22,775 matches
-
eșantionare. Articolul 3 În ceea ce privește întreprinderile sau unitățile locale din eșantion, angajatorii furnizează informațiile necesare pentru stabilirea costului manoperei pe baza datelor contabile referitoare la 1992 conform condițiilor stabilite mai jos. Articolul 4 Ancheta include: 1. cheltuielile salariale, inclusiv primele și alocațiile, precum și toate cheltuielile accidentale, inclusiv în special contribuțiile angajatorilor la asigurări sociale, la fonduri suplimentare și alte prestații sociale, inclusiv costul formării profesionale și toate taxele și subvențiile legate direct de costul manoperei; 2. numărul total al personalului angajat de
jrc2078as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87230_a_88017]
-
și rezidență, pentru personalul ale cărui servicii le consideră necesare contractorul și autoritatea contractantă, precum și permise de rezidență pentru familiile acestora. Articolul 11 Întârzierea plăților către personalul contractorului Dacă există o întârziere în plata beneficiilor și salariilor datorate și a alocațiilor și contribuțiilor prevăzute de legislația statului în care sunt localizate lucrările, autoritatea contractantă poate notifica contractorul că în termen de 15 zile de la înștiințare intenționează să plătească direct aceste beneficii, salarii, alocații și contribuții. Când contractorul contestă obligativitatea acestor plăți
jrc1862as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87012_a_87799]
-
în plata beneficiilor și salariilor datorate și a alocațiilor și contribuțiilor prevăzute de legislația statului în care sunt localizate lucrările, autoritatea contractantă poate notifica contractorul că în termen de 15 zile de la înștiințare intenționează să plătească direct aceste beneficii, salarii, alocații și contribuții. Când contractorul contestă obligativitatea acestor plăți, el înaintează o expunere motivată autorității contractante, în termen de 15 zile. Dacă autoritatea contractantă, analizând această expunere, este de părere că plata beneficiilor și salariilor trebuie realizată, poate să plătească aceste
jrc1862as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87012_a_87799]
-
Când contractorul contestă obligativitatea acestor plăți, el înaintează o expunere motivată autorității contractante, în termen de 15 zile. Dacă autoritatea contractantă, analizând această expunere, este de părere că plata beneficiilor și salariilor trebuie realizată, poate să plătească aceste beneficii, salarii, alocații și contribuții din sumele datorate contractorului. Dacă nu se realizează aceasta, poate obține o contribuție prin oricare dintre garanțiile prevăzute în prezentele condiții generale. Orice acțiune întreprinsă de autoritatea contractantă conform prezentului articol nu eliberează contractorul de obligațiile sale către
jrc1862as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87012_a_87799]
-
contractului, consultantul și angajații săi respectă practicile politice, culturale și religioase care prevalează în statul autorității contractante. 11.3. Remunerația consultantului prin contract constituie singura sa remunerație în legătură cu contractul și nici el, nici personalul său, nu vor accepta comisioane, reduceri, alocații, plăți indirecte sau alte recompense în legătură sau în relație cu, sau ca încheiere a obligațiilor sale contractuale. 11.4. Consultantul nu beneficiază indiferent dacă este direct sau indirect, de drepturile de autor sau gratuități sau comisioane referitor la nici un
jrc1862as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87012_a_87799]
-
care asigură protecția împotriva următoarelor riscuri: - boală; - invaliditate; - bătrânețe, inclusiv în cazul pensionărilor anticipate; - accident de muncă și boală profesională; - șomaj; (b) regimurilor profesionale care prevăd alte prestații sociale, în bani sau în natură, în special prestații de urmaș și alocații familiale, dacă aceste prestații sunt destinate salariaților și constituie, în acest fel, avantaje plătite de angajator lucrătorului ca urmare a activității profesionale a acestuia din urmă. Articolul 5 1. În condițiile prevăzute de următoarele dispoziții, principiul egalității de tratament implică
