2,737 matches
-
și recomandările adoptate de Comisia pentru tonul din Oceanul Indian, precum și măsurile naționale aplicabile cu privire la uneltele de pescuit și la specificațiile tehnice ale acestora și toate celelalte măsuri tehnice aplicabile activității lor de pescuit. Capitolul VI Observatori 1. Navele autorizate să pescuiască în apele Republicii Seychelles în conformitate cu acordul iau la bord observatori numiți de Seychelles în următoarele condiții. 1.1. Navele de pescuit comunitare iau la bord un observator, la cererea autorităților din Seychelles, iar atunci când autoritățile din Seychelles consideră adecvat și
22005A1230_03-ro () [Corola-website/Law/293380_a_294709]
-
apendicele respectiv. Cu toate acestea, autoritățile competente din Seychelles pot exonera de această obligație paragatele de pescuit de suprafață care nu sunt dotate cu echipamentul de comunicare corespunzător, prin autorizarea comunicării prin radio. 3.3. Navele comunitare de pescuit depistate pescuind fără a fi informat autoritățile competente din Seychelles sunt considerate nave fără licență. Sancțiunile prevăzute la capitolul X punctul 1 sunt aplicabile în aceste cazuri. 4. Proceduri de control 4.1. Comandanții navelor comunitare de pescuit angajate în activități de
22005A1230_03-ro () [Corola-website/Law/293380_a_294709]
-
Arestarea navelor de pescuit Autoritățile din Seychelles informează în termen de 48 de ore delegația Comisiei Europene responsabile cu Republica Seychelles și statul de pavilion cu privire la arestarea oricărei nave de pescuit aflate sub pavilionul unui stat membru al Comunității care pescuiește în temeiul acordului în zona de pescuit a Seychelles și transmit un scurt raport privind împrejurările și motivele care au condus la această arestare. Delegația și statul de pavilion sunt informate cu privire la orice proceduri inițiate și sancțiuni impuse. Apendicele 1
22005A1230_03-ro () [Corola-website/Law/293380_a_294709]
-
merlan** Pește călător* Doradă Rechin Alta (detaliați) Greutate totală Greutatea totală a capturii debarcate (cântărită) Apendicele 4 Dispoziții de stabilire a metodei ce urmează a fi utilizată pentru transmiterea datelor referitoare la monitorizarea prin satelit a poziției navelor CE care pescuiesc în baza Acordului privind pescuitul dintre CE și Seychelles Întrucât Republica Seychelles a introdus un sistem de monitorizare a navelor (VMS) aplicabil tuturor navelor străine care pescuiesc în apele Republicii Seychelles, în mod nediscriminatoriu, și a extins supravegherea VMS asupra
22005A1230_03-ro () [Corola-website/Law/293380_a_294709]
-
pentru transmiterea datelor referitoare la monitorizarea prin satelit a poziției navelor CE care pescuiesc în baza Acordului privind pescuitul dintre CE și Seychelles Întrucât Republica Seychelles a introdus un sistem de monitorizare a navelor (VMS) aplicabil tuturor navelor străine care pescuiesc în apele Republicii Seychelles, în mod nediscriminatoriu, și a extins supravegherea VMS asupra propriei flote naționale din aceeași categorie și Având în vedere că navele de pescuit ale CE sunt deja supuse urmăririi prin satelit, în conformitate cu legislația comunitară, începând din
22005A1230_03-ro () [Corola-website/Law/293380_a_294709]
-
că navele de pescuit ale CE sunt deja supuse urmăririi prin satelit, în conformitate cu legislația comunitară, începând din ianuarie 2000, Se recomandă ca statele de pavilion și autoritățile Republicii Seychelles să pună în aplicare monitorizarea prin satelit a navelor comunitare care pescuiesc în temeiul Acordului dintre Comunitatea Europeană și Republica Seychelles privind pescuitul în largul coastelor Seychelles în conformitate cu următoarele condiții: 1. În scopul monitorizării prin satelit, autoritățile din Seychelles comunică centrelor de monitorizare a pescăriilor (CMP) ale statelor de pavilion coordonatele (latitudini
22005A1230_03-ro () [Corola-website/Law/293380_a_294709]
-
