21,931 matches
-
exploatarea comercială a acestui produs. Totuși, pentru actele comise după ce această persoană a știut sau a fost îndreptățită să creadă că produsul semiconductor beneficia de această protecție, statele membre garantează că, la cererea titularului, un tribunal poate solicita plata unei remunerații adecvate, în conformitate cu dispozițiile prevăzute în dreptul național aplicabil. (7) Alin. (6) se aplică urmașilor legali ai persoanei menționate în prima teză din alineatul menționat anterior. Articolul 6 Statele membre nu pot supune drepturile exclusive prevăzute în art. 2 unor licențe obligatorii
jrc1190as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86329_a_87116]
-
durată egală cu jumătate din cea prevăzută la pct. 1 al doilea paragraf. Autoritățile competente se asigură că durata totală și calitatea formării cu frecvență parțială a specialiștilor nu sunt inferioare celor ale formării pe bază de program integral. O remunerație corespunzătoare se acordă, prin urmare, pentru o astfel de formare cu frecvență parțială. ANEXA II Date de la care anumite state membre au abrogat dispozițiile legale, de reglementare sau administrative privind eliberarea de diplome, certificate și alte titluri menționate în art.
jrc2168as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87320_a_88107]
-
este, în prezent, împiedicată de anumite neconcordanțe între dispozițiile naționale referitoare la dreptul de autor și de o anumită incertitudine juridică; întrucât aceasta înseamnă că titularii de drepturi sunt expuși riscului de a-și vedea exploatate operele fără încasarea unei remunerații sau de a li se bloca exploatarea, în diverse state membre, de către titularii individuali de drepturi exclusive; întrucât această incertitudine juridică, în special, constituie un obstacol direct în calea liberei circulații a programelor în cadrul Comunității; (6) întrucât, în scopul protejării
jrc2212as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87365_a_88152]
-
publică prin satelit; (16) întrucât principiul libertății contractuale pe care se bazează prezenta directivă va permite limitarea în continuare a exploatării acestor drepturi, în special în ceea ce privește anumite mijloace tehnice de transmisie sau anumite versiuni lingvistice; (17) întrucât, în momentul determinării remunerației corespunzătoare drepturilor dobândite, părțile trebuie să țină seama de toate aspectele transmisiei, cum ar fi audiența efectivă, audiența potențială și versiunea lingvistică; (18) întrucât aplicarea principiului țării de origine conținut în prezenta directivă ar putea pune o problemă în ceea ce privește contractele
jrc2212as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87365_a_88152]
-
împrumut și anumite drepturi conexe dreptului de autor în domeniul proprietății intelectuale 5, în scopul comunicării publice prin satelit; întrucât, în special, această soluție va permite să se garanteze că artiștii interpreți sau executanți și producătorii de fonograme primesc o remunerație adecvată pentru comunicarea publică prin satelit a prestațiilor sau fonogramelor lor; (26) întrucât dispozițiile art. 4 nu împiedică statele membre să extindă prezumția enunțată în art. 2 alin. (5) din Directiva 92/100/CEE la drepturile exclusive prevăzute în art.