jrc1110as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86249_a_87036]
-
din motive de ordine publică, siguranță publică și sănătate publică; în acest caz, se aplică art. 2 până la 9 din Directiva 64/221/CEE. Articolul 3 Prezenta directivă nu stabilește nici un drept la plata, de către statul membru gazdă, a unor alocații de întreținere, pentru cei ce studiază și beneficiază de dreptul de ședere. Articolul 4 Dreptul de ședere se menține atât timp cât beneficiarii acestui drept îndeplinesc condițiile stabilite la art. 1. Articolul 5 Comisia, la cel mult trei ani de la data punerii
jrc2221as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87374_a_88161]
-
Ștampila 6.5. Data: ......................... 6.6. Semnătura ...................................... B. Dovadă de plată sau de neplată a prestațiilor familiale De completat de către instituția(ile) competentă(e) pentru plata prestațiilor familiale în timpul perioadei(elor) atestat(e). 7. Membrii familiei care au beneficiat de alocații familiale în țara de reședință Nume1a Prenume Data nașterii Legătură de rudenie 3 Locul de reședință 4 Profesiunea ................ ................ ............... ................ ................ ................ ................ ................ 8. Dovadă 8.1. Prestațiile familiale nu au fost plătite în următoarele perioade 7: 8.2. anul 1986: 8.3. anul 1987
jrc1713as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86861_a_87648]
-
plata prestațiilor către membrii familiei care nu sunt rezidenți pe teritoriul statului competent, având în vedere art. 94 alin. (9) din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71, modificat de Regulamentul (CEE) nr. 3427/89, care, pe de o parte, prevede că alocațiile familiale de care beneficiază salariații în Franța pentru membrii familiei lor rezidenți în alt stat membru, la data de 15 noiembrie 1989, vor fi în continuare plătite, în rate, în limitele și conform modalităților aplicabile la acea dată, atât timp cât valoarea
jrc1714as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86862_a_87649]
-
atât timp cât persoanele în cauză se află sub incidența legislației franceze și, pe de altă parte, însărcinează comisia administrativă să-și dea avizul cu privire la modalitățile de aplicare a prezentului paragraf, în special cu privire la finanțarea comună a cheltuielilor legate de plata acestor alocații, întrucât este necesar să se precizeze domeniul de aplicare a art. 94 alin. (9) din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71, precum și condițiile de aplicare; întrucât este necesar să se stabilească procedura de plată a alocațiilor, în ceea ce privește atribuțiile instituțiilor implicate, realizarea
jrc1714as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86862_a_87649]
-
cheltuielilor legate de plata acestor alocații, întrucât este necesar să se precizeze domeniul de aplicare a art. 94 alin. (9) din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71, precum și condițiile de aplicare; întrucât este necesar să se stabilească procedura de plată a alocațiilor, în ceea ce privește atribuțiile instituțiilor implicate, realizarea unei comparații între, pe de o parte, cuantumul alocațiilor familiale (cuantum garantat) și, pe de altă parte, cuantumul prestațiilor familiale franceze, în ceea ce privește eventualitatea suplimentării cu o sumă egală cu diferența dintre cele două cuantumuri și
jrc1714as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86862_a_87649]
-
aplicare a art. 94 alin. (9) din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71, precum și condițiile de aplicare; întrucât este necesar să se stabilească procedura de plată a alocațiilor, în ceea ce privește atribuțiile instituțiilor implicate, realizarea unei comparații între, pe de o parte, cuantumul alocațiilor familiale (cuantum garantat) și, pe de altă parte, cuantumul prestațiilor familiale franceze, în ceea ce privește eventualitatea suplimentării cu o sumă egală cu diferența dintre cele două cuantumuri și finanțarea comună a cheltuielilor legate de plata acestor alocații de către instituțiile implicate; întrucât este
jrc1714as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86862_a_87649]
-