electronice (internet) care pot fi utilizate pentru comunicările generale dintre CMP. 3. Poziția navelor va fi determinată cu o marjă de eroare de cel mult 500 metri și cu un interval de încredere de 99 %. 4. Atunci când o navă ce pescuiește în temeiul Acordului dintre Comunitatea Europeană și Republica Seychelles privind pescuitul în largul coastelor Seychelles și sub rezerva urmăririi prin satelit în baza legislației comunitare intră în apele Republicii Seychelles, rapoartele ulterioare de poziție sunt comunicate automat de către CMP al
22005A1230_03-ro () [Corola-website/Law/293380_a_294709]
-
probleme în scris sau după cum se prevede la punctul 13 din prezentele dispoziții. 10. Datele de monitorizare transmise în conformitate cu prezentele dispoziții sunt utilizate de către autoritățile din Seychelles exclusiv în scop de control, gestiune, monitorizare și execuție în ceea ce privește flota comunitară care pescuiește în temeiul Acordului dintre Comunitatea Europeană și Republica Seychelles privind pescuitul în largul coastelor Seychelles. Aceste date nu pot fi comunicate altor părți în nici o împrejurare, cu excepția acordului scris al statului de pavilion respectiv, de la caz la caz, ori printr-
22005A1230_03-ro () [Corola-website/Law/293380_a_294709]
-
50 % 10 % Șprot (toate zonele, cu excepția Mediteranei) 50 % 10 % Ammodytes americanus (toate zonele, cu excepția Mediteranei) 70 % Merluciu norvegian (toate zonele, cu excepția Mediteranei) 70 % Anghilă (toate zonele) 30 % 1 Se consideră ca fiind o zi de pescuit aceea în care se pescuiește o anumită specie în cazul în care procentajul acestei specii în capturile totale zilnice este mai mare decât pragul 1. 2 Se consideră că o zi de pescuit afectează în mare măsură o specie în cazul în care procentajul acestei
32004R1581-ro () [Corola-website/Law/293134_a_294463]
-
pentru întreg anul anterior sau, atunci când acestea nu se pot transmite, estimări preliminare, date privind capturile, inclusiv cantitățile aruncate peste bord și debarcările de marlin alb și marlin albastru." 6. Se inserează următoarele articole: "Articolul 8a Registrul navelor autorizate să pescuiască în zona Convenției (1) Fiecare stat membru comunică Comisiei pe cale informatică, înainte de 1 iunie 2003, lista navelor care arborează pavilionul său și sunt înregistrate în teritoriul său cu o lungime totală mai mare de 24 de metri, pe care le
32004R0869-ro () [Corola-website/Law/293010_a_294339]
-
Convenției (1) Fiecare stat membru comunică Comisiei pe cale informatică, înainte de 1 iunie 2003, lista navelor care arborează pavilionul său și sunt înregistrate în teritoriul său cu o lungime totală mai mare de 24 de metri, pe care le autorizează să pescuiască ton și pește din specii înrudite în zona Convenției ICCAT, prin emiterea unui permis special de pescuit. (2) Lista prevăzută la alineatul (1) trebuie să conțină următoarele informații: (a) numărul intern al navei, definit la anexa I la Regulamentul (CE
32004R0869-ro () [Corola-website/Law/293010_a_294339]
-
sau transbordare. (3) Comisia transmite aceste informații Secretariatului Executiv al ICCAT înainte de 1 iulie 2003, pentru ca navele comunitare în cauză să fie incluse în registrul ICCAT al navelor cu o lungime totală mai mare de 24 de metri, autorizate să pescuiască în zona Convenției ICCAT (denumit în continuare "registrul ICCAT"). (4) Orice modificare la lista prevăzută la alineatul (1) este comunicată Comisiei pentru a fi transmisă Secretariatului Executiv al ICCAT, în conformitate cu aceeași procedură, cu cel puțin 10 zile lucrătoare înainte ca
32004R0869-ro () [Corola-website/Law/293010_a_294339]
-
înainte ca navele să-și înceapă activitățile de pescuit în zona Convenției. (5) Se interzice navelor de pescuit comunitare cu o lungime totală mai mare de 24 de metri, care nu sunt incluse în lista prevăzută la alineatul (1) să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze sau să debarce tonul și peștele din speciile înrudite în zona Convenției ICCAT. (6) Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că: (a) numai navele care arborează pavilionul lor, care sunt incluse
32004R0869-ro () [Corola-website/Law/293010_a_294339]
