2,573 matches
-
cu teza "Baze pentru o interpretare a lui Rubén Darío". A obținut apoi un doctorat în filozofie și litere la "Universitatea Complutense" din Madrid în 1959. Între timp, se stabilește pentru o perioadă în Franța unde lucrează ca profesor de spaniolă și ziarist. Călătorește, predă la universități din America și Europa, devine un scriitor celebru prin forța epică, luciditatea și ironia sa. După o tinerețe în care se apropie de comunism, la maturitate ia distanță față de Fidel Castro, ba chiar îl
Mario Vargas Llosa () [Corola-website/Science/298707_a_300036]
-
Santiago (oficial în spaniolă, ) este capitala statului Chile și cel mai mare oraș. Este situat în Valea Centrală a țării iar din punct de vedere administrativ face parte din Regiunea Metropolitană Santiago. Deși Santiago este capitala, Congresul Național își ține ședințele în Valparaíso. Santiago
Santiago de Chile () [Corola-website/Science/299533_a_300862]
-
un traseu unic, având o taxă unică. Pentru a impulsiona utilizarea bicicletei, au fost amenajate piste speciale, însă numărul cicliștilor rămâme redus. Orașul Santiago este cuprins în mai larga provincie Santiago, care este divizată în 32 de municipalități ("comunas" în spaniolă). Fiecare municipalitate este condusă de un "primar" ales de votanți la fiecare patru ani. Există două orchestre simfonice: Orașul dispune și de numeroase cluburi de jazz, cel mai notabil fiind Club de Jazz în Ñuñoa. Orașul are cea mai mare
Santiago de Chile () [Corola-website/Science/299533_a_300862]
-
în compania Barcelonei. Pe 24 mai 2014, Real Madrid a învins-o pe rivala concitadină, Atlético Madrid, în Finala Ligii Campionilor, câștigând astfel primul său titlu european din 2002 încoace, și cea de-a zecea Ligă a Campionilor, numită în spaniolă "„La Décima”". Pe 28 mai 2016, Real Madrid a învins-o din nou pe Atlético Madrid în Finala Ligii Campionilor 2016 după loviturile de departajare, după scorul de 1-1 în primele 90 de minute, dar și după cele 2 reprize
Real Madrid CF () [Corola-website/Science/299666_a_300995]
-
nou pe Atlético Madrid în Finala Ligii Campionilor 2016 după loviturile de departajare, după scorul de 1-1 în primele 90 de minute, dar și după cele 2 reprize de prelungiri, câștigând cea de-a unsprezecea Ligă a Campionilor, numită în spaniolă „Undécima”. Culoarea tradițională a lui Real Madrid pentru meciurile de acasă este alb. Deși în primii ani de existență, s-a adoptat o dungă albastră oblică pe tricou, iar mai apoi șosetele negre le-au înlocuit pe cele albastre, ulterior
Real Madrid CF () [Corola-website/Science/299666_a_300995]
-
nou nivel în timpul perioada lui Miguel Primo de Rivera și mai ales a lui Franco, când Real Madrid era considerată a fi "echipa regimului", în timp ce FC Barcelona era menționată ca echipa a opoziției. Toate limbile vorbite pe teritoriul Spaniei cu excepția spaniolei Castiliane, erau interzise. Ambele cluburi, însă, dețineau membri proeminenți ale căror credințe politice dezaprobau această teorie. În timpul Războiului civil spaniol președintele lui Real Madrid, Rafael Sanchez Guerra, era un proeminent republican și a fost întemnițat și torturat de către suporterii naționaliști
Real Madrid CF () [Corola-website/Science/299666_a_300995]
-