pe de o parte, cuantumul alocațiilor familiale (cuantum garantat) și, pe de altă parte, cuantumul prestațiilor familiale franceze, în ceea ce privește eventualitatea suplimentării cu o sumă egală cu diferența dintre cele două cuantumuri și finanțarea comună a cheltuielilor legate de plata acestor alocații de către instituțiile implicate; întrucât este, de asemenea, necesar să se prevadă ratele de schimb pentru monedele utilizate pentru realizarea comparației menționate anterior; întrucât este necesar să se creeze două modele de formulare specifice, unul care să ateste plata alocațiilor familiale
jrc1714as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86862_a_87649]
-
acestor alocații de către instituțiile implicate; întrucât este, de asemenea, necesar să se prevadă ratele de schimb pentru monedele utilizate pentru realizarea comparației menționate anterior; întrucât este necesar să se creeze două modele de formulare specifice, unul care să ateste plata alocațiilor familiale pe luna noiembrie 1989 și altul care să ateste menținerea sau încetarea plății alocațiilor familiale în temeiul art. 94 alin. (9); întrucât limba de redactare a formularelor face obiectul Recomandării nr. 15 a Comisiei administrative; întrucât este necesar să
jrc1714as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86862_a_87649]
-
schimb pentru monedele utilizate pentru realizarea comparației menționate anterior; întrucât este necesar să se creeze două modele de formulare specifice, unul care să ateste plata alocațiilor familiale pe luna noiembrie 1989 și altul care să ateste menținerea sau încetarea plății alocațiilor familiale în temeiul art. 94 alin. (9); întrucât limba de redactare a formularelor face obiectul Recomandării nr. 15 a Comisiei administrative; întrucât este necesar să se stabilească termenele de prescriere aplicabile exercitării dreptului de a beneficia de un cuantum al
jrc1714as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86862_a_87649]
-
familiale în temeiul art. 94 alin. (9); întrucât limba de redactare a formularelor face obiectul Recomandării nr. 15 a Comisiei administrative; întrucât este necesar să se stabilească termenele de prescriere aplicabile exercitării dreptului de a beneficia de un cuantum al alocațiilor familiale garantat; deliberând în condițiile stabilite în art. 80 alin. (3) din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71, DECIDE: 1. (a) Dispozițiile art. 94 alin. (9) din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 sunt aplicabile dacă un salariat aflat sub incidența legislației
jrc1714as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86862_a_87649]
-
art. 80 alin. (3) din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71, DECIDE: 1. (a) Dispozițiile art. 94 alin. (9) din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 sunt aplicabile dacă un salariat aflat sub incidența legislației franceze beneficia la 15 noiembrie 1989 de alocațiile familiale prevăzute în fostul art. 73 alin. (2) pentru membrii familiei sale rezidenți în alt stat membru; ele nu sunt aplicabile în cazul în care dreptul la prestații familiale a fost dobândit în statul de reședință la 15 noiembrie 1989
jrc1714as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86862_a_87649]
-
aplicabile în cazul în care dreptul la prestații familiale a fost dobândit în statul de reședință la 15 noiembrie 1989; aplicarea lor încetează definitiv dacă, ulterior, dreptul la prestațiile familiale este dobândit în statul de reședință. Pe de altă parte, alocațiile familiale de care beneficiază un salariat în Franța, la 15 noiembrie 1989, pentru membrii familiei sale rezidenți în alt stat membru, vor fi plătite în continuare în temeiul dispozițiilor art. 94 alin. (9), atât timp cât membrii familiei continuă să fie rezidenți
jrc1714as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86862_a_87649]
-
Franța, la 15 noiembrie 1989, pentru membrii familiei sale rezidenți în alt stat membru, vor fi plătite în continuare în temeiul dispozițiilor art. 94 alin. (9), atât timp cât membrii familiei continuă să fie rezidenți pe teritoriul acestui alt stat membru. (b) Alocațiile familiale prevăzute în art. 94 alin. (9) din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 sunt cele care au fost efectiv plătite salariatului, pentru membrii familiei sale care dobândesc dreptul la aceste alocații, în luna noiembrie 1989. Cuantumul acestor alocații constituie cuantumul
