21,408 matches
-
se aplică teritoriului Regatului Danemarcei. În aceste condiții, Administrația Națională a Turismului din Republica Populară Chineză și autoritățile din Danemarca își afirmă intenția de a încheia, de îndată, un acord cu privire la statutul de destinație aprobată în condițiile prevăzute în prezentul memorandum de înțelegere. DECLARAȚIE COMUNĂ PRIVIND REGATUL UNIT ȘI IRLANDA Părțile contractante iau act de faptul că prezentul memorandum de înțelegere nu se aplică teritoriului Regatului Unit și al Irlandei. În aceste condiții, Administrația Națională a Turismului din Republica Populară Chineză
22004A0320_01-ro () [Corola-website/Law/291975_a_293304]
-
din Danemarca își afirmă intenția de a încheia, de îndată, un acord cu privire la statutul de destinație aprobată în condițiile prevăzute în prezentul memorandum de înțelegere. DECLARAȚIE COMUNĂ PRIVIND REGATUL UNIT ȘI IRLANDA Părțile contractante iau act de faptul că prezentul memorandum de înțelegere nu se aplică teritoriului Regatului Unit și al Irlandei. În aceste condiții, Administrația Națională a Turismului din Republica Populară Chineză și autoritățile din Regatul Unit și Irlanda își afirmă intenția de a încheia, de îndată, un acord cu privire la
22004A0320_01-ro () [Corola-website/Law/291975_a_293304]
-
al Irlandei. În aceste condiții, Administrația Națională a Turismului din Republica Populară Chineză și autoritățile din Regatul Unit și Irlanda își afirmă intenția de a încheia, de îndată, un acord cu privire la statutul de destinație aprobată în condițiile prevăzute în prezentul memorandum de înțelegere. DECLARAȚIE COMUNĂ PRIVIND ISLANDA ȘI NORVEGIA Părțile contractante iau act de relațiile strânse care există între Comunitatea Europeană și Islanda și Norvegia, în special în temeiul Acordului din 18 mai 1999 privind asocierea acestor țări la transpunerea, aplicarea
22004A0320_01-ro () [Corola-website/Law/291975_a_293304]
-
țări la transpunerea, aplicarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen. În aceste condiții, este oportun ca Administrația Națională a Turismului din Republica Populară Chineză să încheie un acord cu privire la statutul de destinație aprobată cu Islanda și Norvegia în condițiile prevăzute în prezentul memorandum de înțelegere. Page 1 of 7
22004A0320_01-ro () [Corola-website/Law/291975_a_293304]
-
se utilizează, dar fără a se limita la aceste destinații, pentru proiectarea, asistența tehnică, reabilitarea, dezvoltarea, modernizarea infrastructurii feroviare, pentru dotarea cu echipamente și utilaje necesare lucrărilor executate în regie proprie și pentru alte cheltuieli de investiții, în conformitate cu prevederile contractelor/memorandumurilor de finanțare încheiate potrivit legii. ... (4) Creditele interne și externe contractate de compania națională care administrează infrastructura feroviară se utilizează pentru proiectarea, exploatarea, reabilitarea, dezvoltarea, modernizarea și construcția infrastructurii feroviare și pentru alte cheltuieli de investiții. Elementele contractului de creditare
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 12 din 7 iulie 1998 (**republicată**)(*actualizată*) privind tranSportul pe căile ferate române şi reorganizarea Societăţii Naţionale a Căilor Ferate Române. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277589_a_278918]
-
utilizează pentru proiectarea, exploatarea, reabilitarea, dezvoltarea, modernizarea și construcția infrastructurii feroviare și pentru alte cheltuieli de investiții. Elementele contractului de creditare încheiat de companie în nume propriu referitoare la valoarea creditului, destinația acestuia, dobânzi și garanțiile creditului se aprobă prin memorandum de către Guvern. Aceste credite interne și/sau externe pot fi garantate cu bunurile care fac parte din proprietatea companiei și nu pot depăși 30% din valoarea acestor bunuri. ... (5) Veniturile obținute din executarea garanțiilor de bună execuție, din executarea garanțiilor
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 12 din 7 iulie 1998 (**republicată**)(*actualizată*) privind tranSportul pe căile ferate române şi reorganizarea Societăţii Naţionale a Căilor Ferate Române. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277589_a_278918]