jrc2212as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87365_a_88152]
-
prezenta directivă nu aduce atingere exercitării dreptului moral; (29) întrucât excepția prevăzută în art. 10 nu limitează opțiunea titularilor de drepturi de a ceda drepturile lor unei societăți de gestiune colectivă și de a avea astfel o participare directă la remunerația plătită de operatorul de cablu pentru retransmisia prin cablu; (30) întrucât aranjamentele contractuale privind autorizarea retransmisiei prin cablu trebuie să fie încurajate prin măsuri suplimentare; întrucât o parte care încearcă să încheie un contract general ar trebui, în ceea ce o
jrc2212as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87365_a_88152]
-
iau în considerare întreruperile de activitate profesională cu o durată mai mică de o lună și nici perioadele de suspendare temporară a acestei activități în caz de boală, maternitate, accident de muncă, boală profesională sau șomaj și se menține acordarea remunerației sau a unei prestații corespunzătoare legislației franceze, cu excepția pensiilor și a rentelor sau în caz de concediu plătit, de grevă sau de lock-out. (d) Cuantumul garantat se stabilește definitiv. În special, acesta nu poate fi reevaluat ulterior nici în cazul
jrc1714as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86862_a_87649]
-
compensatorii, sumele provenite din orice utilizare efectivă a fondurilor prin recurs la facilitatea de depozit (sau, în cazul participanților la TARGET la sistemele RBTR naționale ale statelor membre participante care nu sunt contrapartide la operațiunile de politică monetară a Eurosistemului, remunerația primită pentru fondurile excedentare din contul de decontare sau, în cazul participanților la TARGET la sistemele RBTR naționale ale statelor membre neparticipante, remunerația primită pentru soldurile pozitive excedentare înregistrate la sfârșitul zilei în contul RBTR) se deduc din suma despăgubirii
32005O0016-ro () [Corola-website/Law/294025_a_295354]
-
RBTR naționale ale statelor membre participante care nu sunt contrapartide la operațiunile de politică monetară a Eurosistemului, remunerația primită pentru fondurile excedentare din contul de decontare sau, în cazul participanților la TARGET la sistemele RBTR naționale ale statelor membre neparticipante, remunerația primită pentru soldurile pozitive excedentare înregistrate la sfârșitul zilei în contul RBTR) se deduc din suma despăgubirii. (d) În cazul plasării de fonduri pe piață sau al utilizării de fonduri în vederea îndeplinirii obligațiilor de constituire a rezervelor minime, participantul la
32005O0016-ro () [Corola-website/Law/294025_a_295354]
-
fonduri pe piață sau al utilizării de fonduri în vederea îndeplinirii obligațiilor de constituire a rezervelor minime, participantul la TARGET nu primește dobânzi compensatorii. (e) În ceea ce privește participanții la TARGET emitenți la sistemele RBTR naționale ale statelor membre neparticipante, orice limită a remunerației sumei totale din depozitele cu scadență de o zi din conturile RBTR ale respectivilor participanți la TARGET nu se aplică în măsura în care suma respectivă poate fi atribuită disfuncționalității. 3.2. Despăgubirea participanților la TARGET beneficiari (a) Oferta de despăgubire în cadrul sistemului
32005O0016-ro () [Corola-website/Law/294025_a_295354]
-
32005R0257 Regulamentul (CE, Euratom) nr. 257/2005 al Consiliului din 4 februarie 2005 de fixare a coeficienților de corecție aplicabili de la 1 iulie 2004 remunerațiilor funcționarilor, personalului contractual și personalului temporar al Comunităților Europene care lucrează în țările terțe și ale anumitor funcționari care au rămas în post în cele 10 noi state membre pentru o perioadă maximă de 15 luni după aderare CONSILIUL UNIUNII
32005R0257-ro () [Corola-website/Law/294086_a_295415]
-
în special articolul 33 alineatul (4), având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) Este necesar să se ia în considerare modificarea costului vieții în țările terțe și să se stabilească în consecință coeficienții de corecție aplicabili de la 1 iulie 2004 remunerațiilor plătite în moneda țării de angajare funcționarilor, personalului contractual și personalului temporar al Comunităților Europene care lucrează în țările terțe și anumitor funcționari care rămân în post în cele 10 noi state membre pentru o perioadă maximă de 15 luni
