22,741 matches
-
a numit Pèrkos sau Peiros și a fost venerat chiar și în epoca Imperiului Roman, sub forma de "Heros equitans", a unui războinic trac călare, reprezentat uneori pe pietrele funerare romane. Toponimul Pirin/Perin al munților din sud-vestul Bulgariei este derivat din numele acestui zeu, care devine sub influența elenă Sabazios. Acest zeu al luminii zămislește apoi cu Zeița Mamă pe sacerdotul cultului său, identificat cu regele trac Rhesus, cu Orfeu și cu Zamolxis, acesta din urmă fiind numit și „Orfeul
Orfeu () [Corola-website/Science/300204_a_301533]
-
drumul indicat mai sus. Trupul XIII - „Jiju” cuprinde o singură gospodărie și terenul său. Trupul XIV - „Răchite” situat pe versantul de vest al pârâului omonim, cuprinde un număr de 4 gospodării, este accesibil pe un drum de exploatare din pământ derivat din DC 76. Trupul XV - are în perimetru doar o gospodărie. Trupul XVI - este situat pe malul stâng al Văii Cetii, în zona de tampon de protecție a rezervației naturale „Cheile Tecșeștilor”, cuprinde o singură gospodărie cu terenul aferent și
Fața Pietrii, Alba () [Corola-website/Science/300239_a_301568]
-
autorilor. Nu există texte biblice originale, ci numai versiuni redactate la câteva secole după cele presupus originale. Astfel manuscrise ale Vechiului Testament încă existente își au originea în timpul după începutul erei creștine; (care confruntate, totuși, cu "textul masoretic" reiese că derivă direct din versiunile ebraice originale), cu excepția Septuagintei LXX, tradusă din ebraică în greacă în sec. al III-lea î.Hr. În secolele al XVIII-lea și al XIX-lea, unii cercetători pun sub semnul întrebării însăși veridicitatea scrierilor sfinte, analizează izvoarele
Exegeză () [Corola-website/Science/300258_a_301587]
-
în comuna Buteni din județul Arad, Crișana, România. Este situat pe Valea Crisului Alb. Prima atestare documentara datează din anul 1552. Înregistrat sub denumirea de "Gosd", ulterior "Govosdia/Govojdia" și Paulian, în timpul epocii comuniste, sătul primește denumirea de "Livadă", nume derivat din activitatea economică principala a localității, una predominant agrara, evidențiata fiind ramură de pomicultura. Denumirea actuala a localității, "Paulian", cea adoptată de localnici în anul 1919, a fost preluată onorific, în cinstea generalului cu același nume, Generalul Paulian.
Păulian, Arad () [Corola-website/Science/300300_a_301629]
-
-Metadona -Dextromoramida -Dextropropoxifen -Petidina -Tilidina -Pentazocina -Tramadol Structura chimică: Derivați morfinici: Morfină (Doltard cpr retard de 10, 30, 60,100mg) Hidromorfonă(hidromorfon fiole 0.02% 1ml), Codeina (Antalgic, Prodeine, Solpadeine), Dihidrocodeina(DHC continuos cpr retard de 60mg, 90mg, 120 mg). Derivați de fenilpiperidină: Petidina(Mialgin fiole 5mg/ml-2 ml) Derivați de difenilpropilamină: Metadona(Sintalgon cpr 2.5mg),Piritramida(Dipidolor fiole 15mg/2ml), Dextropropoxifen(Darvon cpr 50mg, 65mg, 100mg) Derivați de benzomorfan: Pentazocina (Fortral cpr 50mg, fiole 30mg/1ml) )) Derivați de morfinan
Analgezic () [Corola-website/Science/301529_a_302858]
-
Derivați morfinici: Morfină (Doltard cpr retard de 10, 30, 60,100mg) Hidromorfonă(hidromorfon fiole 0.02% 1ml), Codeina (Antalgic, Prodeine, Solpadeine), Dihidrocodeina(DHC continuos cpr retard de 60mg, 90mg, 120 mg). Derivați de fenilpiperidină: Petidina(Mialgin fiole 5mg/ml-2 ml) Derivați de difenilpropilamină: Metadona(Sintalgon cpr 2.5mg),Piritramida(Dipidolor fiole 15mg/2ml), Dextropropoxifen(Darvon cpr 50mg, 65mg, 100mg) Derivați de benzomorfan: Pentazocina (Fortral cpr 50mg, fiole 30mg/1ml) )) Derivați de morfinan: Butorfanol (Moradol fiole 2mg/mlx1ml), Nalbufina (Nubain fiole 10mg
Analgezic () [Corola-website/Science/301529_a_302858]
-