-
Articolul UNIC Se aprobă Memorandumul de înțelegere dintre Ministerul Economiei din România și Ministerul Textilelor al Republicii India cu privire la cooperarea în domeniul textilelor, confecțiilor și al creației de modă, semnat la New Delhi la 23 aprilie 2013. PRIM-MINISTRU DACIAN JULIEN CIOLOȘ Contrasemnează: --------------- Viceprim-ministru, ministrul
HOTĂRÂRE nr. 597 din 24 august 2016 pentru aprobarea Memorandumului de înţelegere dintre Ministerul Economiei din România şi Ministerul Textilelor al Republicii India cu privire la cooperarea în domeniul textilelor, confecţiilor şi al creaţiei de modă, semnat la New Delhi la 23 aprilie 2013. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274714_a_276043]
-
de modă, semnat la New Delhi la 23 aprilie 2013. PRIM-MINISTRU DACIAN JULIEN CIOLOȘ Contrasemnează: --------------- Viceprim-ministru, ministrul economiei, comerțului și relațiilor cu mediul de afaceri, Costin Grigore Borc Ministrul afacerilor externe, Lazăr Comănescu București, 24 august 2016. Nr. 597. MEMORANDUM 23/04/2013
HOTĂRÂRE nr. 597 din 24 august 2016 pentru aprobarea Memorandumului de înţelegere dintre Ministerul Economiei din România şi Ministerul Textilelor al Republicii India cu privire la cooperarea în domeniul textilelor, confecţiilor şi al creaţiei de modă, semnat la New Delhi la 23 aprilie 2013. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274714_a_276043]
-
economică, tehnică și științifică româno-indiană și va avea sesiuni cel puțin anual, alternativ în România și în Republica India. Grupul de lucru mixt va explora detaliile cooperării, inclusiv pașii necesari facilitării cooperării economice, tehnice și științifice, aflate sub incidența acestui memorandum de înțelegere. Articolul 8 1. Orice dispută provenită din interpretarea sau implementarea prevederilor acestui memorandum de înțelegere va fi soluționată prin consultări între părți. 2. În vederea soluționării disputelor, partea interesată va transmite o solicitare scrisă pentru consultări care să aibă
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 23 aprilie 2013 între Ministerul Economiei din România şi Ministerul Textilelor al Republicii India cu privire la cooperarea în domeniul textilelor, confecţiilor şi al creaţiei de modă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274715_a_276044]
-
și în Republica India. Grupul de lucru mixt va explora detaliile cooperării, inclusiv pașii necesari facilitării cooperării economice, tehnice și științifice, aflate sub incidența acestui memorandum de înțelegere. Articolul 8 1. Orice dispută provenită din interpretarea sau implementarea prevederilor acestui memorandum de înțelegere va fi soluționată prin consultări între părți. 2. În vederea soluționării disputelor, partea interesată va transmite o solicitare scrisă pentru consultări care să aibă loc în cadrul Grupului de lucru mixt. 3. Consultările vor avea loc în maximum 60 (șaizeci
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 23 aprilie 2013 între Ministerul Economiei din România şi Ministerul Textilelor al Republicii India cu privire la cooperarea în domeniul textilelor, confecţiilor şi al creaţiei de modă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274715_a_276044]
-
În vederea soluționării disputelor, partea interesată va transmite o solicitare scrisă pentru consultări care să aibă loc în cadrul Grupului de lucru mixt. 3. Consultările vor avea loc în maximum 60 (șaizeci) de zile de la primirea solicitării scrise. Articolul 9 1. Prezentul memorandum de înțelegere se aplică fără a aduce atingere obligațiilor ce decurg din calitatea României de membru al Uniunii Europene. 2. Prezentul memorandum de înțelegere nu poate fi interpretat astfel încât să afecteze obligațiile ce decurg din orice acorduri sau aranjamente încheiate
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 23 aprilie 2013 între Ministerul Economiei din România şi Ministerul Textilelor al Republicii India cu privire la cooperarea în domeniul textilelor, confecţiilor şi al creaţiei de modă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274715_a_276044]