32005R0257-ro () [Corola-website/Law/294086_a_295415]
-
10 noi state membre pentru o perioadă maximă de 15 luni după 1 mai 2004. (2) Coeficienții de corecție în privința cărora plata s-a efectuat în baza Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1785/20042 pot determina ajustări pozitive sau negative ale remunerațiilor cu efect retroactiv. (3) Trebuie să se prevadă plăți retroactive în cazul unei majorări a remunerațiilor ca urmare a noilor coeficienți de corecție. (4) Trebuie să se prevadă recuperarea sumelor plătite în exces în cazul unei reduceri a remunerațiilor ca
32005R0257-ro () [Corola-website/Law/294086_a_295415]
-
Coeficienții de corecție în privința cărora plata s-a efectuat în baza Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1785/20042 pot determina ajustări pozitive sau negative ale remunerațiilor cu efect retroactiv. (3) Trebuie să se prevadă plăți retroactive în cazul unei majorări a remunerațiilor ca urmare a noilor coeficienți de corecție. (4) Trebuie să se prevadă recuperarea sumelor plătite în exces în cazul unei reduceri a remunerațiilor ca urmare a noilor coeficienți de corecție pentru perioada cuprinsă între 1 iulie 2004 și data intrării
32005R0257-ro () [Corola-website/Law/294086_a_295415]
-
ale remunerațiilor cu efect retroactiv. (3) Trebuie să se prevadă plăți retroactive în cazul unei majorări a remunerațiilor ca urmare a noilor coeficienți de corecție. (4) Trebuie să se prevadă recuperarea sumelor plătite în exces în cazul unei reduceri a remunerațiilor ca urmare a noilor coeficienți de corecție pentru perioada cuprinsă între 1 iulie 2004 și data intrării în vigoare a prezentului regulament.. (5) Trebuie să se prevadă faptul că orice astfel de recuperare se limitează la o perioadă de cel
32005R0257-ro () [Corola-website/Law/294086_a_295415]
-
de cel mult șase luni înainte de data intrării în vigoare a prezentului regulament și că efectele sale se produc pe o perioadă de cel mult 12 luni de la data respectivă, ca și în cazul coeficienților de corecție aplicabili în cadrul Comunității remunerațiilor și pensiilor funcționarilor și altor angajați ai Comunităților Europene. ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 De la 1 iulie 2004, coeficienții de corecție aplicabili remunerațiilor funcționarilor, personalului contractual și personalului temporar al Comunităților Europene care lucrează în țările terțe și ale anumitor
32005R0257-ro () [Corola-website/Law/294086_a_295415]
-
cel mult 12 luni de la data respectivă, ca și în cazul coeficienților de corecție aplicabili în cadrul Comunității remunerațiilor și pensiilor funcționarilor și altor angajați ai Comunităților Europene. ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 De la 1 iulie 2004, coeficienții de corecție aplicabili remunerațiilor funcționarilor, personalului contractual și personalului temporar al Comunităților Europene care lucrează în țările terțe și ale anumitor funcționari care rămân în post în cele 10 noi state membre pentru o perioadă maximă de 15 luni după aderare, plătite în moneda
32005R0257-ro () [Corola-website/Law/294086_a_295415]
-
și ale anumitor funcționari care rămân în post în cele 10 noi state membre pentru o perioadă maximă de 15 luni după aderare, plătite în moneda țării de angajare, sunt menționați în anexă. Ratele de schimb folosite pentru calculul acestor remunerații se stabilesc în conformitate cu regulile de aplicare a regulamentului financiar și corespund datei menționate la paragraful precedent. Articolul 2 (1) Instituțiile efectuează plăți retroactive în cazul unei majorări a remunerațiilor ca urmare a coeficienților de corecție menționați în anexă. (2) Instituțiile
32005R0257-ro () [Corola-website/Law/294086_a_295415]
-