Ciudad Real Madrid, a meciurilor, și a interviurilor. Deși filmul menționează întregul lot, accentul este pus în special pe "galácticos" precum David Beckham, Zinedine Zidane, Raúl, Luís Figo, Ronaldo, Iker Casillas și Roberto Carlos. Filmul a fost produs original în spaniolă, dar a fost dublat în engleză pentru fanii din întreaga lume. Cartea "White Storm: 100 years of Real Madrid" de Phil Ball a fost prima istorie a lui Real Madrid scrisă în limba engleză. Publicată în 2002, ea povestește despre
Real Madrid CF () [Corola-website/Science/299666_a_300995]
-
SO. Originea numelui „sulf” provine de la latinescul "sulfur", iar termenul de „pucioasă” își regăsește originea în cuvântul latinesc "puteosus". Forma "sulfur" a fost preluată și în celelalte limbi romanice: "soufre" în franceză, "zolfo" în italiană (derivat de la "solfo"), "azufre" în spaniolă (de la "açufre", anterior "çufre"), "enxofre" în portugheză (de la "xofre"). Denumirile din spaniolă și portugheză pentru sulf au ca și prefix articol arab, deși nu sunt cuvinte de origine arabă. Se crede că rădăcina cuvântului în limba proto-indo-europeană este (genitiv ), un
Sulf () [Corola-website/Science/299750_a_301079]
-
își regăsește originea în cuvântul latinesc "puteosus". Forma "sulfur" a fost preluată și în celelalte limbi romanice: "soufre" în franceză, "zolfo" în italiană (derivat de la "solfo"), "azufre" în spaniolă (de la "açufre", anterior "çufre"), "enxofre" în portugheză (de la "xofre"). Denumirile din spaniolă și portugheză pentru sulf au ca și prefix articol arab, deși nu sunt cuvinte de origine arabă. Se crede că rădăcina cuvântului în limba proto-indo-europeană este (genitiv ), un derivat substantival pentru verbul 'a arde'. Aceasta este originea comună și pentru
Sulf () [Corola-website/Science/299750_a_301079]
-
Stripped si Pet Semetary. În plus, versurile melodiilor Amerika, Stirb nicht vor mir//Don't die before I do și Moskau nu conțin doar versuri în germană, ci și în engleză și rusă. Te quiero, puta! este în totalitate in spaniolă. Oliver Riedel comenta acest lucru: "Limba germană se potrivește muzicii heavy metal. Franceza ar trebui să fie limba dragostei, însă germana este limba furiei". (Sunday Herald Sun, Melbourne, Australia, 24 octombrie, 2004). Jocul de cuvinte este o componentă fundamentală a
Rammstein () [Corola-website/Science/299066_a_300395]
-
(nume în spaniolă influențat de italienescul- "Il Greco" - Grecul), numele sub care este cunoscut Δομήνικος Θεοτοκόπουλος ("Domênikos Theotokópoulos"), (* 1541, Candia azi Heraklion / Creta - † 7 aprilie 1614, Toledo / Spania), a fost un pictor spaniol manierist de origine greacă, personalitate misterioasă, atât sub aspectul specificului
El Greco () [Corola-website/Science/299118_a_300447]
-
foarte diferită de italiană si dialectele sale). De exemplu, toate aceste dialecte corsicane și "non-sardiniene", din Sardinia, au un plural în -i la fel ca în italiană, în timp ce pluralul tipic sardinian este in -s (la fel ca în franceză sau spaniolă). Cu toate acestea, probabil, un substrat comun pentru ambele limbi sardinienă si corsicană, precum și apartenența la "Romania africana", oferă multe caracteristici comune pentru ambele limbi, consolidată prin cea mai veche și importantă ocupație comună a Pisanilor si Aragonilor.Sunetul Cacuminal