-
Consultările vor avea loc în maximum 60 (șaizeci) de zile de la primirea solicitării scrise. Articolul 9 1. Prezentul memorandum de înțelegere se aplică fără a aduce atingere obligațiilor ce decurg din calitatea României de membru al Uniunii Europene. 2. Prezentul memorandum de înțelegere nu poate fi interpretat astfel încât să afecteze obligațiile ce decurg din orice acorduri sau aranjamente încheiate sau care urmează a fi încheiate între Uniunea Europeană sau între Uniunea Europeană și statele ei membre, pe de o parte, și Republica India
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 23 aprilie 2013 între Ministerul Economiei din România şi Ministerul Textilelor al Republicii India cu privire la cooperarea în domeniul textilelor, confecţiilor şi al creaţiei de modă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274715_a_276044]
-
să afecteze obligațiile ce decurg din orice acorduri sau aranjamente încheiate sau care urmează a fi încheiate între Uniunea Europeană sau între Uniunea Europeană și statele ei membre, pe de o parte, și Republica India, pe de altă parte. 3. Prevederile prezentului memorandum de înțelegere nu afectează drepturile și obligațiile părților rezultate din alte acorduri internaționale la care ele sunt părți. Articolul 10 1. Prezentul memorandum de înțelegere intră în vigoare la data ultimei notificări prin care părțile se informează reciproc asupra îndeplinirii
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 23 aprilie 2013 între Ministerul Economiei din România şi Ministerul Textilelor al Republicii India cu privire la cooperarea în domeniul textilelor, confecţiilor şi al creaţiei de modă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274715_a_276044]
-
statele ei membre, pe de o parte, și Republica India, pe de altă parte. 3. Prevederile prezentului memorandum de înțelegere nu afectează drepturile și obligațiile părților rezultate din alte acorduri internaționale la care ele sunt părți. Articolul 10 1. Prezentul memorandum de înțelegere intră în vigoare la data ultimei notificări prin care părțile se informează reciproc asupra îndeplinirii procedurilor prevăzute de legislația lor internă pentru intrarea sa în vigoare. 2. Prezentul memorandum de înțelegere rămâne în vigoare pentru o perioadă inițială
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 23 aprilie 2013 între Ministerul Economiei din România şi Ministerul Textilelor al Republicii India cu privire la cooperarea în domeniul textilelor, confecţiilor şi al creaţiei de modă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274715_a_276044]
-
la care ele sunt părți. Articolul 10 1. Prezentul memorandum de înțelegere intră în vigoare la data ultimei notificări prin care părțile se informează reciproc asupra îndeplinirii procedurilor prevăzute de legislația lor internă pentru intrarea sa în vigoare. 2. Prezentul memorandum de înțelegere rămâne în vigoare pentru o perioadă inițială de 5 (cinci) ani și se va prelungi pe perioade succesive de 5 (cinci) ani, în cazul în care niciuna dintre părți nu notifică celeilalte părți, prin canale diplomatice, cu minimum
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 23 aprilie 2013 între Ministerul Economiei din România şi Ministerul Textilelor al Republicii India cu privire la cooperarea în domeniul textilelor, confecţiilor şi al creaţiei de modă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274715_a_276044]
-
perioade succesive de 5 (cinci) ani, în cazul în care niciuna dintre părți nu notifică celeilalte părți, prin canale diplomatice, cu minimum 3 (trei) luni înaintea datei de expirare a perioadei de cinci ani, decizia sa de denunțare. 3. Prezentul memorandum de înțelegere poate fi completat sau modificat prin consimțământul reciproc al părților. Orice completare sau modificare a acestui memorandum de înțelegere va urma aceeași procedură ca la intrarea sa în vigoare. Semnat la New Delhi la data de 23 aprilie
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 23 aprilie 2013 între Ministerul Economiei din România şi Ministerul Textilelor al Republicii India cu privire la cooperarea în domeniul textilelor, confecţiilor şi al creaţiei de modă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274715_a_276044]