-
al ICCAT cu privire la data de încheiere a acordului de navlosire și informează Comisia în legătură cu aceasta. (5) Statul membru de pavilion a cărui navă este navlosită ia măsurile necesare pentru a se asigura că: (a) nava navlosită nu este autorizată să pescuiască în timpul perioadei de navlosire peste cota sau posibilitățile de pescuit alocate statului membru de pavilion; (b) nava navlosită nu este autorizată să pescuiască în cadrul mai multor acorduri de navlosire în aceeași perioadă; (c) capturile realizate de nava navlosită sunt înregistrate
32004R0869-ro () [Corola-website/Law/293010_a_294339]
-
este navlosită ia măsurile necesare pentru a se asigura că: (a) nava navlosită nu este autorizată să pescuiască în timpul perioadei de navlosire peste cota sau posibilitățile de pescuit alocate statului membru de pavilion; (b) nava navlosită nu este autorizată să pescuiască în cadrul mai multor acorduri de navlosire în aceeași perioadă; (c) capturile realizate de nava navlosită sunt înregistrate separat de capturile realizate de celelalte nave care arborează pavilionul acestui stat membru; (d) nava navlosită respectă măsurile de conservare și gestionare adoptate
32004R0869-ro () [Corola-website/Law/293010_a_294339]
-
stat membru; (d) nava navlosită respectă măsurile de conservare și gestionare adoptate de ICCAT. Articolul 8c Operațiunile de transbordare Navele care arborează pavilionul unui stat membru și care au o lungime totală de mai mult de 24 de metri, care pescuiesc cu paragat și sunt incluse pe lista ICCAT prevăzută la articolul 8a alineatul (1) efectuează operațiuni de transbordare în zona Convenției ICCAT numai după ce au primit o autorizare prealabilă din partea autorităților competente ale statului membru de pavilion." 7. La articolul
32004R0869-ro () [Corola-website/Law/293010_a_294339]
-
8. Se inserează următorul articol: "Articolul 9a Declarația anuală privind aplicarea standardelor de gestiune ale ICCAT de către pescadoarele mari Statele membre ale căror nave cu paragate, care au o lungime totală mai mare de 24 de metri, sunt autorizate să pescuiască în zona Convenției, transmit Comisiei, înainte de 1 septembrie al fiecărui an, "Declarația anuală de aplicare a standardelor de gestiune ale ICCAT de către pescadoarele mari", în conformitate cu modelul prevăzut la anexa IV.;" 9. Se inserează următoarele articole: "Articolul 19a Măsuri de combatere
32004R0869-ro () [Corola-website/Law/293010_a_294339]
-
conservare și gestionare corespunzătoare ale ICCAT; (c) nu înregistrează și nici nu declară capturile efectuate în zona Convenției ICCAT sau face declarații false; (d) preia sau debarcă pește subdimensionat, în contravenție cu măsurile de conservare și gestionare ale ICCAT; (e) pescuiește în timpul sezoanelor de prohibiție sau în zonele interzise, în contravenție cu măsurile de conservare și gestionare ale ICCAT; (f) folosește unelte de pescuit interzise, în contravenție cu măsurile de conservare și gestionare ale ICCAT; (g) participă la operațiuni de transbordare
32004R0869-ro () [Corola-website/Law/293010_a_294339]
-
ȘI DE SUPRAVEGHERE APLICABILE ÎN ZONA 2 SECȚIUNEA 1 Măsuri de control Articolul 20 Principii generale Fiecare stat membru ia măsurile necesare pentru ca navele care arborează pavilionul său să respecte măsurile aplicabile în zonă. Articolul 20a Registrul navelor autorizate să pescuiască în zona CTOI Articolul 8a se aplică mutatis mutandis. Articolul 20b Operațiunile de transbordare Articolul 8c se aplică mutatis mutandis. Articolul 20c Marcarea uneltelor de pescuit (1) Uneltele de pescuit folosite de navele de pescuit comunitare autorizate să pescuiască în
32004R0869-ro () [Corola-website/Law/293010_a_294339]
-
să pescuiască în zona CTOI Articolul 8a se aplică mutatis mutandis. Articolul 20b Operațiunile de transbordare Articolul 8c se aplică mutatis mutandis. Articolul 20c Marcarea uneltelor de pescuit (1) Uneltele de pescuit folosite de navele de pescuit comunitare autorizate să pescuiască în zonă se marchează după cum urmează: plasele, undițele și restul uneltelor din mare sunt echipate ziua cu balize cu stegulețe sau cu reflectoare radar, iar noaptea cu geamanduri luminoase care să indice poziția și întinderea acestora. (2) Balizele de marcare