Prodeine, Solpadeine), Dihidrocodeina(DHC continuos cpr retard de 60mg, 90mg, 120 mg). Derivați de fenilpiperidină: Petidina(Mialgin fiole 5mg/ml-2 ml) Derivați de difenilpropilamină: Metadona(Sintalgon cpr 2.5mg),Piritramida(Dipidolor fiole 15mg/2ml), Dextropropoxifen(Darvon cpr 50mg, 65mg, 100mg) Derivați de benzomorfan: Pentazocina (Fortral cpr 50mg, fiole 30mg/1ml) )) Derivați de morfinan: Butorfanol (Moradol fiole 2mg/mlx1ml), Nalbufina (Nubain fiole 10mg/mlx 2ml). Opioide în combinații cu antispastice: Morfină, Atropina (Morfină HCl 0.02 gr, Atropina sulfat 0.001g, fiole
Analgezic () [Corola-website/Science/301529_a_302858]
-
120 mg). Derivați de fenilpiperidină: Petidina(Mialgin fiole 5mg/ml-2 ml) Derivați de difenilpropilamină: Metadona(Sintalgon cpr 2.5mg),Piritramida(Dipidolor fiole 15mg/2ml), Dextropropoxifen(Darvon cpr 50mg, 65mg, 100mg) Derivați de benzomorfan: Pentazocina (Fortral cpr 50mg, fiole 30mg/1ml) )) Derivați de morfinan: Butorfanol (Moradol fiole 2mg/mlx1ml), Nalbufina (Nubain fiole 10mg/mlx 2ml). Opioide în combinații cu antispastice: Morfină, Atropina (Morfină HCl 0.02 gr, Atropina sulfat 0.001g, fiole 1 ml), Hidromorfon- Atropina (hidromorfon 0.2%, Atropina sulfat 0
Analgezic () [Corola-website/Science/301529_a_302858]
-
B (ATC) N 02 BA Derivați de acid salicilic: Acid acetilsalicilic,(Acid acetilsalicilic cpr 500mg, Aspirin Direkt, Upsarin, Alka Seltzer(cpr efervescente) Acetilsalicilat de lizina, Salicilamida, Diflunisal( Diflunisal cpr 500mg, Dolobid ), Benorilat (esterul acidului acetilsalicilic cu paracetamol) N 02 BB Derivați de pirazolonă: Fenazona, Aminofenazona, Noraminofenazonă-Metamizol-( Algocalmin cpr 500mgx20, fiole, Metamizol sodic supozitoare x6, Algozone, Novalmin, Novalgin), Propifenazonă(Propifenazona supozitoare). N 02 BE Derivați de anilina(p-aminofenol):Fenacetina, Paracetamol(Paracetamol cpr 500mg, Paracetamol supozitoare 125mg,250mg, Efferalgan cpr eff, sirop, supozitoare
Analgezic () [Corola-website/Science/301529_a_302858]
-
de lizina, Salicilamida, Diflunisal( Diflunisal cpr 500mg, Dolobid ), Benorilat (esterul acidului acetilsalicilic cu paracetamol) N 02 BB Derivați de pirazolonă: Fenazona, Aminofenazona, Noraminofenazonă-Metamizol-( Algocalmin cpr 500mgx20, fiole, Metamizol sodic supozitoare x6, Algozone, Novalmin, Novalgin), Propifenazonă(Propifenazona supozitoare). N 02 BE Derivați de anilina(p-aminofenol):Fenacetina, Paracetamol(Paracetamol cpr 500mg, Paracetamol supozitoare 125mg,250mg, Efferalgan cpr eff, sirop, supozitoare 80mg, 150mg 300 mg) Derivați de chinolina: Glafenină Eficacitate relativă Analgezica: Metamizol, KetorolacAcid acetilsalicilic Antipiretica: Aminofenazonă, Acid acetilsalicilic, Paracetamol Antiinflamatoare: Piroxicam, Diclofenac, Ibuprofen
Analgezic () [Corola-website/Science/301529_a_302858]
-
Noraminofenazonă-Metamizol-( Algocalmin cpr 500mgx20, fiole, Metamizol sodic supozitoare x6, Algozone, Novalmin, Novalgin), Propifenazonă(Propifenazona supozitoare). N 02 BE Derivați de anilina(p-aminofenol):Fenacetina, Paracetamol(Paracetamol cpr 500mg, Paracetamol supozitoare 125mg,250mg, Efferalgan cpr eff, sirop, supozitoare 80mg, 150mg 300 mg) Derivați de chinolina: Glafenină Eficacitate relativă Analgezica: Metamizol, KetorolacAcid acetilsalicilic Antipiretica: Aminofenazonă, Acid acetilsalicilic, Paracetamol Antiinflamatoare: Piroxicam, Diclofenac, Ibuprofen Antispastica musculotropă: Metamizol, Propifenazonă N 02 C Mecanism de acțiune și criteriu farmacoterapeutic N 02 CĂ Alcaloizi din ergot-Dihidroergotamina N 02 CC
Analgezic () [Corola-website/Science/301529_a_302858]
-
kurganelor) este una dintre teoriile privind originile indo-europene, potrivit căreia oamenii aparținând unei culturi arheologice numite „cultura kurganelor” (din care făceau parte sau și culturile precedente) localizată în stepa nord-pontică au fost, cel mai probabil, vorbitorii limbii proto-indo-europene. Termenul este derivat din cuvântul turco-tătar "kurgan" ("курган") și corespunde cuvintelor românești "gorgan" sau "tumul" (), o movilă ridicată deasupra unui mormânt. este scenariul cel mai larg acceptat al originilor indo-europene. O teorie alternativă este aceea a („Anatolian Urheimat”). Teoria culturii gorganelor a fost