jrc1714as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86862_a_87649]
-
fie rezidenți pe teritoriul acestui alt stat membru. (b) Alocațiile familiale prevăzute în art. 94 alin. (9) din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 sunt cele care au fost efectiv plătite salariatului, pentru membrii familiei sale care dobândesc dreptul la aceste alocații, în luna noiembrie 1989. Cuantumul acestor alocații constituie cuantumul garantat. Prestațiile familiale prevăzute în articolul menționat sunt prestațiile familiale franceze care trebuie plătite salariatului de la 16 noiembrie 1989. (c) În cazul în care cuantumul prestațiilor familiale franceze, cu excepția celor care
jrc1714as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86862_a_87649]
-
membru. (b) Alocațiile familiale prevăzute în art. 94 alin. (9) din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 sunt cele care au fost efectiv plătite salariatului, pentru membrii familiei sale care dobândesc dreptul la aceste alocații, în luna noiembrie 1989. Cuantumul acestor alocații constituie cuantumul garantat. Prestațiile familiale prevăzute în articolul menționat sunt prestațiile familiale franceze care trebuie plătite salariatului de la 16 noiembrie 1989. (c) În cazul în care cuantumul prestațiilor familiale franceze, cu excepția celor care fac obiectul unei plăți unice (acestea nu
jrc1714as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86862_a_87649]
-
unei prestații corespunzătoare legislației franceze, cu excepția pensiilor și a rentelor sau în caz de concediu plătit, de grevă sau de lock-out. (d) Cuantumul garantat se stabilește definitiv. În special, acesta nu poate fi reevaluat ulterior nici în cazul variației ratei alocațiilor familiale prevăzute de legislația statului membru pe teritoriul căruia sunt rezidenți membrii familiei la 15 noiembrie 1989, nici în cazul creșterii numărului membrilor de familie. Totuși, în cazul scăderii ulterioare a numărului membrilor de familie, prevăzuți în art. 94 alin
jrc1714as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86862_a_87649]
-
să stabilească dacă este necesar să se aplice dispozițiile art. 94 alin. (9), instituția din locul de reședință a membrilor familiei la 15 noiembrie 1989 eliberează, la cererea persoanelor interesate sau a instituției franceze, o dovadă care să ateste dacă alocațiile familiale au fost efectiv plătite sau nu în luna noiembrie 1989, conform modelului de formular E 412 F anexat. Dacă au fost plătite alocații familiale, instituția din locul de reședință menționează în dovadă membrii familiei pentru care au fost plătite
jrc1714as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86862_a_87649]
-
1989 eliberează, la cererea persoanelor interesate sau a instituției franceze, o dovadă care să ateste dacă alocațiile familiale au fost efectiv plătite sau nu în luna noiembrie 1989, conform modelului de formular E 412 F anexat. Dacă au fost plătite alocații familiale, instituția din locul de reședință menționează în dovadă membrii familiei pentru care au fost plătite alocațiile și cuantumul acestor alocații, pe membru de familie sau global, în conformitate cu dispozițiile legislației aplicate. Această dovadă trebuie să menționeze, de asemenea, dacă soțul
jrc1714as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86862_a_87649]
-
familiale au fost efectiv plătite sau nu în luna noiembrie 1989, conform modelului de formular E 412 F anexat. Dacă au fost plătite alocații familiale, instituția din locul de reședință menționează în dovadă membrii familiei pentru care au fost plătite alocațiile și cuantumul acestor alocații, pe membru de familie sau global, în conformitate cu dispozițiile legislației aplicate. Această dovadă trebuie să menționeze, de asemenea, dacă soțul/soția salariatului sau persoana căreia i-au fost plătite alocațiile familiale exercita o activitate profesională în cursul
jrc1714as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86862_a_87649]