nici un element din dosar nu arată că importurile respective nu ar putea proveni decât din cele două țări în cauză. Există importante surse de aprovizionare în Comunitate și în țări terțe care nu sunt vizate de prezenta anchetă. Importurile din RPC și din Vietnam pot și ele continua, iar efectul drepturilor nu este de natură să închidă piața pentru țările respective. (283) În concluzie, nici
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
ACP, pe care aceste state se angajează să le furnizeze. (2) Articolul 29 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 318/2006 prevede suspendarea, pe durata anilor de comercializare 2006/2007, 2007/2008 și 2008/2009 și pentru a asigura o aprovizionare adecvată a rafinăriilor Comunității, a drepturilor de import la zahărul din trestie de zahăr destinat rafinării, de la codul NC 1701 11 10, și provenind din statele menționate în anexa VI, pentru cantitatea complementară. (3) Articolul 4 alineatul (4) din Regulamentul
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
Din motive de raționalitate, în prezentul regulament trebuie stabilite normele de deschidere și de gestionare a respectivului contingent de la 1 ianuarie 2007. Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 2151/2005 se abrogă începând de la această dată. (5) Gestionarea nevoilor tradiționale de aprovizionare din sectorul rafinării, prevăzut la articolul 29 din Regulamentul (CE) nr. 318/2006, necesită norme de aplicare specifice pe durata anilor de comercializare 2006/2007, 2007/2008 și 2008/2009. Prin urmare, aplicarea prezentului regulament ar trebui restrânsă la acești
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
dreptului din Tariful Vamal Comun tuturor cantităților, convertite în echivalent de zahăr alb, importate în plus față de cele menționate în certificatul de import. (9) Articolul 29 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (CE) nr. 318/2006 stabilește necesarul tradițional de aprovizionare în sectorul rafinării pentru fiecare stat membru. Pentru a garanta rafinăriilor cu timp complet din statele membre în cauză disponibilitatea certificatelor de import pentru zahărul destinat rafinării pentru cantitatea indicată la alineatele menționate anterior și pentru a evita abuzurile care
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
privind cantitățile de produse admise în liberă circulație în baza contingentelor tarifare și a acordurilor preferențiale în decursul anumitor luni care urmează să fie specificate în conformitate cu prevederile articolului 308d din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93. Capitolul III Necesarul tradițional de aprovizionare Articolul 10 (1) Prin derogare de la articolul 4 alineatul (1) și în limitele cantităților pentru fiecare stat membru pentru care pot fi eliberate certificatele de import pentru zahărul destinat rafinării în cadrul necesarului tradițional de aprovizionare menționat la articolul 29 alineatele
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
Capitolul III Necesarul tradițional de aprovizionare Articolul 10 (1) Prin derogare de la articolul 4 alineatul (1) și în limitele cantităților pentru fiecare stat membru pentru care pot fi eliberate certificatele de import pentru zahărul destinat rafinării în cadrul necesarului tradițional de aprovizionare menționat la articolul 29 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (CE) nr. 318/2006, cererile de certificat de import pentru zahărul destinat rafinării către autoritatea competentă a statului membru interesat pot fi depuse numai de către: (a) rafinăriile cu timp complet
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
cererilor fără reducere a ratei întregi a dreptului care se aplică la import, sunt egale cu sau depășesc cantitatea limită menționată la alineatul (1) din prezentul articol, statul membru informează Comisia că a atins limita sa de necesar tradițional de aprovizionare ce urmează să fie importat și, dacă este necesar, stabilește un coeficient de acceptare proporțional cu cantitatea disponibilă, pe care urmează să îl aplice la fiecare cerere de licență pentru zahărul destinat rafinării depusă în săptămâna în curs. (3) Fără
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
dreptului care se aplică la import pentru un an de comercializare, sunt egale cu totalul cantităților prevăzute la alineatul (2) din prezentul articol, Comisia informează statele membre cu privire la faptul că, la nivelul Comunității, a fost atinsă limita necesarului tradițional de aprovizionare care urmează să fie importat. De la data informării menționate la primul paragraf și până la sfârșitul anului de comercializare respectiv, oricine este interesat poate solicita certificate pentru zahărul destinat rafinării, cu excepția zahărului ACP/India din perioada de livrare care începe în
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
perioada de livrare care începe în cursul acestui an de comercializare. În acest caz, cererile de licențe de import pentru zahărul ACP/India destinat rafinării sunt prezentate în conformitate cu alineatul (1) litera (a) și sunt contabilizate în baza necesarului tradițional de aprovizionare al anului de comercializare următor. Articolul 11 (1) Fiecare titular de certificat de import pentru zahărul destinat rafinării aduce statului membru care i l-a eliberat, în termen de șase luni de la expirarea valabilității certificatului de import în cauză, o
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
în Comunitate se adaugă cantităților menționate la primul paragraf litera (a). (4) Ajustările prevăzute la alineatul (2) litera (c) pot conține transferuri de cantități între două perioade de livrare consecutive, în măsura în care acest lucru nu are drept consecință perturbarea regimului de aprovizionare prevăzut la articolul 29 din Regulamentul (CE) nr. 318/2006. (5) Totalul, pentru fiecare perioadă de livrare, al cantităților din obligațiile de livrare pentru diferitele țări exportatoare avute în vedere este importat ca zahăr ACP/India în cadrul obligațiilor de livrare
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
CE) nr. 318/2006 se determină în conformitate cu procedeul prevăzut la articolul 39 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 318/2006, pe un an de comercializare sau pe o parte din acesta, pe baza unui bilanț comunitar previzional și exhaustiv de aprovizionare în zahăr brut. Aceste cantități sunt importate ca zahăr complementar. În sensul acestei determinări, cantitățile de zahăr din departamentele franceze de peste mări și cantitățile de zahăr preferențial destinat consumului direct care sunt luate în considerare în fiecare bilanț se evaluează
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]