Ipoteza kurgană () [Corola-website/Science/301531_a_302860]
-
și în alcool, insolubili în solvenți organici apolari. Alcaloizii sub formă de săruri sînt substanțe solide, cristalizate, fără miros, cu gust foarte amar si puncte de topire nete, solubile în apă și în alcool. Însuși denumirea lor de alcaloizi, care derivă din arabul "al-kaly" (sodă), arată principala lor proprietate, bazicitatea. Aceasta variază în limite foarte largi și este imprimată de perechea de electroni ai atomului de azot, de sistemul heterociclic, de prezența unor duble legături și de grupele electrofile adiacente azotului
Alcaloid () [Corola-website/Science/301538_a_302867]
-
întâi pentru substanțele distilate în general, iar apoi restrâns doar pentru etanol. Această etimologie circulă în Anglia cel puțin din 1672 (DEO). Oricum, această derivare nu este întru totul acceptată, deoarece cuvântul arabic curent pentru alcool, الكحول = "ALKHWL" = "al???", nu derivă din "al-kuhul". Coranul, în versetele 37:47, folosește cuvântul الغول = "ALGhWL" = "al-ghawl" — însemnând "spirit" ("ființă spirituală") sau "demon" — cu sensul de "lucrul care dă vinului tăria". Cuvântul "al-ghawl" a dus la apariția cuvântului englez "ghoul" (creatură imaginară care mănâncă persoane
Alcool () [Corola-website/Science/301532_a_302861]
-
la îndoială fiabilitatea cifrelor pentru numărul de trupe pe care le-a avut atunci când a plecat din Hispania. Încă de la început, el pare să fi calculat că trebuia să funcționeze fără ajutor de la Hispania. Viziunea lui Hannibal în privința acțiunilor militare derivă în parte din învățătura tutorilor săi greci și experiența acumulată alături de tatăl său. Într-adevăr, amploarea viziunii sale a dat naștere la strategia sa măreață de a cuceri Roma, prin deschiderea unui front de nord și de-a supune orașelor-state
Hannibal () [Corola-website/Science/301552_a_302881]
-
Oarța de Jos este satul de reședință al comunei cu același nume din județul Maramureș, Transilvania, România. Etimologia numelui localității: Din antrop. Oarța (derivat din tema Oar- + suf. -ț + -a) + de + Sus. Satul Oarța de Jos este situat la 47 grade 27 min. latitudine și 40 grade 50 min. longitudine, în partea de sud vest a județului Maramureș, fiind mărginită de comuna Băsești la
Oarța de Jos, Maramureș () [Corola-website/Science/301582_a_302911]
-
este neregulat numai la persoana I a prezentului indicativ va fi neregulat la toate persoanele prezentului conjunctiv și la imperativ (la formele împrumutate de la conjunctiv): conocer - conozco → conozca, conozcas, etc. Verbele compuse primesc de regulă, neregularitățile formelor simple de la care derivă: tener - tengo, mantener - mantengo. Un verb neregulat la perfectul simplu este neregulat atât la la conjunctivul imperfect, la conjunctivul viitor: decir - dije → dijera - dijere, cât și la persoanele I și a II-a plural ale prezentului conjunctivului, la participiul prezent
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
Miron Costin este un sat în comuna Trifești din județul Neamț, Moldova, România. Miron Costin cunoscută și sub numele de Brănișteni, derivat de la braniște-poiană. Așezarea de răzeși se pare că este atestată printr-un hrisov al lui Roman Vodă, prin care răzeșilor li se stabileau corvezile-contribuțiile pentru întărirea cetății Romanului: câți răzeși trebuiau să facă de strajă, numărul de oameni înarmați pe
Miron Costin, Neamț () [Corola-website/Science/301651_a_302980]
-