Limba corsicană () [Corola-website/Science/299247_a_300576]
-
Exeter în 1982, Brown a frecventat cursurile Colegiului Amherst, unde era un membru al frăției Psi Upsilon. Juca squash, cânta Clubul Coral Amherst și era un student al scriitorului Alan Lelchuk. Brown a absolvit Amherst cu o dublă specializare, în Spaniolă și Engleză în 1986. Mai apoi a avut de-a face cu o carieră muzicală, creând efecte cu un sintetizator (instrument electric cu claviatură, comutatoare de filtre, posibilități de memorizare etc., având o largă paletă de timbre și sonorități, care
Dan Brown () [Corola-website/Science/299305_a_300634]
-
1500. Cultura și viața curtezană din Țările de Jos burgunde l-au influențat mult la începutul vieții sale. Vorbea cinci limbi : flamandă, germană, spaniolă, franceză și italiană. Vorbea franceza ca limbă maternă și flamanda din copilărie, după care a învățat spaniola la un nivel acceptabil (cunoașterea ei era o condiție impusă de Adunarea Generală a Castiliei, pentru a fi acceptat ca rege) și ceva germană. Are doar șase ani la moartea prematură a tatălui său, în 1506. Este crescut în Țările
Carol Quintul () [Corola-website/Science/299322_a_300651]
-
a tatălui său, în 1506. Este crescut în Țările de Jos sub tutela mătușii sale, Margareta de Austria, care l-a proclamat Duce de Burgundia și conte de Flandra la 7 iuie 1507. Se pare că a pretins că vorbește „"spaniola cu Dumnezeu, italiana cu femeile, franceza cu bărbații, și germana cu calul meu"”. Însă acest citat are multe variante și adesea este atribuit lui Frederic cel Mare. De la strămoșii săi burgunzi, a moștenit o relație ambiguă cu regii Franței. Carol
Carol Quintul () [Corola-website/Science/299322_a_300651]
-
fiicele regelui Francisc I al Franței însă ambele au murit în copilărie. Deși Spania era nucleul regatului său, nu s-a integrat pe deplin acolo, și în special în primii ani simțea că e considerat un prinț străin. Nu vorbea spaniola foarte bine, nefiind limba sa maternă. Cu toate acestea, și-a petrecut mare parte a vieții în Spania, inclusiv ultimii ani, când s-a retras la o mănăstire spaniolă. În tinerețe, Carol l-a avut ca tutore pe Adrian de
Carol Quintul () [Corola-website/Science/299322_a_300651]
-
se împart din acest punct de vedere în două categorii: Geografic, această separație se face pe linia La Spezia-Rimini care unește două localități din Italia. Limbile romanice vorbite la nord și la vest de această linie cad în prima categorie (spaniola, franceza etc.), iar celelalte, între care și limba română, cad în a doua. În limba română pluralul se formează prin adăugarea de sufixe ("-i", "-e", "-uri", "-le") însoțită și de alte modificări fonetice precum: mutații consonantice, mutații vocalice sau interpunere
Substantiv () [Corola-website/Science/299435_a_300764]
-
așa cum obligațiile morale depind de voința divină. Multe secole după moartea sa, discipolii lui Duns Scot, "scotiștii", au fost înr-o permanentă dispută cu "tomiștii", discipolii lui Toma de Aquino. Influența lui Duns Scot s-a exercitat în special asupra scolasticii spaniole tardive, iar în restul Europei asupra unora din filosofii iluminismului (Christian Wolff, Immanuel Kant). Elemente dezbătute în operele lui Duns Scot au fost reluate în secolul al XX-lea de filosofi ca Charles S. Pierce și Martin Heidegger.