32004R0869-ro () [Corola-website/Law/293010_a_294339]
-
Proceduri de inspecții portuare Articolul 20e Articolele 10, 12, 13, 14 și 15 se aplică mutatis mutandis. SECȚIUNEA 3 Măsuri specifice navelor apatride și navelor unei părți necontractante Articolul 21 Observarea (1) Comandanții de nave de pescuit comunitare autorizate să pescuiască în zonă transmit autorităților lor naționale observațiile privind navele părților necontractante despre care se suspectează sau se știe că pescuiesc ton obez, albacoră și ton dungat în zonă. (2) Statele membre comunică imediat aceste informații Comisiei, în cel mai scurt
32004R0869-ro () [Corola-website/Law/293010_a_294339]
-
specifice navelor apatride și navelor unei părți necontractante Articolul 21 Observarea (1) Comandanții de nave de pescuit comunitare autorizate să pescuiască în zonă transmit autorităților lor naționale observațiile privind navele părților necontractante despre care se suspectează sau se știe că pescuiesc ton obez, albacoră și ton dungat în zonă. (2) Statele membre comunică imediat aceste informații Comisiei, în cel mai scurt timp posibil, informații pe care le transmite la CTOI. Articolul 21a Controlul pescuitului Articolul 18 se aplică mutatis mutandis. Articolul
32004R0869-ro () [Corola-website/Law/293010_a_294339]
-
și locul de destinație) cu următorul mijloc de transport:........................................................................................ Numele și adresa expeditorului:.......................................................................................... Numele destinatarului și adresa locului de destinație:........................................................ IV. Atestare sanitară - Inspectorul oficial certifică prin prezenta că produsele pescărești sau de acvacultură specificate mai sus: 1. au fost pescuite și manipulate la bordul navelor în conformitate cu normele sanitare prevăzute de Directiva 92/48/CEE; 2. au fost descărcate, manipulate și, după caz, ambalate, pregătite, prelucrate, congelate, decongelate și depozitate în condiții igienice, în conformitate cu cerințele prevăzute la capitolele II, III și
32004D0360-ro () [Corola-website/Law/292361_a_293690]
-
completări prin Legea nr. 49/2011 , cu modificările și completările ulterioare, se supune derogărilor stabilite potrivit respectivei ordonanțe de urgență. ... (2) Fără a aduce atingere prevederilor alin. (1), dimensiunile minime ale peștilor și altor viețuitoare acvatice vii care pot fi pescuite sunt cele prevăzute în Ordinul ministrului agriculturii și dezvoltării rurale nr. 342/2008 privind dimensiunile minime individuale ale resurselor acvatice vii din domeniul public al statului, pe specii, care pot fi capturate din mediul acvatic. ... Articolul 11 (1) Prevederile prezentului
ORDIN nr. 12 din 1 februarie 2017 privind stabilirea perioadelor şi zonelor de prohibiţie a pescuitului, precum şi a zonelor de protecţie a resurselor acvatice vii în anul 2017. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280206_a_281535]
-
completări prin Legea nr. 49/2011 , cu modificările și completările ulterioare, se supune derogărilor stabilite potrivit respectivei ordonanțe de urgență. ... (2) Fără a aduce atingere prevederilor alin. (1), dimensiunile minime ale peștilor și altor viețuitoare acvatice vii care pot fi pescuite sunt cele prevăzute în Ordinul ministrului agriculturii și dezvoltării rurale nr. 342/2008 privind dimensiunile minime individuale ale resurselor acvatice vii din domeniul public al statului, pe specii, care pot fi capturate din mediul acvatic. ... Articolul 11 (1) Prevederile prezentului
ORDIN nr. 144 din 17 februarie 2017 privind stabilirea perioadelor şi zonelor de prohibiţie a pescuitului, precum şi a zonelor de protecţie a resurselor acvatice vii în anul 2017. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280221_a_281550]