aparține etajului pădurilor de fag în amestec cu conifere, iar molidul domină începând de la altitudinea de 1200 m. Partea superioară a culmilor muntoase este domeniul pajiștilor montane, secundare, care au favorizat de-a lungul timpului dezvoltarea păstoritului, ocupație de la care derivă însăși denumirea acestor munți. Animalele sălbatice frecvente sunt cerbul, căpriorul, țapul, ciuta, porcul mistreț, ursul, pisica sălbatică, lupul, vulpea, bursucul, iar dintre animalele mai mărunte veverița, vidra, nevăstuica, dihorul, heldia; dintre răpitoarele cu pene mai numeroase sunt bufnița, gaița, uliul
Comuna Pipirig, Neamț () [Corola-website/Science/301662_a_302991]
-
Prahova, Muntenia, România, formată din satele Cătunu, Ciocrac, Drajna de Jos, Drajna de Sus (reședința), Făget, Ogretin, Piatra, Pițigoi, Plai, Podurile și Poiana Mierlei. Numele comunei vine de la denumirea pârâului Drajna care o străbate de la nord către sud și care derivă din două cuvinte slavone: "draj" care inseamnă „râu repede, energic” și "dolojna" care înseamnă „drum, cale”. Numele satului Ogretin se crede că provine de la „o grădină”, acest sat fiind grădina principală a Castrului Roman de pe Gradiște, apoi a primilor moșneni
Comuna Drajna, Prahova () [Corola-website/Science/301666_a_302995]
-
Plavia este un sat în comuna Iordăcheanu din județul Prahova, Muntenia, România. Cadrul geografic. Localitate dispusă în sudul comunei Iordăcheanu, pe malul stâng al râului Cricovul Sărat. Denumirea localității derivă din slavonul « Plavi » = ceva ce plutește sau « plavie »=insulă plutitoare formată din plute, nămol și pietroaie. În sanscrită « plava »=a înota, a pluti, a fi ajutat. Istoricul, în general, necunoscut. S-ar putea să fi luat ființă prin secolul al
Plavia, Prahova () [Corola-website/Science/301704_a_303033]
-
nume din județul Sibiu, Transilvania, România. Satul Cârțișoara, cunoscut și sub numele de "Cârța Română" ("Kerch Olacorum"), a fost populat din evul mediu timpuriu și până în prezent predominant de români, spre deosebire de Cârța Săsească. Originea numelui este fie de origine slavă, derivat din etimonul vechi slav "kurčo" (loc defrișat, curătură), respectiv sinonimul său slavon "krč" sau "krči", sau de origine germană, preluat de la mănăstirea Cârța. În cea de-a doua variantă originea numelui este explicată etimologic din germanul "Kerz(e)" (în trad
Cârțișoara, Sibiu () [Corola-website/Science/301702_a_303031]
-
produs și în cazul numelui localității Merghindeal, care de asemenea se află într-o vale. Anul primei atestări scrise: 1350-1359; "possessio Chekendal". În anul 1350, documentele istorice atestă pentru prima dată existența satului Țichindeal, sub denumirea de Chekendeal. Acest toponim derivă din numele de “Lalle siculorum” adică “Valea secuilor”, - secui așezați aici ca păzitori de graniță (ulterior strămutați în Secuime). Satul Țichindeal este așezat în partea de est a județului Sibiu și este situat la o altitudine de 504 m deasupra
Țichindeal, Sibiu () [Corola-website/Science/301750_a_303079]
-
denumire a localității sintagma "Satul lui Rether" și consideră că este legat de un anumit nume de familie. De asemenea prezintă o serie de localități cu același nume în "patria primordială". Walther Scheiner (1926) de asemenea consideră numele localității că derivând dintr-un nume de familie. Următorul izvor al istoriei Retișului este un document al Scaunului de la Cincu, din anul 1389. Cei doi nobili: conții Tylo și fratele acestuia Ladislau, cărora le aparținea satul Retiș, au făcut o înțelegere cu comună
Retiș, Sibiu () [Corola-website/Science/301730_a_303059]
-
năvălirile tătare, sătenii au mutat satul de la "Poalele Codrului" mai spre "Culmea Codrului" (unde este localizat și astăzi). Legenda are un sâmbure de adevăr istoric, fiind confirmată de anumite izvoare orale și scrise. Legătura cu biserica, exprimată și în numele localității, derivă probabil din faptul că în sat (probabil în "Chilia Bătrână") este documentată o biserică ortodoxă din lemn încă din 1706, iar mânăstirea dominicană care poseda Chilia (sub numele de Pacfalu) ca proprietate ecleziastă este atestată documentar din 1370; în plus
Chilia, Satu Mare () [Corola-website/Science/301760_a_303089]