-
diplomatice, cu minimum 3 (trei) luni înaintea datei de expirare a perioadei de cinci ani, decizia sa de denunțare. 3. Prezentul memorandum de înțelegere poate fi completat sau modificat prin consimțământul reciproc al părților. Orice completare sau modificare a acestui memorandum de înțelegere va urma aceeași procedură ca la intrarea sa în vigoare. Semnat la New Delhi la data de 23 aprilie 2013, în 2 (două) exemplare originale, în limbile română, hindi și engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 23 aprilie 2013 între Ministerul Economiei din România şi Ministerul Textilelor al Republicii India cu privire la cooperarea în domeniul textilelor, confecţiilor şi al creaţiei de modă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274715_a_276044]
-
2 (două) exemplare originale, în limbile română, hindi și engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul unor divergențe de interpretare, textul în limba engleză prevalează. Drept care subsemnații, pe deplin împuterniciți în acest sens de către guvernele lor, au semnat prezentul memorandum de înțelegere. Font 8* Pentru Ministerul Economiei din România, Pentru Ministerul Textilelor al Republicii India, Maria Grapini, Zohra Chatterji, ministru delegat pentru întreprinderi mici și secretar de stat mijlocii, mediul de afaceri și turism ---------
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 23 aprilie 2013 între Ministerul Economiei din România şi Ministerul Textilelor al Republicii India cu privire la cooperarea în domeniul textilelor, confecţiilor şi al creaţiei de modă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274715_a_276044]
-
prevăzute la art. 5 alin. (1). Articolul 2 (1) Ministerul Economiei, Comerțului și Relațiilor cu Mediul de Afaceri se subrogă în drepturile și obligațiile Departamentului pentru Investiții Străine și Parteneriat Public-Privat ce decurg din acte normative, contracte, convenții, înțelegeri, protocoale, memorandumuri și acorduri în care Departamentul pentru Investiții Străine și Parteneriat Public-Privat este parte, în măsura în care acestea se referă la activitatea de promovare a investițiilor străine, cu respectarea art. 238-240 din Legea nr. 287/2009 privind Codul civil, republicată, cu modificările ulterioare
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 11 din 6 aprilie 2016 (*actualizată*) privind stabilirea unor măsuri de reorganizare la nivelul administraţiei publice centrale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274731_a_276060]
-
art. 238-240 din Legea nr. 287/2009 privind Codul civil, republicată, cu modificările ulterioare. ... (2) Ministerul Finanțelor Publice se subrogă în drepturile și obligațiile Departamentului pentru Investiții Străine și Parteneriat Public-Privat ce decurg din acte normative, contracte, convenții, înțelegeri, protocoale, memorandumuri și acorduri în care Departamentul pentru Investiții Străine și Parteneriat Public-Privat este parte, în măsura în care acestea se referă la activitatea de parteneriat public-privat, cu respectarea art. 238-240 din Legea nr. 287/2009 , republicată, cu modificările ulterioare. ... (3) Ministerul Economiei, Comerțului și
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 11 din 6 aprilie 2016 (*actualizată*) privind stabilirea unor măsuri de reorganizare la nivelul administraţiei publice centrale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274731_a_276060]
-
justificată prin argumente de funcționalitate, eficacitate și eficiență. ... (7) Prelungirea este aprobată prin ordin al ministrului economiei, comerțului și relațiilor cu mediul de afaceri, cu avizul secretarului de stat coordonator, pe baza unei evaluări de oportunitate realizate în cuprinsul unui memorandum întocmit de către direcția de specialitate din cadrul M.E.C.R.M.A. împreună cu Direcția resurse umane. ... (8) Postul pentru care a existat cel puțin o prelungire de un an, în condițiile împlinirii, anterior, a duratei de 4 ani, se scoate, în mod obligatoriu, la