sunt menționați în anexă. Ratele de schimb folosite pentru calculul acestor remunerații se stabilesc în conformitate cu regulile de aplicare a regulamentului financiar și corespund datei menționate la paragraful precedent. Articolul 2 (1) Instituțiile efectuează plăți retroactive în cazul unei majorări a remunerațiilor ca urmare a coeficienților de corecție menționați în anexă. (2) Instituțiile efectuează ajustări negative ale remunerațiilor cu efect retroactiv în cazul unei reduceri ca urmare a coeficienților de corecție menționați în anexă pentru perioada cuprinsă între 1 iulie 2004 și
32005R0257-ro () [Corola-website/Law/294086_a_295415]
-
de aplicare a regulamentului financiar și corespund datei menționate la paragraful precedent. Articolul 2 (1) Instituțiile efectuează plăți retroactive în cazul unei majorări a remunerațiilor ca urmare a coeficienților de corecție menționați în anexă. (2) Instituțiile efectuează ajustări negative ale remunerațiilor cu efect retroactiv în cazul unei reduceri ca urmare a coeficienților de corecție menționați în anexă pentru perioada cuprinsă între 1 iulie 2004 și data intrării în vigoare a prezentului regulament. Ajustările retroactive care implică recuperarea sumelor plătite în exces
32005R0257-ro () [Corola-website/Law/294086_a_295415]
-
rezidenți și nerezidenți: (i) cele care privesc remunerarea salariaților, plătită nerezidenților (de exemplu, lucrători frontalieri, sezonieri sau alți lucrători pe termen scurt) și (ii) cele care corespund veniturilor din investiții, adică încasările sau plățile aferente activelor sau pasivelor financiare externe. Remunerația lucrătorilor salariați (cod 310) Remunerația salariaților cuprinde salariile, indemnizațiile și alte prestații, în numerar sau în natură, câștigate de persoanele fizice dintr-o economie alta decât cea ai cărei rezidenți sunt, pentru o activitate executată în beneficiul unui rezident al
32005R0184-ro () [Corola-website/Law/294070_a_295399]
-
care privesc remunerarea salariaților, plătită nerezidenților (de exemplu, lucrători frontalieri, sezonieri sau alți lucrători pe termen scurt) și (ii) cele care corespund veniturilor din investiții, adică încasările sau plățile aferente activelor sau pasivelor financiare externe. Remunerația lucrătorilor salariați (cod 310) Remunerația salariaților cuprinde salariile, indemnizațiile și alte prestații, în numerar sau în natură, câștigate de persoanele fizice dintr-o economie alta decât cea ai cărei rezidenți sunt, pentru o activitate executată în beneficiul unui rezident al economiei respective (și pe care
32005R0184-ro () [Corola-website/Law/294070_a_295399]
-
și alte prestații, în numerar sau în natură, câștigate de persoanele fizice dintr-o economie alta decât cea ai cărei rezidenți sunt, pentru o activitate executată în beneficiul unui rezident al economiei respective (și pe care acesta o remunerează). Această remunerație include contribuțiile plătite de angajatori pentru lucrătorii lor salariați în contul sistemelor de securitate socială sau al societăților de asigurări private sau al caselor de pensii - indiferent dacă aceste contribuții sunt sau nu capitalizate - în scopul asigurării protecției sociale a
32005R0184-ro () [Corola-website/Law/294070_a_295399]
-
primite, astfel cum se explică la punctul 12. Valoarea justă a instrumentelor de capitaluri proprii respective se evaluează la data acordării. 12. În general, acțiunile, opțiunile pe acțiuni sau alte instrumente de capitaluri proprii sunt acordate angajaților ca parte a remunerației lor, în plus față de un salariu în numerar și alte beneficii de angajare. De obicei, nu este posibil să se evalueze direct serviciile primite pentru componentele specifice ale remunerației angajatului. Se poate, de asemenea, să nu fie posibil să se
32005R0211-ro () [Corola-website/Law/294078_a_295407]
-
alte instrumente de capitaluri proprii sunt acordate angajaților ca parte a remunerației lor, în plus față de un salariu în numerar și alte beneficii de angajare. De obicei, nu este posibil să se evalueze direct serviciile primite pentru componentele specifice ale remunerației angajatului. Se poate, de asemenea, să nu fie posibil să se evalueze valoarea justă a remunerației totale independent, fără a evalua direct valoarea justă a instrumentelor de capitaluri proprii acordate. De asemenea, acțiunile sau opțiunile pe acțiuni sunt uneori acordate
32005R0211-ro () [Corola-website/Law/294078_a_295407]