John Duns Scot () [Corola-website/Science/299426_a_300755]
-
În ciuda vederii slabe, Joyce nu renunță la micile plăceri intelectuale; nemaiputând citi cât își dorește, achiziționează un gramofon și niște înregistrări muzicale sau își roagă prietenii (Mary Colum, Sylvia Beach etc.) să îi citească. Învață flamanda și, prin înregistrări audio, spaniola. Neobosită, mintea lui execută în mod constant jocuri de cuvinte, calambururi și experimente lingvistice pentru romanul "Veghea lui Finnegan", o obsesie care, invadându-i viața de zi cu zi, l-a determinat pe un prieten al său, Frank O'Connor
James Joyce () [Corola-website/Science/298598_a_299927]
-
Canasta (/kə'næsta/Spaniolă pentru "coș") este un joc de cărți din familia de jocuri remi, fiind o variațiune a jocului 500 Rum. Chiar dacă există multe variante pentru 2,3,5 sau 6 jucători, este cel mai adesea jucat de către patru jucători împărțiți în
Canastă () [Corola-website/Science/298844_a_300173]
-
1980, când a participat la un festival de muzică alături de grupul de copii „Pac-Man”. După ce formația și-a schimbat numele în "Din-Din" aceștia au lansat patru discuri single. În 1984, Thalía a creat vocea secundă a muzicalul "Vaselina" (varianta în spaniolă a musicalului Grease) interpretat de către grupul Timbiriche, iar la scurt timp ea a obținut un rol major în cadrul acestei piese. Datorită acestui musical, Timbiriche a devenit unul din cele mai cunoscute grupuri din Mexic. Înainte de a-și începe carieră indepententă
Thalía () [Corola-website/Science/298906_a_300235]
-
Horia, El despertar de la sombra, Madrid, Editora Nacional, 1967. Alte premii: “Bravo para loshombres que unem en la verdad”, Madrid (1972) și Premiul “Dante Aligheri, Florența (1981). Vintilă Horia se întoarce în Spania în 1964, unde continuă să scrie, în spaniolă și în franceză. Jurnalista de televiziune Marilena Rotaru realizează documentare despre Vintilă Horia în seria "Memoria exilului românesc" (1991-1996) și în "Întoarcerea lui Vintilă Horia" (2002). Centenarul nașterii lui Vintilă Horia a fost sărbătorit în decembrie 2015 prin colocvii la
Vintilă Horia () [Corola-website/Science/298919_a_300248]
-
78,8% din locuitorii orașului sunt vorbitori ai limbii franceze, 4,3% ai limbii germane iar 4,0% de limbă italiană. În anul 2002, din populația totală, 36,2% o reprezentau străinii. Cele mai importante comunități etnice sunt cele italiene, spaniole și portugheze. Comitetul Olimpic Internațional își are sediul în Lausanne și Muzeul Olimpic este de asemenea situat aici. Transportul public în Lausanne este efectuat de compania "tl" (Transports publics de la région lausannoise). TL deservește 20 de localități ale aglomerației urbane
Lausanne () [Corola-website/Science/297730_a_299059]
-
mare ducat al Toscanei în 1569. Veneția și-a păstrat independența până în 1797, dar a pierdut o parte din imperiul său colonial în confruntările cu Imperiul Otoman, evitând conflicte în Italia. Provinciile Unite au fost constituite în contextul revoltei anti spaniole a Țărilor de Jos, când multe provincii și orașe au refuzat înțelegerea cu regele Filip al II-lea al Spaniei și au format Uniunea de la Utrecht în 1579, iar în 1581 l-au declarat pe regele Spaniei oficial decăzut din
Evul Mediu () [Corola-website/Science/297797_a_299126]
-
Sheikh Mohammed, Ramzi Binalshibh, Abu Turab al-Urduni și Mohammed Atef. Până astăzi, doar unele figuri periferice au fost judecat sau condamnate în legătură cu atacurile. Bin Laden nu a fost încă pus sub acuzare pentru atentat. La 26 septembrie 2005, instanța supremă spaniolă condusă de judecătorul Baltasar Garzón l-a condamnat pe Abu Dahdah la 27 de ani de închisoare pentru conspirație în cazul atentatelor de la 9/11 și pentru apartenența la organizația teroristă al-Qaeda. În același timp, alți 17 membri al-Qaeda members
Atentatele din 11 septembrie 2001 () [Corola-website/Science/297889_a_299218]