REGULAMENT din 11 august 2016 (*actualizat*) privind condiţiile şi modalităţile de desfăşurare a concursului intern pentru trimiterea în misiune permanentă în străinătate şi de ocupare a posturilor din reţeaua externă a Ministerului Economiei, Comerţului şi Relaţiilor cu Mediul de Afaceri*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274728_a_276057]
-
1, București, listele finale ale candidaților declarați "admiși", respectiv "respinși" la sesiunea anuală de concurs pentru ocuparea posturilor din rețeaua externă, pe baza procesului-verbal întocmit de comisia de concurs. Articolul 39 Pe baza procesului-verbal, direcția de resurse umane întocmește un memorandum care va fi supus aprobării ministrului economiei, comerțului și relațiilor cu mediul de afaceri, cu avizul președintelui comisiei de concurs. Articolul 40 Mobilitatea personalului va avea loc, de regulă, în perioada iunie-septembrie a fiecărui an, în funcție de îndeplinirea tuturor procedurilor specifice
REGULAMENT din 11 august 2016 (*actualizat*) privind condiţiile şi modalităţile de desfăşurare a concursului intern pentru trimiterea în misiune permanentă în străinătate şi de ocupare a posturilor din reţeaua externă a Ministerului Economiei, Comerţului şi Relaţiilor cu Mediul de Afaceri*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274728_a_276057]
-
A. în misiune permanentă cu durată de 13 luni pe posturile vacante sau neocupate după concurs și constă în: ... a) identificarea și stabilirea, de către Direcția resurse umane, a posturilor ce urmează a fi ocupate în acest mod prin elaborarea unui memorandum, cu avizul secretarului de stat coordonator și cu aprobarea ministrului economiei, comerțului și relațiilor cu mediul de afaceri; ... b) anunțarea procedurii prin afișarea la sediul M.E.C.R.M.A. din Calea Victoriei nr. 152, sectorul 1, București. Anunțul cuprinde informațiile prevăzute la art.
REGULAMENT din 11 august 2016 (*actualizat*) privind condiţiile şi modalităţile de desfăşurare a concursului intern pentru trimiterea în misiune permanentă în străinătate şi de ocupare a posturilor din reţeaua externă a Ministerului Economiei, Comerţului şi Relaţiilor cu Mediul de Afaceri*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274728_a_276057]
-
economiei, comerțului și relațiilor cu mediul de afaceri și care stabilește lista candidaților admiși în urma evaluării compatibilității și potențialului candidaților în raport cu cerințele posturilor supuse procedurii voluntariatului; ... e) lista candidaților admiși este avizată de secretarul de stat coordonator și aprobată prin memorandum de ministrul economiei, comerțului și relațiilor cu mediul de afaceri. ... (2) Personalul selectat va putea fi trimis în misiune numai după depunerea documentelor prevăzute la art. 12 și după obținerea avizelor favorabile O.R.N.I.S.S. și M.A.E. ... (3) Postul
REGULAMENT din 11 august 2016 (*actualizat*) privind condiţiile şi modalităţile de desfăşurare a concursului intern pentru trimiterea în misiune permanentă în străinătate şi de ocupare a posturilor din reţeaua externă a Ministerului Economiei, Comerţului şi Relaţiilor cu Mediul de Afaceri*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274728_a_276057]
-
comerciale pe țara respectivă, motive disciplinare, abateri pe parcursul misiunii de la criteriile care au stat la baza selecționării pentru reprezentarea oficială externă etc.). ... (2) Motivele, precum și situația detaliată privind circumstanțele rechemării de la post înainte de finalul mandatului se prezintă în cuprinsul unui memorandum întocmit de către direcția de specialitate cu avizul secretarului de stat coordonator și cu aprobarea ministrului economiei, comerțului și relațiilor cu mediul de afaceri. ... (3) Încheierea imediată a misiunii se poate decide în cazul nerespectării obligațiilor prevăzute la art. 6. ... (4
REGULAMENT din 11 august 2016 (*actualizat*) privind condiţiile şi modalităţile de desfăşurare a concursului intern pentru trimiterea în misiune permanentă în străinătate şi de ocupare a posturilor din reţeaua externă a Ministerului Economiei, Comerţului şi Relaţiilor cu Mediul de Afaceri*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274728_a_276057]