2,031 matches
-
acestora și în lumea aplicățiilor online. Duolingo îți oferă cursuri de limbi străine (Engleză, Franceza, Spaniolă, Germană, Italiană, Chineză etc.) pentru orice nivel. Nivelul este testat prealabil, urmând ca lecțiile să pornească de la acel rezultat. Cursurile sunt interactive, cu imagini, pronunție de cuvinte sau diverse jocuri. Aplicația îți poate traduce și orice texte în limba aleasă. Aplicația ne-a fost recomadata de Dan Dicu, cursant care s-a pregătit la limba engleză în cadrul centrului VictoriaEdu Victoriei și a obținut certificarea Cambridge
Top 10 aplicații mobile gratuite pentru elevi () [Corola-website/Journalistic/105006_a_106298]
-
de partid. Ea e o toacă ce nu toacă decît rumegătură și talaș, o pulbere furfuracee: superfluență și nimicnicie". Un alt unghi de observație are în vedere gafele din mass-media mai cu seamă înregistrabile pe micul ecran, ,diversele gafe de pronunție (iar, cînd e cazul, de traducere-n română) cu care, zi de zi și ceas de ceas, ne fericesc iubiții noștri crainici, - netrași, se pare, la răspundere de nimeni". Putem afirma că funcționează... o colaborare între poetul sedus de jocul
Virtuozul number one by Gheorghe Grigurcu () [Corola-website/Journalistic/10958_a_12283]
-
măcar mediatizatorul ilustru al acestei erori suficient de lățite n-a fost decît, preț de un sfert de veac, ,primul bărbat al țării", care, în profunda-i incurie culturală, ne vorbea despre al... ,douăsprezecelea Congres", prefigurînd acel ,două mai' din pronunția telecrainicelor noastre, ,care merg, vara, la 2 Mai (unde-și fac șčderea, i.e. sejurul, în pitorești și ifetine locații, cu sau fără včdere la mare!)". Nu mai puțin jenantă ni se înfățișează ,descumpănirea semantică" sub chipul, în speță, al inflaționismului
Virtuozul number one by Gheorghe Grigurcu () [Corola-website/Journalistic/10958_a_12283]
-
Ditrău). Nu ne-am fi așteptat poate nici la zigaia (= țigaie) și zurcana (țurcană) - care însă, am putea zice, ilustrează latura tehnică a specificului mioritico. Cuvintele românești sînt prezentate cu acuratețe, mai ales în ceea privește indicarea ortografiei și a pronunției originare. în italiană ele apar ca invariabile, cu excepția lui cot, la care e indicat un plural coti. Faptul că braga e considerat cuvînt "de uz comun" poate fi o eroare. La majoritatea termenilor găsim și o datare a pătrunderii în
Cuvinte românești- cuvinte străine by Rodica Zafiu () [Corola-website/Journalistic/14628_a_15953]
-
lui Handel), dar și pentru că - din câte se știe - este prima partitură publicată cu text bilingv - în germană și engleză -, astfel încât a dorit să prezinte, în primă audiție la noi, acea versiune mai puțin cunoscută, dar deosebit de interesantă și datorită pronunției specifice care, evident, determină a altă sonoritate a cuvântului cântat. Abordată cu finețe și profunzime, dar și cu o luminozitate expresivă subliniată prin omogenitatea și transparența corzilor, prin linia elegantă a suflătorilor (alăturarea instrumentelor vechi cu cele clasice fiind deosebit de
Pentru prima oar?, Crea?iunea ?n englez? by Anca Florea () [Corola-other/Journalistic/83565_a_84890]
-
de banal. Corul a evoluat la cotele performanței, cu o adevărată artă și o rigoare aparte în pagini de o frumusețe cuceritoare, iar soliștii s-au încadrat cu brio în întregul demersului muzical, în primul rând prin rezolvarea stilistică, prin pronunție și eleganța frazării, rafinamentul intensităților și maniera de a realiza recitativele, deși sub aspectul calității vocale l-am apreciat cu deosebire pe tenorul Colin Balzer, mai puțin pe Luca Tittoto - mai curând baritonal, cu un timbru comun și ușor mat
Pentru prima oar?, Crea?iunea ?n englez? by Anca Florea () [Corola-other/Journalistic/83565_a_84890]